| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des Services du Sang de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales barémiques du personnel des hôpitaux privés | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de baremieke weddeschalen van het personeel van de privé ziekenhuizen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
| relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des | -diensten, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen |
| Services du Sang de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles | van de Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de |
| salariales barémiques du personnel des hôpitaux privés (1) | baremieke weddeschalen van het personeel van de privé ziekenhuizen (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
| gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 26 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
| relative à l'harmonisation des échelles salariales barémiques des | -diensten, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen |
| Services du Sang de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles | van de Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de |
| salariales barémiques du personnel des hôpitaux privés. | baremieke weddeschalen van het personeel van de privé ziekenhuizen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
| Convention collective de travail du 26 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 |
| Harmonisation des échelles salariales barémiques des Services du Sang | Harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de Diensten voor het |
| de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales barémiques | Bloed van het Belgische Rode Kruis met de baremieke weddeschalen van |
| du personnel des hôpitaux privés (Convention enregistrée le 24 février | het personeel van de privé ziekenhuizen (Overeenkomst geregistreerd op |
| 2009 sous le numéro 91048/CO/330) | 24 februari 2009 onder het nummer 91048/CO/330) |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs et aux travailleurs des Services du Sang de la | de werknemers en de werkgevers van de Diensten voor het Bloed van het |
| Croix-Rouge de Belgique ressortissant à la Commission paritaire des | Belgische Rode Kruis, die ressorteren onder het Paritair Comité voor |
| établissements et des services de santé. | de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
| Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
| masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
| travail fixent les règles générales applicables à tous les | de algemene regelen vast die van toepassing zijn op al de werknemers |
| travailleurs et n'envisagent de fixer que les salaires minima, toute | en beogen slechts minimumlonen te bepalen, terwijl aan de partijen de |
| latitude étant laissée aux parties pour convenir de conditions plus | vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen. Zij |
| favorables. Celles-ci ne doivent cependant porter préjudice aux | mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen die voor de werknemers |
| dispositions plus favorables pour les travailleurs, là où une telle | gunstiger zijn, daar waar een dergelijke toestand bestaat. |
| situation existe. | |
| CHAPITRE II. - Harmonisation | HOOFDSTUK II. - Harmonisatie |
Art. 3.Toutes les échelles salariales barémiques des Services du Sang |
Art. 3.Alle baremieke weddenschalen van de Diensten voor het Bloed |
| de la Croix-Rouge de Belgique sont alignées à partir du 1er janvier | van het Belgische Rode Kruis worden vanaf 1 januari 2001 gelijkgesteld |
| 2001 sur les échelles salariales barémiques correspondantes qui | met de overeenstemmende baremieke weddenschalen die van toepassing |
| s'appliquent aux employeurs et aux travailleurs des établissements | zijn op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die aan de |
| soumis à la loi sur les hôpitaux et ressortissant à la Commission | wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn en ressorteren onder het |
| paritaire des établissements et des services de santé. | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
| Par "échelles salariales barémiques correspondantes", on entend : les | Onder "overeenstemmende baremieke weddenschalen" wordt verstaan : de |
| échelles salariales barémiques liées à des fonctions analogues fixées | baremieke weddenschalen verbonden aan gelijkaardige functies |
| pour les hôpitaux privés, comme prévues aux conventions collectives de | vastgesteld voor de privé-ziekenhuizen, zoals weergegeven in de |
| travail du 8 décembre 1982 modifiées par les conventions collectives | collectieve arbeidsovereenkomsten van 8 december 1982 en gewijzigd |
| des 22 octobre 1991 et 24 avril 1995, remplacées par la convention | door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 oktober 1991 en 24 |
| collective de travail du 26 janvier 2009 et telles que prévues aux | april 1995, vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
| articles 5, 6, 7 et 8 de la présente convention collective de travail. | januari 2009 en bepaald in de artikelen 5, 6, 7 en 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes |
Art. 4.De opsomming van de functies, gerangschikt in de verschillende |
| catégories fixées ci-après doit être considérée comme exemplative et | hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet |
| non limitative. | beperkend. |
| CHAPITRE III | HOOFDSTUK III |
| Travailleurs fournissant généralement un travail manuel | Werknemers die in hoofdzaak handarbeid verrichten |
Art. 5.Personnel ouvrier |
Art. 5.Werkliedenpersoneel |
| Les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement | De werknemers die in hoofdzaak handarbeid verrichten worden in zes |
| manuel sont répartis en six catégories, définies par les critères | categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de |
| ci-après et auxquelles sont octroyées les échelles salariales suivantes : | hiernavolgende loonschalen worden toegekend : |
| -Deuxième catégorie : non scolarisés ou demi scolarisés. Ouvrier | -Tweede categorie : ongeschoolden en half geschoolden. Ongeschoolde |
| non-qualifié, nettoyeur, buandie(è)r(e), chauffeur de chaudière, | arbeider, schoonmaker, wasvrouw/man, ketelstoker, werkman in |
| ouvrier de laboratoire, portier, aide d'ouvrier qualifié. | laboratorium, portier, helper van geschoolde arbeider. |
| Octroi de l'échelle 1.12 en remplacement de l'échelle 2S. | Toegekende loonschaal 1.12 ter vervanging van de loonschaal 2S. |
| - Troisième catégorie : travailleurs scolarisés. Electricien, boucher, | - Derde categorie : geschoolde werknemers. Elektricien, slager, |
| boulanger, maçon, menuisier, plombier, monteur, peintre, désinfecteur, | bakker, metselaar, schrijnwerker, loodgieter, monteur, schilder, |
| ouvrier à la radiographie, ouvrier à l'autopsie, magasinier, | ontsmetter, werkman voor radiografie, werkman voor lijkschouwing, |
| chauffeur, veilleur de nuit avec service dans les salles. | magazijnier, chauffeur, nachtwaker met dienst in zalen. |
| Octroi de l'échelle 1.14 en remplacement de l'échelle 3S. | Toegekende loonschaal 1.14 ter vervanging van de loonschaal 3S. |
| - Quatrième catégorie : travailleurs surqualifiés. Les travailleurs | - Vierde categorie : meer dan geschoolde werknemers. De werknemers die |
| porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant incontestablement | houder zijn van een diploma of een attest waaruit hun kwalificatie |
| leur qualification, tels que : mécanicien, plombier d'installations | onbetwistbaar blijkt zoals : mecanicien, loodgieter van sanitaire |
| sanitaires, électricien, cuisinier. | installaties, elektricien, kok. |
| Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 4S. | Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 4S. |
| - Cinquième catégorie : personnel de maîtrise. Les ouvriers | - Vijfde categorie : Meesterpersoneel. De werklieden die voor een |
| responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, contremaître. | groep van werklieden verantwoordelijk zijn zoals : chef, meestergast. |
| Octroi de l'échelle 1.30 en remplacement de l'échelle 5S. | Toegekende loonschaal 1.30 ter vervanging van de loonschaal 5S. |
| - Sixième catégorie : travailleurs porteurs d'un diplôme | - Zesde categorie : werknemers met een diploma of getuigschrift van |
| d'enseignement secondaire supérieur technique (A2) qui, après quelques | hoger middelbaar technisch onderwijs (A2), die na een aantal jaren |
| années d'expérience ont développé une spécialisation particulière dans | ervaring een bijzondere specialisatie in hun vakgebied hebben |
| leur domaine de spécialité et sont donc en état d'accomplir leur | ontwikkeld en dus in staat zijn op autonome wijze hun werk uit te |
| travail de façon autonome et/ou qui sont chargés de diriger une petite | voeren en/of die belast zijn met de leiding van een kleinere ploeg |
| équipe d'ouvriers dans un même domaine de spécialisation ou un domaine | werklieden in een zelfde vakgebied of aanverwante vakgebieden. |
| apparenté. Octroi de l'échelle 1.40 en remplacement de l'échelle 6S. | Toegekende loonschaal 1.40 ter vervanging van de loonschaal 6S. |
| - Septième catégorie : travailleurs porteurs d'un diplôme ou | - Zevende categorie : werknemers met een diploma of getuigschrift van |
| certificat d'enseignement secondaire supérieur technique (A2) et | hoger middelbaar technisch onderwijs (A2) en hoger, die de nodige |
| supérieur, qui possèdent les capacités nécessaires pour diriger une | capaciteiten bezitten om een grotere ploeg werklieden te leiden in |
| équipe d'ouvriers plus large dans plusieurs domaines de | |
| spécialisation. | verschillende vakgebieden. |
| Octroi de l'échelle 1.54 en remplacement de l'échelle 7S. | Toegekende loonschaal 1.54 ter vervanging van de loonschaal 7S. |
| CHAPITRE IV. - Personnel administratif | HOOFDSTUK IV. - Administratief personeel |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en sept catégories, |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in zeven categorieën |
| définies par les critères ci-après et auxquelles sont octroyées les | ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de |
| échelles salariales suivantes : | hiernavolgende loonschalen worden toegekend : |
| - Deuxième catégorie : diplôme ou certificat d'enseignement primaire, | - Tweede categorie : diploma of getuigschrift van lager onderwijs, van |
| d'enseignement primaire + 2 ans, premier emploi, unilingue, travaux | lager onderwijs + 2 jaar, eerste betrekking, eentalig, eenvoudig |
| simples d'écriture. Exemples de fonctions : dactylo avec quelque | schrijfwerk. Voorbeeldfuncties : typiste met enige ervaring, |
| expérience, téléphoniste débutante, employé secrétariat débutant(e), | beginnende telefoniste, beginnende bediende secretariaat, telefoniste |
| téléphoniste à poste simple après 2 ans, téléphoniste bilingue d'une | van een enkele post na 2 jaar, tweetalige telefoniste van een |
| centrale, employé de bureau avec quelque expérience. | centrale, bureelbediende met enige ervaring. |
| Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 2A. | Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 2A. |
| - Troisième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement moyen | - Derde categorie : diploma of getuigschrift van lager middelbaar |
| inférieur, bilingue. | onderwijs, tweetalig. |
| Exemples de fonctions : sténo dactylos, employés d'économat ou de | Voorbeeldfuncties : steno typisten, bediende boekhouding - economaat, |
| comptabilité, encodeur, magasinier, téléphoniste trilingue, facturier. | encodeur, facturist, magazijnier, telefoniste drietalig. |
| Octroi de l'échelle 1.26 en remplacement de l'échelle 3A. | Toegekende loonschaal 1.26 ter vervanging van de loonschaal 3A. |
| - Quatrième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement | - Vierde categorie : diploma of getuigschrift van hoger middelbaar, |
| secondaire supérieur, secondaire inférieur + enseignement commercial, | lager middelbaar + handelsonderwijs, lager middelbaar + secretariaat |
| secondaire inférieur + secrétariat (A2). | (A2). |
| Exemples de fonctions : employé d'économat à travail autonome, | Voorbeeldfuncties : bediende economaat die zelfstandig werk uitvoert, |
| secrétaire bilingue, téléphoniste quadrilingue, employé comptable | tweetalige secretaresse, viertalige telefoniste, bediende boekhouding |
| travaillant seul, capable de prendre des initiatives et capable | die zelfstandig werkt uitvoert bekwaam om initiatief te nemen en |
| d'exécuter tous les travaux inférieurs à son grade, mécanographe. | bekwaam om alle werken lager dan zijn graad uit te voeren, mecanograaf. |
| Octroi de l'échelle 1.50 en remplacement de l'échelle 4A. | Toegekende loonschaal 1.50 ter vervanging van de loonschaal 4A. |
| - Cinquième catégorie : diplôme d'enseignement technique supérieur | - Vijfde categorie : diploma hoger technisch onderwijs (A1) vereist |
| (A1) exigé à l'engagement, diplôme de candidature universitaire. | bij aanwerving, universitair kandidaatsdiploma. |
| Exemples de fonctions : secrétaire médicale, secrétaire de direction, | Voorbeeldfuncties : medisch secretaresse of directiesecretaresse, |
| bibliothécaire, documentaliste, chef-mécanographe, programmeur, chef | bibliothecaris, documentalist, chef mecanograaf, programmeur, |
| de bureau comptable. | bureelchef boekhouder. |
| Octroi de l'échelle 1.55-1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 5A. | Toegekende loonschaal 1.55-1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal |
| Aux travailleurs de cette catégorie qui ne possèdent pas de diplôme | 5A. Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma van hoger |
| d'enseignement technique supérieur est octroyée l'échelle 1.47 en | technisch onderwijs bezitten wordt loonschaal 1.47 ter vervanging van |
| remplacement de l'échelle 5A. | de loonschaal 5A toegekend. |
| - Sixième catégorie : exemples de fonctions : secrétaire de direction | - Zesde categorie : voorbeeldfuncties : directiesecretaresse met |
| avec expérience, chef de service, expert comptable. | ervaring en drietalig, diensthoofd, expert boekhouder. |
| Octroi de l'échelle 1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 6A. | Toegekende loonschaal 1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 6A. |
| - Septième catégorie : dirigeants de plusieurs groupes dans le cadre | - Zevende categorie : verantwoordelijke van verschillende diensten in |
| d'une section. | het kader van een afdeling. |
| Octroi de l'échelle 1.66 en remplacement de l'échelle 7A. | Toegekende loonschaal 1.66 ter vervanging van de loonschaal 7A. |
| - Huitième catégorie : diplôme d'enseignement universitaire exigé à | - Achtste categorie : diploma van universitair onderwijs vereist bij |
| l'engagement. | aanwerving. |
| Octroi de l'échelle 1.80. | Toegekende loonschaal 1.80. |
| CHAPITRE V. - Personnel technique et paramédical | HOOFDSTUK V. - Technisch en paramedisch personeel |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en sept |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in zeven |
| catégories, définies par les critères ci-après et auxquelles sont | categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de |
| octroyées les échelles salariales suivantes : | hiernavolgende loonschalen worden toegekend : |
| - Deuxième catégorie : diplôme ou certificat d'enseignement primaire + | - Tweede categorie : diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 |
| 2 ans, diplôme ou certificat d'enseignement primaire + 2 ans avec | jaar, diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 jaar met |
| spécialisation complémentaire. | bijkomende specialisatie. |
| Exemple de fonctions : aide laborant débutant. | Voorbeeldfunctie : beginnend hulplaborant(e). |
| Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 2B. | Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 2B. |
| - Troisième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement | - Derde categorie : diploma of getuigschrift van lager middelbaar + |
| secondaire inférieur + diplôme technique. Formation professionnelle | technisch diploma. Beroepsvorming verworven door praktijk of door |
| acquise par la pratique. | opwerking. |
| Exemple de fonctions : aide laborant(e) avec expérience. | Voorbeeldfunctie : hulplaborant(e) met ervaring. |
| Octroi de l'échelle 1.35 en remplacement de l'échelle 3B. | Toegekende loonschaal 1.35 ter vervanging van de loonschaal 3B. |
| - Quatrième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement | - Vierde categorie : diploma of getuigschrift van hoger middelbaar of |
| secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique (A2). | hoger middelbaar technisch onderwijs (A2). |
| Octroi de l'échelle 1.43-1.55 en remplacement de l'échelle 4B. | Toegekende loonschaal 1.43-1.55 ter vervanging van de loonschaal 4B. |
| Aux travailleurs qui ne disposent pas d'un diplôme d'enseignement | Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma of getuigschrift |
| secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique est octroyée | van hoger middelbaar technisch onderwijs bezitten wordt loonschaal |
| l'échelle 1.40-1.57 en remplacement de l'échelle 4B. | 1.40-1.57 ter vervanging van de loonschaal 4B toegekend. |
| - Cinquième catégorie : diplôme enseignement technique supérieur (A1). | - Vijfde categorie : diploma hoger technisch onderwijs (A1). |
| Octroi de l'échelle 1.55-1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 5B. | Toegekende loonschaal 1.55-1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal |
| Aux travailleurs qui ne possèdent pas de diplôme d'enseignement | 5B. Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma van hoger |
| technique supérieur est octroyée l'échelle 1.43-1.55. | technisch onderwijs bezitten wordt de loonschaal 1.43-1.55 toegekend. |
| - Sixième catégorie : exemple de fonction : moniteur ou chef de groupe | - Zesde categorie : voorbeeldfunctie : monitor of groepsleider met |
| ayant une responsabilité d'un département. | verantwoordelijkheid over een afdeling. |
| Octroi de l'échelle 1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 6B. | Toegekende loonschaal 1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 6B. |
| - Septième catégorie : exemples de fonctions : dirigeant de plusieurs | - Zevende categorie; voorbeeldfuncties : leider van verschillende |
| groupes dans le cadre d'une section, ingénieur technicien ou | groepen in het raam van een afdeling, houder van het diploma van |
| industriel. | technisch of industrieel ingenieur. |
| Octroi de l'échelle 1.78S en remplacement de l'échelle 7B. | Toegekende loonschaal 1.78S ter vervanging van de loonschaal 7B. |
| - Huitième catégorie : diplôme d'enseignement universitaire exigé à | - Achtste categorie : diploma van universitair onderwijs vereist bij |
| l'engagement. | aanwerving. |
| Octroi de l'échelle 1.80. | Toegekende loonschaal 1.80. |
| CHAPITRE VI. - Personnel soignant et infirmier | HOOFDSTUK VI. - Verzorgend en verplegend personeel |
Art. 8.Le personnel soignant et infirmier est réparti en six |
Art. 8.Het verzorgend en verplegend personeel wordt in zes |
| catégories, définies par les critères ci-après et auxquelles sont | categorieën ingedeeld volgens de hiernavolgende criteria, waaraan de |
| octroyées les échelles salariales suivantes : | hiernavolgende loonschalen worden toegekend : |
| - Deuxième catégorie : diplôme ou certificat d'enseignement primaire + | - Tweede categorie : diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 |
| 2 ans, diplôme ou certificat d'enseignement primaire + 2 ans avec | jaar, diploma of getuigschrift van lager onderwijs + 2 jaar met |
| spécialisation complémentaire. | bijkomende specialisatie. |
| Octroi de l'échelle 1.22 en remplacement de l'échelle 2B. | Toegekende loonschaal 1.22 ter vervanging van de loonschaal 2B. |
| - Troisième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement | - Derde categorie : diploma of getuigschrift van lager middelbaar + |
| secondaire inférieur + diplôme technique. Formation professionnelle | technisch diploma. Beroepsvorming verworven door praktijk of door |
| acquise par la pratique. | opwerking. |
| Exemples de fonctions : puéricultrice(teur), garde malade, infirmière | Voorbeeldfuncties : kinderverzorg(st)er, ziekenverzorg(st)er, |
| hospitalière. | ziekenhuisverple(e)g(st)er. |
| Octroi de l'échelle 1.35 en remplacement de l'échelle 3B. | Toegekende loonschaal 1.35 ter vervanging van de loonschaal 3B. |
| - Quatrième catégorie : diplôme ou certificat de l'enseignement | - Vierde categorie : diploma of getuigschrift van hoger middelbaar of |
| secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique (A2), | hoger middelbaar technisch onderwijs (A2), gebrevetteerde |
| infirmière brevetée. | verpleegkundige. |
| Octroi de l'échelle 1.43-1.55 en remplacement de l'échelle 4B. | Toegekende loonschaal 1.43-1.55 ter vervanging van de loonschaal 4B. |
| Aux travailleurs qui ne disposent pas d'un diplôme d'enseignement | Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma of getuigschrift |
| secondaire supérieur ou secondaire supérieur technique est octroyée | van hoger middelbaar technisch onderwijs bezitten wordt loonschaal |
| l'échelle 1.40-1.57 en remplacement de l'échelle 4B. | 1.40-1.57 ter vervanging van de loonschaal 4B toegekend. |
| - Cinquième catégorie : diplôme de l'enseignement technique supérieur | - Vijfde categorie : diploma hoger technisch onderwijs (A1), |
| (A1), infirmière graduée. | gegradueerde verpleegkundige. |
| Octroi de l'échelle 1.55-1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 5B. | Toegekende loonschaal 1.55-1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal |
| Aux travailleurs qui ne possèdent pas de diplôme d'enseignement | 5B. Aan de werknemers in deze categorie die geen diploma van hoger |
| technique supérieur est octroyée l'échelle 1.43-1.55 en remplacement | technisch onderwijs bezitten wordt de loonschaal 1.43-1.55 toegekend |
| de l'échelle 5B. | ter vervanging van de loonschaal 5B. |
| - Sixième catégorie : exemple de fonction : moniteur ou chef de groupe | - Zesde categorie : voorbeeldfunctie : monitor of groepsleider met |
| ayant une responsabilité d'un département. | verantwoordelijkheid over een afdeling. |
| Octroi de l'échelle 1.61-1.77 en remplacement de l'échelle 6B. | Toegekende loonschaal 1.61-1.77 ter vervanging van de loonschaal 6B. |
| - Septième catégorie : exemple de fonction : dirigeant de plusieurs | - Zevende categorie; voorbeeldfunctie : leider van verschillende |
| groupes au sein d'un département. | groepen in de schoot van een afdeling. |
| Octroi de l'échelle 1.78S en remplacement de l'échelle 7B. | Toegekende loonschaal 1.78S ter vervanging van de loonschaal 7B. |
| CHAPITRE VII. - Salaires minima | HOOFDSTUK VII. - Minimumlonen |
Art. 9.Les échelles de rémunération et les barèmes minima annuels y |
Art. 9.De loonschalen en de eraan verbonden jaarlijkse |
| rattachés avec liquidation à 100 p.c., tels qu'ils découlent de la | minimumbarema's met vereffening aan 100 pct., voortvloeiend uit deze |
| présente convention collective de travail et qui constituent la base | collectieve arbeidsovereenkomst en die als basis dienen voor de |
| de calcul des montants annuels, mensuels et horaires indexés, sont | berekening van de geïndexeerde jaar-, maand- en uurbedragen, worden |
| joints en annexe 1re de la présente convention collective de travail. | als bijlage 1 gevoegd bij deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
| CHAPITRE VIII. - Salaire minimum garanti | HOOFDSTUK VIII. - Gewaarborgd minimumloon |
Art. 10.A partir du 1er janvier 2000, le salaire minimum garanti du |
Art. 10.Het gewaarborgd minimumloon van het werkliedenpersoneel en |
| van het administratief, technisch, paramedisch, verzorgend en | |
| personnel ouvrier, administratif, paramédical, technique, soignant et | verplegend personeel wordt vanaf 1 januari 2000 vastgesteld op een |
| infirmier est fixé à un montant de base annuel de 12 736,42 EUR. Ce | jaarlijks basisbedrag van 12 736,42 EUR. Dit cijfer stemt overeen met |
| chiffre correspond à un montant de salaire mensuel de 1 061,36 EUR et | een maandbedrag van 1 061,36 EUR en met een uurloonbedrag van 6,4455 |
| à un montant de salaire horaire de 6,4455 EUR. | EUR. |
| CHAPITRE IX. - Ancienneté barémique | HOOFDSTUK IX. - Baremieke anciënniteit |
Art. 11.Sans préjudice aux dispositions de la convention collective |
Art. 11.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van de collectieve |
| de travail du 1er juillet 1975, conclue à la Commission paritaire pour | arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975, gesloten in het Paritair Comité |
| les services de santé, fixant le calcul de l'ancienneté barémique des | voor de gezondheidsdiensten, tot vaststelling van de berekening van de |
| travailleurs, pour le calcul de l'ancienneté barémique, l'entrée en | baremieke anciënniteit van de werknemers, wordt voor de vaststelling |
| service avant le 1er juillet est assimilée à une année complète | van de baremieke anciënniteit de indiensttreding voor 1 juli |
| d'ancienneté. L'augmentation de l'ancienneté barémique est exécutée au | gelijkgesteld met een volledig dienstjaar. De verhoging van de |
| 1er janvier de chaque année. | baremieke anciënniteit wordt telkens toegekend op 1 januari van elk jaar. |
| CHAPITRE X | HOOFDSTUK X |
| Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen |
Art. 12.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
Art. 12.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
| convention collective de travail ainsi que les rémunérations | lonen, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden gekoppeld aan |
| effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation | het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig |
| du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août | de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 |
| 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, |
| consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare |
| subventions à charge du trésor public, de certaines prestations | schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen |
| sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour | waarmede rekening dient gehouden bij de berekening van sommige |
| le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des | bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de |
| travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale | verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan |
| aux travailleurs indépendants. | het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. |
| Elles sont considérées comme étant liées à l'indice-pivot 138.01 (base | Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het |
| 1981), liquidation à 100 p.c. | spilindexcijfer 138.01 (basis 1981), vereffening aan 100 pct. |
| § 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération | § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde |
| annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. | geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. |
| Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée | Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel |
| divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. | van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. |
| L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à | De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te |
| arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à | verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden |
| arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à | decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger |
| cinq. | is dan vijf. |
| CHAPITRE XI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen |
Art. 13.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein | arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair |
| de la Commission paritaire des services de santé, relative à | Comité voor de gezondheidsdiensten, tot harmonisatie van de baremieke |
| l'harmonisation des échelles salariales barémiques des Services du | weddenschalen van de Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode |
| Sang de la Croix-Rouge de Belgique avec les échelles salariales | Kruis met de baremieke weddenschalen voor het personeel van de |
| barémiques du personnel des hôpitaux privés (arrêté royal du 11 | privé-ziekenhuizen (koninklijk besluit van 11 september 2003 - |
| septembre 2003 - Moniteur belge du 17 novembre 2003). | Belgisch Staatsblad van 17 november 2003). |
Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| au 1er janvier 2009. | januari 2009. |
| Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk |
| par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois | van de partijen, met een opzegtermijn van drie maanden gericht bij een |
| adressé par lettre recommandée à la poste au président de la | ter post aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité |
| Commission paritaire des établissements et des services de santé. | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 15.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
Art. 15.De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen |
| obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront | bedongen in deze collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief |
| effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le | zullen toegekend worden aan de werknemers voorzover de regering, in |
| gouvernement, en exécution de l'accord pluriannuel du 1er mars 2000, | uitvoering van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000, de ten |
| en assure la prise en charge du coût à partir de l'entrée en vigueur | lastenneming van de kost ervan verzekert vanaf de inwerkingtreding van |
| de la présente convention collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
| Annexe à la convention collective de travail du 26 janvier 2009, | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
| conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
| services de santé, relative à l'harmonisation des échelles salariales | -diensten, betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen |
| barémiques des Services du Sang de la Croix-Rouge de Belgique avec les | van de Diensten voor het Bloed van het Belgische Rode Kruis met de |
| échelles salariales barémiques du personnel des hôpitaux privés | baremieke weddeschalen van het personeel van de privé ziekenhuizen |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
| La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |