Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, fixant une cotisation supplémentaire temporaire au fonds social | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, tot vaststelling van een tijdelijke bijkomende bijdrage aan het sociaal fonds |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 janvier 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2009, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, fixant une cotisation supplémentaire temporaire au fonds | verzekeringsagentschappen, tot vaststelling van een tijdelijke |
social (1) | bijkomende bijdrage aan het sociaal fonds (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances; | verzekeringsagentschappen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2009, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, fixant une cotisation supplémentaire temporaire au fonds social. | verzekeringsagentschappen, tot vaststelling van een tijdelijke |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
bijkomende bijdrage aan het sociaal fonds. |
de l'exécution du présent arrêté. | Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen |
d'assurances Convention collective de travail du 29 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2009 |
Fixation d'une cotisation supplémentaire temporaire au fonds social | Vaststelling van een tijdelijke bijkomende bijdrage aan het sociaal |
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro | fonds (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer |
91039/CO/307) | 91039/CO/307) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les | de werkgevers, ressorterend onder het Paritair Comité voor de |
entreprises de courtage et agences d'assurances. | makelarij en verzekeringsagentschappen. |
Art. 2.La convention collective de travail du 25 septembre 2000, |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2000, tot |
fixant les pourcentages des cotisations au fonds social, rendue | vaststelling van de bijdragepercentages aan het sociaal fonds, |
obligatoire par arrêté royal du 18 septembre 2001, reste | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 18 september |
d'application, mais une cotisation supplémentaire temporaire, en plus | 2001, blijft van toepassing, maar er wordt een bijkomende tijdelijke |
du pourcentage fixé dans l'article 2 de cette convention collective de | bijdrage vastgesteld, bovenop het percentage, vastgelegd in artikel 2 |
travail, est fixée. | van hogergenoemde collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 3.Pour les 2ème, 3ème et 4ème trimestres 2009, cette cotisation |
Art. 3.Voor de 2de, 3de en 4de kwartalen 2009 wordt deze |
patronale supplémentaire est fixée à 0,05 p.c. des salaires bruts qui | supplementaire bijdrage vastgesteld op 0,05 pct. van de brutolonen |
sont pris en compte pour le calcul des cotisations de sécurité | welke in aanmerking worden genomen voor de berekening van de sociale |
sociale. | zekerheidsbijdragen. |
Art. 4.Cette cotisation sera perçue par l'ONSS en addition de la |
Art. 4.Deze bijdrage wordt door de RSZ geïnd bovenop de bijdrage |
cotisation fixée par l'article 2 de la convention collective de | vastgesteld door de in artikel 2 genoemde collectieve |
travail du 25 septembre 2000. | arbeidsovereenkomst van 25 september 2000. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. | april 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juni 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |