Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het |
les entreprises de chiffons" (1) | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het |
les entreprises de chiffons". | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 28 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 |
Cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les | Buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor |
entreprises de chiffons" (Convention enregistrée le 17 mars 2009 sous | de lompenbedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2009 onder |
le numéro 91400/CO/142.02) | het nummer 91400/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 25 des statuts du "Fonds social pour |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 25 van de statuten van het "Sociaal |
les entreprises de chiffons", fixés par la convention collective de | Fonds voor de lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve |
travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair |
paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du | Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons" rendue obligatoire par | statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen |
arrêté royal du 8 octobre 1993, modifiée par la convention collective | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, |
de travail du 4 juillet 2003, enregistrée sous le n° 67373/CO/142.02, | gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2003, |
geregistreerd onder het nr. 67373/CO/142.02., algemeen verbindend | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 10 octobre 2005, une cotisation | verklaard bij koninklijk besluit van 10 oktober 2005, wordt een |
exceptionnelle est fixée pour l'année 2009. | buitengewone bijdrage bepaald voor het jaar 2009. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er janvier 2009 | van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 januari 2009 |
jusqu'au 31 mars 2009 à 0,40 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non | tot 31 maart 2009 bepaald op 0,40 pct. van de onbegrensde brutolonen |
plafonnés, déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur | aan 108 pct., die voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst |
des ouvriers et ouvrières. A partir du 1er avril 2009 cette cotisation | voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. Vanaf 1 april 2009 wordt |
deze bijdrage bepaald op 0,51 pct. van de onbegrensde brutolonen aan | |
est fixée à 0,51 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, | 108 pct., die voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor |
déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur des | Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
ouvriers et ouvrières. En plus de la cotisation précitée le secteur fait un effort | Bovenop de hierboven genoemde bijdrage doet de sector een bijkomende |
supplémentaire au niveau de la formation. | inspanning op het vlak van vorming en opleiding. |
Cet effort supplémentaire est réalisé par une cotisation sectorielle | Deze bijkomende inspanning wordt gerealiseerd door een sectorale |
de 0,24 p.c. sur les salaires pour l'année 2009. | bijdrage van 0,24 pct. op de lonen voor het jaar 2009. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. | januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |