Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 janvier 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het |
les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque (1) | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het |
les entreprises de chiffons" pour les groupes à risque. | "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" voor de risicogroepen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 28 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2009 |
Cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social pour les | Buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor |
entreprises de chiffons" pour les groupes à risque (Convention | de lompenbedrijven" voor de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd |
enregistrée le 17 mars 2009 sous le numéro 91399/CO/142.02) | op 17 maart 2009 onder het nummer 91399/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de |
|
Art. 2.Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portant des |
wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in |
dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, | het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006, en haar |
titre XIII, chapitre VIII, section 1re, et à son arrêté d'exécution du | |
19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux | uitvoeringsbesluit van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning |
ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de | |
groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi | inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van |
actifs des chômeurs pour la période 2007-2008, publié au Moniteur | werklozen voor de periode 2007-2008, gepubliceerd in het Belgisch |
belge le 28 mars 2007, une cotisation exceptionnelle est fixée pour | Staatsblad van 28 maart 2007, wordt een buitengewone bijdrage bepaald |
l'année 2009. | voor het jaar 2009. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs, est |
Art. 3.. Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door werkgevers, |
fixée à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 mars 2009 à 0,32 p.c. | wordt vanaf 1 januari 2009 tot 31 maart 2009 bepaald op 0,32 pct. van |
des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office | de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en |
national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et ouvrières. A | werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
partir du 1er avril 2009 cette cotisation est fixée à 0,44 p.c. des | Vanaf 1 april 2009 wordt deze bijdrage bepaald op 0,44 pct. van de |
salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office national | onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de werklieden en |
de sécurité sociale en faveur des ouvriers et ouvrières. | werksters aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
En plus de la cotisation précitée, le secteur prolonge son effort | Bovenop de hierboven genoemde bijdrage doet de sector een bijkomende |
supplémentaire au niveau de la formation. | inspanning op het vlak van vorming en opleiding. |
Cet effort supplémentaire est réalisé par une cotisation sectorielle | Deze bijkomende inspanning wordt gerealiseerd door een sectorale |
de 0,16 p.c. sur les salaires pour l'année 2009. | bijdrage van 0,16 pct. op de lonen voor het jaar 2009. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. | januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |