Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative aux conditions de rémunération et de travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en-diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 janvier 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
relative aux conditions de rémunération et de travail (1) | en-diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
relative aux conditions de rémunération et de travail. | -diensten, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 26 janvier 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 |
Conditions de rémunération et de travail | Loon- en arbeidsvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer |
91045/CO/330) | 91045/CO/330) |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeenheden |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren |
Commission paritaire des établissements et des services de santé à | onder het Paritair Comité voor gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
l'exception des établissements et services pour lesquels une | met uitzondering van inrichtingen en -diensten waarvoor een specifieke |
convention collective de travail spécifique a été conclue. | collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten. |
Il y a lieu d'entendre par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne visent qu'à déterminer les rémunérations minima laissant aux parties la liberté de convenir des conditions plus avantageuses, en tenant compte notamment des capacités particulières et du mérite personnel des intéressés. Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux travailleurs, là ou semblable situation existe. Art. 3.L'énumération des fonctions rangées dans les différentes catégories fixées ci-après doit être considérée comme exemplative et |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers en beogen slechts minimumlonen te bepalen terwijl aan de partijen de vrijheid wordt overgelaten gunstiger voorwaarden overeen te komen, mits rekening te houden met de bijzondere bekwaamheid en de persoonlijke verdiensten van de betrokkenen. Zij mogen geen afbreuk doen aan de bepalingen welke voor de werknemers gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. Art. 3.De opsomming van de functies gerangschikt in de verschillende hierna vastgestelde categorieën, geldt als voorbeeld en is niet |
non limitative. | beperkend. |
CHAPITRE II | HOOFDSTUK II |
Travailleurs fournissant généralement un travail d'ordre manuel | Werknemers die in hoofdzaak handenarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepsklassifikatie |
Art. 4.Les travailleurs dont l'occupation est de caractère |
Art. 4.De werknemers die hoofdzakelijk handenarbeid verrichten zijn |
principalement manuel sont réparties en cinq catégories, définies ci-après : | in vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt : |
Première catégorie - Non-qualifiés | Eerste categorie - Ongeschoolden |
Manoeuvre, nettoyeur, domestique, veilleur de nuit, concierge, ouvrier | Hulparbeiders, schoonmaker, dienstbode, nachtwaker, huisbewaarder, |
agricole non qualifié. | ongeschoolde landarbeider. |
Deuxième catégorie - Demi-qualifiés | Tweede categorie - Halfgeschoolden |
Buandière, aide-jardinier, chauffeur de chaudière, ouvrier de | Wasvrouw, helper-tuinier, ketelstoker, werkman in laboratorium, |
laboratoire, repasseuse, lingère, émondeur non diplômé, portier, aide | strijkster, linnennaaister, niet-gediplomeerde bomensnoeier, portier, |
d'ouvrier qualifié. | helper van geschoolde arbeider. |
Troisième catégorie - Qualifiés | Derde categorie - Geschoolden |
Boucher, boulanger, cordonnier, électricien, jardinier, maçon, | Slager, bakker, schoenmaker, elektricien, tuinier, metselaar, |
menuisier, plombier, monteur, peintre, tailleur, vitrier, | schrijnwerker, loodgieter, monteur, schilder, kleermaker, |
désinfecteur, matelassier, ouvrier à la radiographie, ouvrier à | glazeninzetter, ontsmetter, matrassenmaker, werkman voor radiografie, |
l'autopsie, magasinier, conducteur d'auto, veilleur de nuit avec | werkman voor lijkschouwing, magazijnier, autobestuurder, nachtwaker |
service dans les salles, émondeur porteur d'un certificat d'études, | met dienst in de zalen, bomensnoeier houder van een |
ouvrier chargé des soins aux animaux servant aux expériences, ouvrier | studiegetuigschrift, verzorger van proefdieren, geschoolde |
agricole qualifié. | landarbeider. |
Sont considérés comme ouvriers agricoles qualifiés : | Worden als geschoolde landarbeiders aangezien : |
1. les ouvriers porteurs d'un certificat d'études des écoles | 1. de werklieden houders van een studiegetuigschrift van de |
d'agriculture, ou | landbouwscholen, of, |
2. les ouvriers pouvant exécuter de façon indépendante ou complète les | 2. de werklieden die alle opgelegde werken volledig uitvoeren op |
travaux qui leur sont commandés et qui sont éventuellement capables de | zelfstandige wijze en die eventueel bekwaam zijn de werktuigen of |
régler eux-mêmes les engins ou les machines qu'ils emploient à | machines welke zij gebruiken zelf te regelen, met uitsluiting van het |
l'exclusion du travail de mécanicien, ou 3. les ouvriers capables d'effectuer eux-mêmes tous les travaux d'entretien du bétail. Quatrième catégorie - Surqualifiés Les travailleurs porteurs d'un diplôme ou d'un certificat établissant incontestablement leur qualification, tels que : tailleur, coupeur, lingère-coupeuse, lingère-tailleuse, conducteur d'ambulance avec diplôme d'ambulancier, boulanger, cordonnier, jardinier, mécanicien, plombier d'installations sanitaires, ébéniste, menuisier, ajusteur, électricien, cuisinier. | werk van mecanicien, of 3. de werklieden die bekwaam zijn volledig in de onderhoudszorgen van de veestapel te voorzien. Vierde categorie - Meer dan geschoolden De werknemers die houder zijn van een diploma of een attest waaruit hun kwalifikaties onbetwistbaar blijkt, zoals : kleermaker, kledingsnijder, linnennaaister-snijdster, linnennaaister-kleermaakster, bestuurder van ziekenauto met diploma van ambulancier, bakker, schoenmaker, tuinier, mecanicien, loodgieter van sanitaire installaties, meubelmaker, schrijnwerker, elektricien, kok. |
Cinquième catégorie - Personnel de maîtrise | Vijfde categorie - Meesterpersoneel |
Les ouvriers responsables d'un groupe d'ouvriers, tels que : chef, | De werklieden die voor een groep werklieden verantwoordelijk zijn, |
contremaître, chef-tailleur, chef de la buanderie, chef du repassage, | zoals : chef, meestergast, chef-kleermaker, chef van de wasserij, chef |
chef-cordonnier, chef-jardinier. | van de strijkerij, chef-schoenmaker, chef-tuinier. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
Art. 5.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
Art. 5.De schalen van de minimum jaarlonen voor het |
personnel ouvrier sont fixés comme suit : | werkliedenpersoneel worden als volgt vastgesteld : |
Années de services | Années de services |
- Dienst. | - Dienst. |
1rê cat. | 1rê cat. |
- 1e kat. | - 1e kat. |
2e cat. | 2e cat. |
- 2e kat. | - 2e kat. |
3e cat. | 3e cat. |
- 3e kat. | - 3e kat. |
4e cat. | 4e cat. |
- 4e kat. | - 4e kat. |
5e cat. | 5e cat. |
5e kat. | 5e kat. |
0 | 0 |
8 610,46 | 8 610,46 |
8 956,29 | 8 956,29 |
9 993,83 | 9 993,83 |
10 123,20 | 10 123,20 |
11 056,20 | 11 056,20 |
1 | 1 |
8 782,77 | 8 782,77 |
9 129,84 | 9 129,84 |
10 166,11 | 10 166,11 |
10 295,51 | 10 295,51 |
11 062,45 | 11 062,45 |
2 | 2 |
8 956,29 | 8 956,29 |
9 301,54 | 9 301,54 |
10 337,78 | 10 337,78 |
10 467,16 | 10 467,16 |
11 214,83 | 11 214,83 |
3 | 3 |
9 129,84 | 9 129,84 |
9 475,06 | 9 475,06 |
10 511,33 | 10 511,33 |
10 640,71 | 10 640,71 |
11 369,07 | 11 369,07 |
5 | 5 |
9 301,54 | 9 301,54 |
9 646,73 | 9 646,73 |
10 684,86 | 10 684,86 |
10 813,02 | 10 813,02 |
11 521,47 | 11 521,47 |
7 | 7 |
9 475,06 | 9 475,06 |
9 819,04 | 9 819,04 |
10 857,19 | 10 857,19 |
10 986,54 | 10 986,54 |
11 674,50 | 11 674,50 |
9 | 9 |
9 646,73 | 9 646,73 |
9 993,83 | 9 993,83 |
11 030,72 | 11 030,72 |
11 056,20 | 11 056,20 |
11 830,00 | 11 830,00 |
11 | 11 |
9 819,04 | 9 819,04 |
10 166,11 | 10 166,11 |
11 056,20 | 11 056,20 |
11 105,98 | 11 105,98 |
11 982,38 | 11 982,38 |
13 | 13 |
9 993,83 | 9 993,83 |
10 337,78 | 10 337,78 |
11 143,31 | 11 143,31 |
11 258,36 | 11 258,36 |
12 135,38 | 12 135,38 |
15 | 15 |
10 166,11 | 10 166,11 |
10 511,33 | 10 511,33 |
11 298,81 | 11 298,81 |
11 413,89 | 11 413,89 |
12 289,64 | 12 289,64 |
17 | 17 |
10 337,78 | 10 337,78 |
10 684,86 | 10 684,86 |
11 451,81 | 11 451,81 |
11 566,91 | 11 566,91 |
12 443,29 | 12 443,29 |
19 | 19 |
10 511,33 | 10 511,33 |
10 857,19 | 10 857,19 |
11 604,19 | 11 604,19 |
11 719,29 | 11 719,29 |
12 596,31 | 12 596,31 |
21 | 21 |
10 684,86 | 10 684,86 |
11 030,72 | 11 030,72 |
11 758,46 | 11 758,46 |
11 872,29 | 11 872,29 |
12 750,55 | 12 750,55 |
23 | 23 |
10 857,19 | 10 857,19 |
11 056,20 | 11 056,20 |
11 911,46 | 11 911,46 |
12 025,93 | 12 025,93 |
12 902,96 | 12 902,96 |
25 | 25 |
11 030,72 | 11 030,72 |
11 143,31 | 11 143,31 |
12 065,13 | 12 065,13 |
12 180,20 | 12 180,20 |
13 055,98 | 13 055,98 |
27 | 27 |
12 219,37 | 12 219,37 |
12 332,58 | 12 332,58 |
15 211,49 | 15 211,49 |
CHAPITRE III | HOOFDSTUK III |
Travailleurs fournissant un travail principalement intellectuel | Werknemers die in hoofdzaak hoofdarbeid verrichten |
1. Classification des professions | 1. Beroepenclassifikatie |
a) Personnel administratif | a) Administratief personeel |
Art. 6.Le personnel administratif est réparti en cinq catégories, |
Art. 6.Het administratief personeel wordt in vijf categorieën |
définies par les critères généraux ci-après : | ingedeeld, welke door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : |
Première catégorie | Eerste categorie |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1. l'assimilation de connaissances correspondant au programme de | 1. het verwerven van kennis welke overeenstemt met het leerplan van |
l'enseignement primaire et suffisantes pour exercer des fonctions du | het lager onderwijs en welke voldoende is voor het uitoefenen van |
niveau le moins élevé parmi celles reconnues par la loi ou la | functies van het laagste niveau onder deze welke bij de wet of de |
jurisprudence comme étant d'ordre intellectuel; | rechtspraak als van intellectuele aard worden erkend; |
2. l'exécution correcte d'un travail simple d'ordre secondaire. Exemples : Employé exécutant en ordre principal des travaux simples d'écriture, de chiffrage, d'enregistrement, de tenue de fiches, d'établissement de relevés ou d'états ou d'autres travaux secondaires de même niveau ne dépassant pas la notion de copie; téléphoniste à poste simple. Remarque : Dans la mesure où les fonctions exercées répondent au critère sous le 1. ci-dessus, les professions ci-après sont rangées en première catégorie : concierge, portier, huissier, veilleur de nuit, liftier. Deuxième catégorie Employés dont la fonction est caractérisée par : 1. l'assimilation soit par l'enseignement, soit par la pratique de connaissances équivalant à celles que donnent les études complètes du quatrième degré ou les trois premières années du degré moyen; 2. l'exécution de travaux simples peu diversifiés dont la responsabilité est limitée par un contrôle direct et constant; | 2. de juiste uitvoering van eenvoudig werk van secundaire aard. Voorbeelden : bediende die in hoofdzaak is belast met eenvoudig schrijfwerk, rekenwerk, inschrijvingen in registers, het houden van steekkaarten, het opmaken van overzichten of van staten of alle bijkomend werk van hetzelfde niveau, dat niet verder gaat dan louter kopieerwerk; telefonist van enkelvoudige post. Opmerking : in de mate waarin de uitgeoefende functies beantwoorden aan de onder 1. hierboven vermelde maatstaf, worden de volgende beroepen in de eerste categorie ingedeeld : huisbewaarder; portier; kamerbewaarder; nachtwaker; liftjongen. Twee categorie Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1. het verwerven, door onderwijs of door praktijk, van kennis gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig onderwijs van de vierde graad of door de eerste drie jaren van de middelbare graad; 2. de uitvoering van eenvoudige, weinig uiteenlopende werkzaamheden, waarvoor de verantwoordelijkheid door een rechtstreekse en bestendige controle is beperkt; |
3. un temps limité d'assimilation permettant d'acquérir de la | 3. een beperkte tijd van aanpassing om het verwerven van handigheid in |
dextérité dans un travail déterminé. | een bepaald werk mogelijk te maken. |
Exemples : commis d'économat (inventaires, répartitions, | Voorbeelden : ekonomaatklerk (inventarissen, verdelingen, |
vérifications); téléphoniste de central ou chargé de fournir | verificaties); telefonist van centrale of belast met het beantwoorden |
d'initiative des réponses aux correspondants; employé à la réception; | van de oproepen op eigen initiatief; bediende belast met de ontvangst; |
dactylographe (40 mots par minute); sténodactylographe débutant; | typist (40 woorden per minuut); beginnende stenotypist; bediende |
employé chargé de travaux de comptabilité élémentaire. | belast met elementaire boekhouding. |
Troisième catégorie | Derde categorie |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1. une formation pratique équivalant à celle que donnent soit les | 1. een praktische vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen |
études moyennes complètes, soit les études moyennes du degré inférieur | hetzij door volledig middelbaar onderwijs, hetzij door middelbaar |
complétées par des études spécialisées ou l'acquisition d'une | onderwijs van de lagere graad aangevuld met speciaal vakonderwijs of |
formation professionnelle par des stages ou l'exercice d'autres | door het verwerven van een beroepsopleiding door stages of door het |
emplois identiques ou similaires; | uitoefenen van identieke of gelijkaardige betrekkingen; |
2. un travail d'exécution autonome, diversifié, exigeant | 2. de uitvoering van een zelfstandig en gevarieerd werk, dat doorgaans |
habituellement de l'initiative et du raisonnement de la part de celui | initiatief en overleg vergt van degene die het verricht en waaraan de |
qui l'exécute et comportant la responsabilité de son exécution. | verantwoordelijkheid van de uitvoering ervan is verbonden. |
Exemples : tarificateur; employé établissant notes et factures; | Voorbeelden : tariefberekenaar; bediende die nota's en fakturen |
opmaakt; typist die berichten en gewone briefwisseling verzorgt aan de | |
dactylographe rédigeant avis ou courrier ordinaire sur indications | hand van summiere aanwijzingen; stenotypist (100 woorden per minuut |
sommaires; sténodactylographe (100 mots par minute en sténographie, 40 mots par minute en dactylographie) dans une seule langue nationale; employé du service "salaires et lois sociales", capable d'effectuer les différentes besognes du service; aide-comptable; caissier. Quatrième catégorie Employés dont la fonction est caractérisée par : 1. une formation équivalant à celle que donnent en sus des études moyennes complètes, des études spécialisées d'un même niveau, ou encore l'acquisition d'une formation pratique par des stages ou par l'exercice d'emplois identiques ou similaires; 2. un temps limité d'assimilation; | bij het stenograferen, 40 woorden per minuut bij het typen) in één enkele landstaal; bediende van de dienst "lonen en sociale wetten" die de verschillende werkzaamheden van de dienst kan verrichten; hulpboekhouder; kassier. Vierde categorie Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : 1. een vorming gelijkwaardig aan deze welke wordt verkregen door volledig middelbaar onderwijs, aangevuld met speciaal vakonderwijs van eenzelfde niveau of de verwerving van een praktische opleiding door stages of door het bekleden van identieke of gelijkaardige betrekkingen; 2. een beperkte tijd van aanpassing; |
3. un travail autonome, plus diversifié, demandant de la part de celui | 3. een meer uiteenlopend zelfstandig werk dat vanwage hem die het |
qui l'exécute une valeur professionnelle au-dessus de la moyenne, de | uitvoert een meer dan middelmatige vakkennis, initiatief en |
l'initiative, le sens de ses responsabilités; | verantwoordelijkheidzin vereisen; |
4. la possibilité : | 4. de mogelijkheid : |
a) d'exécuter tous les travaux inférieurs de sa spécialité; b) de rassembler tous les éléments des travaux qui lui sont confiés, aidés éventuellement des employés des échelons précédents. Exemples : sténodactylographe-secrétaire capable d'initiative; sténodactylographe travaillant dans les deux langues nationales ou dans une langue nationale et dans une langue étrangère; employé principal du service "salaires et lois sociales"; comptable; employé principal de l'économat. Cinquième catégorie Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique supérieur et exigé à l'embauchage. Exemples : assistant social ou secrétaire diplômé d'une école d'enseignement technique supérieur Al. b) Personnel technique et paramédical | a) al de werken van lagere kwalificatie uit te voeren; b) al de bestanddelen van de hun toevertrouwde werkzaamheden samen te voegen, eventueel met de hulp van de bedienden van de lagere categorieën. Voorbeelden : stenotypist secretaris bekwaam om initiatieven te nemen; stenotypist die in de twee landstalen of in één landstaal en in één vreemde taal kan werken; hoofdbediende van de dienst "lonen en sociale wetten"; boekhouder; hoofdbediende van het economaat. Vijfde categorie Personeel in het bezit van een diploma uitgereikt door een school van hoger technisch onderwijs en vereist bij de aanwerving. Voorbeelden : sociaal assistent of secretaris met een diploma van een school van hoger technisch onderwijs A1. b) Technisch en paramedisch personeel |
Art. 7.Le personnel technique et paramédical est réparti en cinq |
Art. 7.Het technisch en paramedisch personeel wordt in vijf |
catégories, définies par les critères généraux ci-après : | categorieën ingedeeld, die door de volgende algemene maatstaven worden bepaald : |
Première catégorie | Eerste categorie |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1. l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les | 1. het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door |
écoles primaires, y compris le 4ème degré; | lager onderwijs tot en met de 4de graad; |
2. l'exécution correcte d'un travail simple n'entraînant aucune | 2. de juiste uitvoering van een eenvoudig werk dat generlei |
responsabilité; | verantwoordelijkheid vereist; |
3. une période d'assimilation d'une durée très limitée, ne | 3. een periode van aanpassing van zeer beperkte duur, welke meestal |
représentant le plus souvent qu'une mise au courant. | slechts het op de hoogte brengen is. |
Exemples : garçon de laboratoire (stérilisation, rangement, courses); | Voorbeelden : laboratoriumjongen (ontsmetting, opruiming, |
aide-laborant débutant chargé notamment d'analyses, de préparations | boodschappen); hulplaborant-beginneling, belast onder meer met |
simples, travaillant sous contrôle. | analyses, eenvoudige preparaten, die onder controle werkt. |
Deuxième catégorie | Tweede categorie |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1. l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les | 1. het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door |
études moyennes du degré inférieur; | middelbare studies van de lagere graad; |
2. un travail simple, peu diversifié, requérant principalement des | 2. een eenvoudig, weinig afwisselend werk, waarvoor hoofdzakelijk |
qualités d'attention, exécuté suivant un standard déterminé sous | kwaliteiten van oplettendheid worden vereist en dat wordt uitgevoerd |
contrôle direct; | volgens een bepaalde maatstaf onder rechtstreekse controle; |
3. une période d'assimilation d'une certaine durée permettant | 3. een periode van aanpassing van een bepaalde duur waardoor in een |
d'acquérir de la dextérité dans un travail spécialisé. | gespecialiseerd werk handigheid wordt verkregen. |
Exemples : technicien en chambre noire chargé du développement des | Voorbeelden : technicus van de donkere kamer, belast met het |
plaques de radiographie; aide-laborant ayant trois ans de pratique. | ontwikkelen van de röntgenplaten; hulplaborant met drie jaar praktijk. |
Troisième catégorie | Derde categorie |
Employés dont la fonction est caractérisée par : | Bedienden waarvan de functie wordt gekenmerkt door : |
1. l'assimilation de connaissances équivalant à celles que donnent les | 1. het verwerven van kennis welke overeenstemt met deze verkregen door |
études moyennes inférieures complétées par des études spécialisées ou | middelbare studies van de lagere graad of door een beroepsvorming |
d'une formation professionnelle acquise par la pratique ou l'exercice | verkregen door de praktijk of door de uitoefening van identieke of |
de métiers identiques ou similaires; 2. l'exécution d'un travail autonome exigeant de l'initiative, du jugement et la pratique d'appareils spécialisés. Exemples : technicien assurant sous les directives d'un médecin le fonctionnement des appareils médicaux (radiographie, radiothérapie, électroencéphalographie, électrocardiogramme, métabolisme basal, etc.); technicien des salles d'autopsie. Quatrième catégorie Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique moyen supérieur et exigé à l'embauchage. Cinquième catégorie Personnel porteur d'un diplôme délivré par une école d'enseignement technique supérieur ou assimilé et exigé à l'embauchage. c) Personnel soignant | gelijkaardige beroepen; 2. het zelfstandig uitvoeren van een werk dat initiatief, redenering en praktijk in het behandelen van gespecialiseerde apparaten vergt. Voorbeelden : technicus die onder de richtlijnen van een dokter de medische toestellen doet werken (radiografie, radiotherapie, elektro-encefalografen, elektrocardiogram, basaal metabolisme, enz...); technicus in de lijkkamers. Vierde categorie Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger middelbaar technisch onderwijs en vereist bij de indienstneming. Vijfde categorie Personeel houder van een diploma dat werd afgeleverd door een school voor hoger technisch onderwijs of daarmee gelijkgesteld en vereist bij de indienstneming. c) Verplegingspersoneel |
Art. 8.Le personnel soignant est réparti en six catégories définies |
Art. 8.Het verplegingspersoneel wordt in de volgende zes categorieën |
ci-après : | ingedeeld : |
Première catégorie | Eerste categorie |
Auxiliaire de soins. | Verzorgingshelper. |
Deuxième catégorie | Twee categorie |
Aide sanitaire ou "puéricultrice". | Sanitaire helper of kinderverzorgster. |
Troisième catégorie | Derde categorie |
Hospitalier breveté au sens de l'arrêté royal du 17 août 1957; | Ziekenhuisassistent gebrevetteerd in de zin van het koninklijk besluit van 17 augustus 1957; |
Garde-malade au sens de l'arrêté royal du Régent du 11 janvier 1946 | Ziekenhuisoppasser in de zin van het besluit van de Regent van 11 |
januari 1946 tot invoering van een getuigschrift van | |
créant un certificat de garde-malade et organisant les études qui | ziekenhuisoppasster en tot oprichting der studies strekkende tot de |
conduisent à son obtention; | verkrijging ervan; |
Soigneur au sens de l'arrêté ministériel du 14 septembre 1926 | Verzorger in de zin van het ministerieel besluit van 14 september 1926 |
concernant l'organisation de cours de soignage en une année. | betreffende de inrichting van éénjarige cursussen tot het oppassen van |
Quatrième catégorie | zieken. Vierde categorie |
Infirmier breveté au sens de l'arrêté royal du 9 juillet 1960. | Ziekenhuisverpleger, gebrevetteerd in de zin van het koninklijk besluit van 9 juli 1960. |
Cinquième catégorie | Vijfde categorie |
Infirmier gradué et accoucheuse. | Gegradueerde verpleger en vroedvrouw. |
Sixième catégorie | Zesde categorie |
Infirmier gradué social et infirmier gradué possédant un diplôme de | Gegradueerde sociale verpleger en gegradueerde verpleger in het bezit |
spécialisation supplémentaire, lorsque ces diplômes sont exigés à | van een diploma van bijkomende specialisatie, wanneer deze diploma's |
l'embauchage. | bij de indienstneming worden vereist. |
2. Rémunérations | 2. Lonen |
a) Personnel administratif | a) Administratief personeel |
Art. 9.Les barèmes de rémunérations annuelles minima par catégorie |
Art. 9.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
sont fixés comme suit : | vastgesteld : |
Années de services | Années de services |
- Dienstjaren | - Dienstjaren |
1rê cat. | 1rê cat. |
- 1e kat. | - 1e kat. |
2e cat. | 2e cat. |
- 2e kat. | - 2e kat. |
3e cat. | 3e cat. |
- 3e kat. | - 3e kat. |
4e cat. | 4e cat. |
- 4e kat. | - 4e kat. |
5e cat. | 5e cat. |
5e kat. | 5e kat. |
0 | 0 |
9 345,59 | 9 345,59 |
9 688,65 | 9 688,65 |
10 763,39 | 10 763,39 |
11 440,83 | 11 440,83 |
12 510,74 | 12 510,74 |
1 | 1 |
9 517,48 | 9 517,48 |
9 903,22 | 9 903,22 |
11 022,11 | 11 022,11 |
11 669,96 | 11 669,96 |
12 739,87 | 12 739,87 |
2 | 2 |
9 689,34 | 9 689,34 |
10 118,17 | 10 118,17 |
11 057,49 | 11 057,49 |
11 899,04 | 11 899,04 |
12 968,95 | 12 968,95 |
3 | 3 |
9 861,60 | 9 861,60 |
10 333,86 | 10 333,86 |
11 286,59 | 11 286,59 |
12 128,14 | 12 128,14 |
13 198,05 | 13 198,05 |
5 | 5 |
10 033,49 | 10 033,49 |
10 591,50 | 10 591,50 |
11 515,70 | 11 515,70 |
12 357,22 | 12 357,22 |
13 427,13 | 13 427,13 |
7 | 7 |
10 205,73 | 10 205,73 |
10 849,88 | 10 849,88 |
11 821,92 | 11 821,92 |
12 663,44 | 12 663,44 |
13 733,38 | 13 733,38 |
9 | 9 |
10 377,62 | 10 377,62 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 433,65 | 12 433,65 |
13 275,17 | 13 275,17 |
14 345,10 | 14 345,10 |
11 | 11 |
10 549,51 | 10 549,51 |
11 133,74 | 11 133,74 |
13 045,37 | 13 045,37 |
13 886,90 | 13 886,90 |
14 956,80 | 14 956,80 |
13 | 13 |
10 721,77 | 10 721,77 |
11 439,96 | 11 439,96 |
13 580,75 | 13 580,75 |
14 422,27 | 14 422,27 |
15 492,20 | 15 492,20 |
15 | 15 |
10 893,63 | 10 893,63 |
11 746,21 | 11 746,21 |
14 116,12 | 14 116,12 |
14 957,65 | 14 957,65 |
16 027,58 | 16 027,58 |
17 | 17 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 052,48 | 12 052,48 |
14 651,50 | 14 651,50 |
15 493,00 | 15 493,00 |
16 562,96 | 16 562,96 |
19 | 19 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 358,73 | 12 358,73 |
15 186,87 | 15 186,87 |
16 028,40 | 16 028,40 |
17 098,33 | 17 098,33 |
21 | 21 |
11 173,43 | 11 173,43 |
12 644,98 | 12 644,98 |
15 722,25 | 15 722,25 |
16 563,77 | 16 563,77 |
17 633,71 | 17 633,71 |
23 | 23 |
11 326,21 | 11 326,21 |
12 971,23 | 12 971,23 |
16 257,63 | 16 257,63 |
17 099,15 | 17 099,15 |
18 169,08 | 18 169,08 |
25 | 25 |
11 478,93 | 11 478,93 |
13 277,47 | 13 277,47 |
16 793,00 | 16 793,00 |
17 634,53 | 17 634,53 |
18 704,46 | 18 704,46 |
27 | 27 |
11 631,71 | 11 631,71 |
13 583,72 | 13 583,72 |
17 328,38 | 17 328,38 |
18 169,90 | 18 169,90 |
19 239,83 | 19 239,83 |
29 | 29 |
13 889,97 | 13 889,97 |
17 863,75 | 17 863,75 |
18 705,28 | 18 705,28 |
19 775,21 | 19 775,21 |
b) Personnel technique et paramédical | b) Technisch en paramedisch personeel |
Art. 10.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés |
Art. 10.De schaal van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Années de services | Années de services |
- Dienstjaren | - Dienstjaren |
1rê cat. | 1rê cat. |
- 1e kat. | - 1e kat. |
2e cat. | 2e cat. |
- 2e kat. | - 2e kat. |
3e cat. | 3e cat. |
- 3e kat. | - 3e kat. |
4e cat. | 4e cat. |
- 4e kat. | - 4e kat. |
5e cat. | 5e cat. |
5e kat. | 5e kat. |
0 | 0 |
9 345,59 | 9 345,59 |
10 290,06 | 10 290,06 |
11 746,34 | 11 746,34 |
12 128,88 | 12 128,88 |
13 147,95 | 13 147,95 |
1 | 1 |
9 517,48 | 9 517,48 |
10 506,10 | 10 506,10 |
11 937,26 | 11 937,26 |
12 357,99 | 12 357,99 |
13 416,00 | 13 416,00 |
2 | 2 |
9 689,34 | 9 689,34 |
10 720,68 | 10 720,68 |
12 128,17 | 12 128,17 |
12 587,07 | 12 587,07 |
13 684,02 | 13 684,02 |
3 | 3 |
9 861,60 | 9 861,60 |
10 935,65 | 10 935,65 |
12 319,07 | 12 319,07 |
12 816,17 | 12 816,17 |
13 952,07 | 13 952,07 |
5 | 5 |
10 033,49 | 10 033,49 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 548,15 | 12 548,15 |
13 045,27 | 13 045,27 |
14 411,02 | 14 411,02 |
7 | 7 |
10 205,73 | 10 205,73 |
11 210,14 | 11 210,14 |
12 777,28 | 12 777,28 |
13 351,47 | 13 351,47 |
14 869,99 | 14 869,99 |
9 | 9 |
10 377,62 | 10 377,62 |
11 439,27 | 11 439,27 |
13 006,38 | 13 006,38 |
13 963,20 | 13 963,20 |
15 328,97 | 15 328,97 |
10 | 10 |
17 046,40 | 17 046,40 |
11 | 11 |
10 549,51 | 10 549,51 |
11 668,37 | 11 668,37 |
13 235,46 | 13 235,46 |
14 574,92 | 14 574,92 |
17 544,79 | 17 544,79 |
13 | 13 |
10 721,77 | 10 721,77 |
11 974,62 | 11 974,62 |
13 541,70 | 13 541,70 |
15 110,30 | 15 110,30 |
18 003,74 | 18 003,74 |
15 | 15 |
10 893,63 | 10 893,63 |
12 280,84 | 12 280,84 |
13 847,98 | 13 847,98 |
15 645,68 | 15 645,68 |
18 462,74 | 18 462,74 |
17 | 17 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 587,09 | 12 587,09 |
14 154,20 | 14 154,20 |
16 181,05 | 16 181,05 |
18 921,69 | 18 921,69 |
19 | 19 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 893,36 | 12 893,36 |
14 460,45 | 14 460,45 |
16 716,43 | 16 716,43 |
20 010,76 | 20 010,76 |
21 | 21 |
11 173,43 | 11 173,43 |
13 199,61 | 13 199,61 |
14 766,70 | 14 766,70 |
17 251,80 | 17 251,80 |
20 447,87 | 20 447,87 |
23 | 23 |
11 326,21 | 11 326,21 |
13 505,86 | 13 505,86 |
15 072,97 | 15 072,97 |
17 787,18 | 17 787,18 |
20 884,98 | 20 884,98 |
25 | 25 |
11 478,93 | 11 478,93 |
13 812,11 | 13 812,11 |
15 379,22 | 15 379,22 |
18 322,55 | 18 322,55 |
21 322,07 | 21 322,07 |
27 | 27 |
11 631,71 | 11 631,71 |
14 118,35 | 14 118,35 |
15 685,46 | 15 685,46 |
18 857,93 | 18 857,93 |
21 759,20 | 21 759,20 |
29 | 29 |
14 424,60 | 14 424,60 |
15 991,69 | 15 991,69 |
19 393,31 | 19 393,31 |
31 | 31 |
16 297,96 | 16 297,96 |
c) Personnel soignant | c) Verplegingspersoneel |
Art. 11.Les barèmes de rémunérations annuelles minima sont fixés |
Art. 11.De schalen van de minimum jaarlonen worden als volgt |
comme suit : | vastgesteld : |
Années de services | Années de services |
- Dienstjaren | - Dienstjaren |
1rê cat. | 1rê cat. |
- 1e kat. | - 1e kat. |
2e cat. | 2e cat. |
- 2e kat. | - 2e kat. |
3e cat. | 3e cat. |
- 3e kat. | - 3e kat. |
4e cat. | 4e cat. |
- 4e kat. | - 4e kat. |
5e cat. | 5e cat. |
5e kat. | 5e kat. |
6e cat; | 6e cat; |
- 6e cat. | - 6e cat. |
0 | 0 |
9 991,87 | 9 991,87 |
10 290,06 | 10 290,06 |
11 746,34 | 11 746,34 |
12 128,88 | 12 128,88 |
13 147,95 | 13 147,95 |
14 500,73 | 14 500,73 |
1 | 1 |
10 163,76 | 10 163,76 |
10 506,10 | 10 506,10 |
11 937,26 | 11 937,26 |
12 357,99 | 12 357,99 |
13 416,00 | 13 416,00 |
14 768,75 | 14 768,75 |
2 | 2 |
10 335,65 | 10 335,65 |
10 720,68 | 10 720,68 |
12 128,17 | 12 128,17 |
12 587,07 | 12 587,07 |
13 684,02 | 13 684,02 |
15 036,75 | 15 036,75 |
3 | 3 |
10 507,88 | 10 507,88 |
10 935,65 | 10 935,65 |
12 319,07 | 12 319,07 |
12 816,17 | 12 816,17 |
13 952,07 | 13 952,07 |
15 304,80 | 15 304,80 |
5 | 5 |
10 679,77 | 10 679,77 |
11 055,13 | 11 055,13 |
12 548,15 | 12 548,15 |
13 045,27 | 13 045,27 |
14 411,02 | 14 411,02 |
15 763,80 | 15 763,80 |
7 | 7 |
10 851,66 | 10 851,66 |
11 210,14 | 11 210,14 |
12 777,28 | 12 777,28 |
13 351,47 | 13 351,47 |
14 869,99 | 14 869,99 |
16 222,75 | 16 222,75 |
9 | 9 |
11 023,92 | 11 023,92 |
11 439,27 | 11 439,27 |
13 006,38 | 13 006,38 |
13 963,20 | 13 963,20 |
15 328,97 | 15 328,97 |
16 681,72 | 16 681,72 |
10 | 10 |
17 046,40 | 17 046,40 |
17 148,46 | 17 148,46 |
11 | 11 |
11 055,13 | 11 055,13 |
11 668,37 | 11 668,37 |
13 235,46 | 13 235,46 |
14 574,92 | 14 574,92 |
17 544,79 | 17 544,79 |
17 586,21 | 17 586,21 |
13 | 13 |
11 135,92 | 11 135,92 |
11 974,62 | 11 974,62 |
13 541,70 | 13 541,70 |
15 110,30 | 15 110,30 |
18 003,74 | 18 003,74 |
18 075,13 | 18 075,13 |
15 | 15 |
11 288,70 | 11 288,70 |
12 280,84 | 12 280,84 |
13 847,98 | 13 847,98 |
15 645,68 | 15 645,68 |
18 462,74 | 18 462,74 |
18 589,01 | 18 589,01 |
17 | 17 |
11 441,43 | 11 441,43 |
12 587,09 | 12 587,09 |
14 154,20 | 14 154,20 |
16 181,05 | 16 181,05 |
18 921,69 | 18 921,69 |
19 102,90 | 19 102,90 |
19 | 19 |
11 594,20 | 11 594,20 |
12 893,36 | 12 893,36 |
14 460,45 | 14 460,45 |
16 716,43 | 16 716,43 |
20 010,76 | 20 010,76 |
20 010,76 | 20 010,76 |
21 | 21 |
11 746,93 | 11 746,93 |
13 199,61 | 13 199,61 |
14 766,70 | 14 766,70 |
17 152,80 | 17 152,80 |
20 447,87 | 20 447,87 |
20 447,87 | 20 447,87 |
23 | 23 |
11 899,71 | 11 899,71 |
13 505,86 | 13 505,86 |
15 072,97 | 15 072,97 |
17 787,18 | 17 787,18 |
20 884,98 | 20 884,98 |
20 884,98 | 20 884,98 |
25 | 25 |
12 052,43 | 12 052,43 |
13 812,11 | 13 812,11 |
15 379,22 | 15 379,22 |
18 322,55 | 18 322,55 |
21 322,07 | 21 322,07 |
21 322,07 | 21 322,07 |
27 | 27 |
12 205,19 | 12 205,19 |
14 118,35 | 14 118,35 |
15 685,46 | 15 685,46 |
18 857,93 | 18 857,93 |
21 759,20 | 21 759,20 |
21 759,20 | 21 759,20 |
29 | 29 |
14 424,60 | 14 424,60 |
15 991,69 | 15 991,69 |
19 393,31 | 19 393,31 |
31 | 31 |
16 297,96 | 16 297,96 |
3. Disposition spéciale | 3. Bijzondere bepaling |
Art. 12.Au moment de sa promotion d'une catégorie à une autre, tout |
Art. 12.Op het ogenblik van zijn bevordering van een categorie naar |
membre du personnel a immédiatement droit à la rémunération du barème | een ander, heeft elke werknemer onmiddellijk recht op de loonschaal |
de rémunérations de la nouvelle fonction qu'il exerce, en tenant | van de nieuwe functie welke hij uitoefent, rekening houdend met de |
compte de l'ancienneté acquise. | verworven anciënniteit. |
CHAPITRE IV. - Dispositions communes | HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen |
a) Liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation | a) Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. |
Art. 13.§ 1er. Toutes les rémunérations prévues dans la présente |
Art. 13.§ 1. Al de in deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziene |
convention collective de travail ainsi que les rémunérations | lonen, evenals de werkelijk uitbetaalde lonen, worden gekoppeld aan |
effectivement payées sont liées à l'indice des prix à la consommation | het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk, overeenkomstig |
du Royaume, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août | de modaliteiten welke zijn vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 |
1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, |
consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et | pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare |
subventions à charge du trésor public, de certaines prestations | schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen |
sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour | waarmede rekening dient gehouden bij de berekening van sommige |
le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des | bijdragen van de sociale zekerheid van de arbeiders, alsmede de |
travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale | verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan |
aux travailleurs indépendants. | het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld. |
Elles sont considérées comme étant liées à l'indice-pivot 138.01 (base | Zij worden beschouwd als zijnde in overeenstemming met het |
1981) (cfr. 102.02 base 1988) liquidation à 100 p.c. au 1er janvier | spilindexcijfer 138.01 (basis 1981) (cfr. 102.02 basis 1988), |
1990. Lors de la conclusion de cette convention collective de travail, | vereffening aan 100 pct. op 1 januari 1990. Bij het sluiten van deze |
le coefficient de liquidation de 148,59 p.c., en vigueur depuis le 1er | collectieve arbeidsovereenkomst geldt de vereffeningscoëfficiënt van |
septembre 2008, est d'application. | 148,59 pct. die sinds 1 september 2008 van kracht is. |
§ 2. La rémunération mensuelle indexée est égale à la rémunération | § 2. Het geïndexeerde maandloon is gelijk aan het door twaalf gedeelde |
annuelle indexée divisée par douze, avec deux décimales. | geïndexeerde jaarloon met twee decimalen. |
Le salaire horaire indexé est égal à la rémunération annuelle indexée | Het geïndexeerde uurloon is gelijk aan het door 1976 (in het stelsel |
divisée par 1976 (régime de 38 heures/semaine), avec quatre décimales. | van de 38-urenweek) gedeelde jaarloon, met vier decimalen. De |
L'arrondi est opéré en négligeant le chiffre suivant la décimale à | afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te |
arrondir s'il est inférieur à cinq et en portant la décimale à | verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden |
arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à | decimaal naar de hogere eenheid te brengen als gelijk is aan of hoger |
cinq. | is dan vijf. |
b) Avantages en nature | b) Voordelen in natura |
Art. 14.Les travailleurs bénéficiant d'un internat ont à en couvrir |
Art. 14.De werknemers die inwonen moeten de kosten ervan dragen |
les frais moyennant une convention à établir avec l'employeur. | volgens een met de werkgever te sluiten overeenkomst. De |
Toutefois, les frais d'internat ne peuvent dépasser mensuellement les | inwoningskosten mogen evenwel maandelijks de bedragen niet |
taux fixés par l'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris | overschrijden welke zijn vastgesteld bij artikel 20 van het koninklijk |
en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 | besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni |
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. | |
c) Prestations de travail irrégulières | c) Onregelmatige arbeidsprestaties |
Art. 15.Au personnel astreint soit à des prestations de travail |
Art. 15.Aan het personeel dat op zondag, 's nachts of in onderbroken |
dominicales ou de nuit, soit à un service coupé, c'est-à-dire un | dienst moet werken, dit wil zeggen een dienst bij dag welke met |
service de jour interrompu par quatre heures d'affilée au moins, un | minstens vier achtereenvolgende uren wordt onderbroken, wordt een |
supplément de 20 p.c. sur la rémunération réelle est accordé | toeslag van 20 pct. op het werkelijke loon toegekend pro rata de duur |
proportionnellement à la durée des prestations de travail irrégulières | van de effectief verrichte onregelmatige arbeidsprestaties. |
effectivement fournies. | |
d) Congé pour participation aux examens | d) Verlof voor deelneming aan examens |
Art. 16.Le travailleur a le droit de s'absenter, après accord de |
Art. 16.De werknemer mag, mits akkoord van de werkgever, afwezig zijn |
l'employeur le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées par | de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies welke worden |
l'établissement. | uitgeoefend in de instelling. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 17.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2009 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée entièrement ou en partie à la demande de la | Zij kan geheel of gedeeltelijk opgezegd op vraag van de meest gerede |
partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois, notifié | partij, mits een opzeggingstermijn van drie maanden gericht, bij een |
par lettre recommandée à la poste, au président de la Commission | ter post aangetekende brief, aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire des établissements et des services de santé. | voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. |
Art. 18.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 18.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 26 janvier 1993 fixant les | arbeidsovereenkomst van 26 januari 1993 tot vaststelling van de loon- |
conditions de travail et de rémunération, conclue au sein de la | en arbeidsvoorwaarden, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gezondheidsinrichtingen en -diensten, algemeen verbindend verklaard |
santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 mars 1994 (Moniteur | per koninklijk besluit van 30 maart 1994 (Belgisch Staatsblad van 22 |
belge du 22 avril 1994). | april 1994). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 juin 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 juni |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |