Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier" pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" voor de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 février 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social des | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het |
entreprises pour la récupération du papier" pour les groupes à risque | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" voor |
(1) | de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
papier; | van papier; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009, |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, |
la cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social des | betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het |
entreprises pour la récupération du papier" pour les groupes à risque. | "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" voor |
de risicogroepen. | |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier | Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier |
Convention collective de travail du 19 février 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 2009 |
Cotisation exceptionnelle pour l'année 2009 au "Fonds social des | Buitengewone bijdrage voor het jaar 2009 aan het "Sociaal Fonds voor |
entreprises pour la récupération du papier" pour les groupes à risque | de ondernemingen voor recuperatie van papier" voor de risicogroepen |
(Convention enregistrée le 17 mars 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2009 onder het nummer |
91401/CO/142.03) | 91401/CO/142.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die |
aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. | papier. |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.Conformément à l'article 24 des statuts du "Fonds social des |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 24 van de statuten van het "Sociaal |
entreprises pour la récupération du papier", fixés par la convention | Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier", vastgesteld |
collective de travail du 16 janvier 1992, conclue au sein de la | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 1992, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, coordonnant | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, houdende |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | |
les statuts du "Fonds social des entreprises pour la récupération du | ondernemingen voor recuperatie van papier", algemeen verbindend |
papier", rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier 1995, une | verklaard bij koninklijk besluit van 18 januari 1995, wordt een |
cotisation exceptionnelle est fixée pour l'année 2009. | buitengewone bijdrage bepaald voor het jaar 2009. |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
|
à l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit : | Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald : | |
- à partir du 1er janvier 2009 : 0,80 p.c. des salaires bruts à 108 | - vanaf 1 januari 2009 : 0,80 pct. van de onbegrensde brutolonen aan |
p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office national de sécurité sociale | 108 pct., die voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor |
en faveur des ouvriers et ouvrières. | Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door het | |
sociale au fonds est destinée à l'article 4 de la convention | artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
collective de travail relative à l'apprentissage des groupes à risque. | opleiding van de risicogroepen. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2009. | januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |