Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Win For Life 75 », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Win For Life 75 », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
28 JUIN 2009. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 28 JUNI 2009. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Win For | |
loterie à billets, appelée « Win For Life 75 », loterie publique | Life 75 », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare |
organisée par la Loterie Nationale | loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1° et 3°, modifiés par la loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1° en 3°, gewijzigd bij de programmawet I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à l'attente des joueurs; Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de Nationale Loterij tot de vaststelling heeft gebracht dat de aantrekkingskracht van de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, in het bijzonder met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterk wordt verkort; Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te kunnen beantwoorden; Overwegende dat een versneld aanbod van nieuwe vormen van loterijen met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux | kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; |
présentant un faible risque de dépendance; | Overwegende dat de Nationale Loterij in dit jaar, 2009, haar 75ste |
Considérant que la Loterie Nationale célèbre en cette année 2009 son | verjaardag viert en ter gelegenheid daarvan het opportuun heeft geacht |
75ème anniversaire et qu'à cette occasion elle a estimé opportun de | een loterij met biljetten op de markt te brengen die, gewijd aan dit |
mettre sur le marché une loterie à billets qui, dédicacée à cet | evenement, als origineel kenmerk een hoofdlot bevat, bestaande uit een |
événement, présente comme particularité originale le fait que le lot | levenslange maandelijkse rente waarvan het bedrag overeenkomt met 75 |
principal consistera en une rente à vie d'un montant mensuel | euro per dag; dat dit concept van toekenning van een rente |
équivalent à septante-cinq euros par jour; que ce concept, basé sur | |
l'octroi d'une rente, correspond à celui du « Win For Life » qui, | overeenstemt met het concept van de « Win For Life » die, uit alle |
parmi toutes les loteries à billets organisées par la Loterie | |
Nationale, est celle qui recueille le plus de succès auprès du public | loterijen met biljetten georganiseerd door de Nationale Loterij, het |
et canalise donc le plus le comportement des joueurs vers des jeux | meeste succes oogst bij het publiek en dus ook het meest het gedrag |
présentant un faible risque de dépendance; qu'il découle de ces considérations que la loterie à billets visée par le présent arrêté ne peut que favoriser cette canalisation; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Considérant que la concrétisation de la mesure concernée requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
van de spelers kanaliseert in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; dat uit deze overwegingen voortvloeit dat de loterij met biljetten bedoeld door huidig besluit deze kanalisatie enkel kan bevorderen; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen bestaat in de lancering van de vorm van loterij die door dit besluit wordt bekrachtigd; Overwegende dat de concretisering van deze maatregel belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Win For Life 75 | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Win For Life 75 ». |
». « Win For Life 75 » est une loterie à billets dont le lot principal | « Win For Life 75 » is een loterij met biljetten waarvan het hoofdlot |
est attribué par tirage au sort, les autres lots étant attribués sans | wordt toegewezen door middel van een trekking, terwijl de andere loten |
tirage au sort par l'indication sur le billet, selon une répartition | zonder trekking worden toegewezen door middel van de vermelding op het |
déterminée par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. | biljet, dat een lot al of niet verkregen is, en dit volgens een door |
L'indication précitée est cachée sous une pellicule opaque à gratter. | het toeval bepaalde verdeling. De vermelding in kwestie is verborgen |
onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale soit à 1 600 000, soit en multiples de 1 600 000. | Loterij vastgesteld hetzij op 1 600 000, hetzij op veelvouden van 1 600 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 4 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 4 euro. |
Art. 3.Par quantité de 1 600 000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 1 600 000 uitgegeven biljetten |
wordt het aantal loten vastgesteld op 534 300, die als volgt worden | |
fixé à 534 300 lesquels se répartissent en 1 lot consistant en une | verdeeld : er is 1 lot met een maandelijks uit te keren rente ten |
rente payable à concurrence de 2 282,81 euros par mois, 49 lots de 2 | bedrage van 2 282,81 euro, voorts zijn er 49 loten van 2 500 euro, 2 |
500 euros, 2 000 lots de 75 euros, 55 750 lots de 10 euros, 70 750 | 000 loten van 75 euro, 55 750 loten van 10 euro, 70 750 loten van 7,50 |
lots de 7,50 euros, 230 750 lots de 4 euros et 175 000 lots de 2 euros. | euro, 230 750 loten van 4 euro en 175 000 loten van 2 euro. |
Le tableau ci-après donne un aperçu des chances de gain : | De tabel hierna geeft een overzicht van de winstkansen : |
Montant des lots | Montant des lots |
Bedrag van de loten | Bedrag van de loten |
Nombre de lots | Nombre de lots |
- Aantal loten | - Aantal loten |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
Rente mensuelle - Maandelijkse rente | Rente mensuelle - Maandelijkse rente |
(2.282,81 EUR) | (2.282,81 EUR) |
1 | 1 |
1.600.000 | 1.600.000 |
2.500 EUR | 2.500 EUR |
49 | 49 |
32.653,06 | 32.653,06 |
75 EUR | 75 EUR |
2.000 | 2.000 |
800 | 800 |
10 EUR | 10 EUR |
55.750 | 55.750 |
28,70 | 28,70 |
7,50 EUR | 7,50 EUR |
70.750 | 70.750 |
22,61 | 22,61 |
4 EUR | 4 EUR |
230.750 | 230.750 |
6,93 | 6,93 |
2 EUR | 2 EUR |
175.000 | 175.000 |
9,14 | 9,14 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL | TOTAAL |
534.300 | 534.300 |
2,99 | 2,99 |
Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente six zones de jeu distinctes |
Art. 4.§ 1er. De voorzijde van het biljet vertoont zes duidelijk |
recouvertes d'une pellicule opaque à gratter par les participants. | onderscheiden spelzones bedekt met een door de deelnemers af te |
krassen ondoorzichtige deklaag. | |
Situées dans la partie supérieure du billet, les deux premières zones | De eerste twee spelzones, te situeren bovenaan het biljet, worden « |
de jeu sont appelées « CHIFFRES GAGNANTS - WINNENDE CIJFERS - | WINNENDE CIJFERS - CHIFFRES GAGNANTS - GEWINNZIFFERN » genoemd. Deze |
GEWINNZIFFERN ». Cette appellation est mentionnée au-dessus de ces deux zones. | benaming wordt vermeld boven deze twee zones. |
Situées dans la partie inférieure du billet, les quatre autres zones | De vier overige spelzones, te situeren onderaan het biljet, worden « |
de jeu sont appelées « VOTRE CHIFFRE - UW CIJFER - IHRE ZIFFER ». | UW CIJFER - VOTRE CHIFFRE - IHRE ZIFFER » genoemd. Deze benaming wordt |
Cette appellation est mentionnée sur la pellicule opaque recouvrant | vermeld op de ondoorzichtige deklaag die elk van deze vier zones |
chacune de ces quatre zones. | bedekt. |
Sous la pellicule opaque de chacune des zones de jeu « CHIFFRES | Onder de ondoorzichtige deklaag van elk van de spelzones « WINNENDE |
GAGNANTS - WINNENDE CIJFERS - GEWINNZIFFERN » est imprimé dans une | CIJFERS - CHIFFRES GAGNANTS - GEWINNZIFFERN » staat er, in een vak, |
case, en chiffre arabe, un chiffre variable sélectionné parmi la série | een variabel cijfer in Arabische cijfers, gekozen uit de reeks gaande |
allant de 1 à 9. Considérées dans leur ensemble, ces deux zones de jeu | van 1 tot en met 9, afgedrukt. In hun geheel beschouwd, vertonen deze |
ne présentent jamais un chiffre identique. | twee spelzones nooit een identiek cijfer. |
Sous la pellicule opaque de chacune des zones de jeu « VOTRE CHIFFRE - | Onder de ondoorzichtige deklaag van elk van de spelzones « UW CIJFER - |
UW CIJFER - IHRE ZIFFER » est imprimé dans une case, en chiffre arabe, | VOTRE CHIFFRE - IHRE ZIFFER » staat er, in een vak, een variabel |
un chiffre variable sélectionné parmi la série allant de 1 à 9. | cijfer in Arabische cijfers, gekozen uit de reeks gaande van 1 tot en |
Considérées dans leur ensemble, ces quatre zones de jeu ne présentent | met 9, afgedrukt. In hun geheel beschouwd, vertonen deze vier |
jamais un chiffre identique. | spelzones nooit een identiek cijfer. |
§ 2. Donne droit à un lot le billet dont un des deux chiffres figurant | § 2. Het biljet waarvan een van de twee cijfers die voorkomen in de |
dans les zones de jeu « CHIFFRES GAGNANTS - WINNENDE CIJFERS - | spelzones « WINNENDE CIJFERS - CHIFFRES GAGNANTS - GEWINNZIFFERN » |
GEWINN-ZIFFERN » figure également parmi les quatre chiffres mentionnés | eveneens voorkomt onder de vier cijfers vermeld in de spelzones « UW |
dans les zones de jeu « VOTRE CHIFFRE - UW CIJFER - IHRE ZIFFER ». Le | CIJFER - VOTRE CHIFFRE - IHRE ZIFFER », geeft recht op een lot. Het |
billet présentant cette correspondance est appelé « billet gagnant ». | biljet dat deze overeenstemming vertoont, wordt « winnend biljet » genoemd. |
La valeur du lot attribué à un billet gagnant est mentionnée, en | De waarde van een aan een biljet toegekend lot wordt vermeld, in |
chiffres arabes, en dessous du chiffre qui, mentionné dans une des | Arabische cijfers, onder het cijfer dat vermeld staat in een van de |
zones « VOTRE CHIFFRE - UW CIJFER - IHRE ZIFFER », est concerné par la | zones « UW CIJFER - VOTRE CHIFFRE - IHRE ZIFFER » en dat betrekking |
correspondance visée à l'alinéa 1er. | heeft op de overeenstemming, zoals bedoeld in het eerste lid. |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 2, lorsque l'indication « | In afwijking van de bepalingen van het tweede lid geeft het winnend |
75 FOR LIFE » figure en dessous du chiffre qui, mentionné dans les | biljet, wanneer de vermelding « 75 FOR LIFE » voorkomt onder het |
zones « VOTRE CHIFFRE - UW CIJFER - IHRE ZIFFER », est concerné par la | cijfer dat vermeld staat in de zones « UW CIJFER - VOTRE CHIFFRE - |
correspondance visée à l'alinéa 1er, ce billet gagnant donne droit à | IHRE ZIFFER » en dat betrekking heeft op de overeenstemming, zoals |
la participation au tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er. | bedoeld in het eerste lid, recht op de deelname aan de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid. |
§ 3. Un billet gagnant ne donne droit qu'à un lot et ne mentionne dès | § 3. Een winnend biljet geeft slechts recht op één lot en vermeldt |
lors dans les zones de jeu « VOTRE CHIFFRE - UW CIJFER - IHRE ZIFFER » | daarom in de spelzones « UW CIJFER - VOTRE CHIFFRE - IHRE ZIFFER » |
qu'un des deux chiffres mentionnés dans les zones de jeu « CHIFFRES | slechts een van de twee cijfers vermeld in de spelzones « WINNENDE |
GAGNANTS - WINNENDE CIJFERS - GEWINNZIFFERN ». | CIJFERS - CHIFFRES GAGNANTS - GEWINNZIFFERN ». |
Lorsqu'il est non gagnant un billet ne mentionne, dans les zones de | Wanneer een biljet niet winnend is, wordt in de spelzones « UW CIJFER |
jeu « VOTRE CHIFFRE - UW CIJFER - IHRE ZIFFERN » aucun des deux | - VOTRE CHIFFRE - IHRE ZIFFER » geen enkel van de twee cijfers, |
chiffres mentionnés dans les zones de jeu « CHIFFRES GAGNANTS - | vermeld in de spelzones « WINNENDE CIJFERS - CHIFFRES GAGNANTS - |
WINNENDE CIJFERS - GEWINNZIFFERN ». | GEWINNZIFFERN », vermeld. |
Art. 5.Sous réserve des dispositions de l'article 9, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 5.Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 9, § 1, eerste |
les billets gagnants visés à l'article 4, § 2, alinéa 3, participent à | lid, nemen de in artikel 4, § 2, derde lid, bedoelde winnende |
un tirage au sort qui ne désigne parmi eux qu'un seul billet | biljetten deel aan een trekking waarin er onder deze winnende |
biljetten slechts één biljet zal worden geloot dat de in artikel 3 | |
bénéficiant de la rente visée à l'article 3, chacun des autres billets | bedoelde rente toegewezen zal krijgen. De niet getrokken biljetten |
bénéficiant uniquement d'un lot de 2.500 euros. Le cumul des lots | genieten elk van een lot van 2.500 euro. Omdat cumulatie van loten |
n'étant pas autorisé, le billet gagnant la rente ne bénéficie pas d'un | niet toegelaten is, geeft het biljet dat de rente wint geen recht op |
lot de 2.500 euros. | een lot van 2.500 euro. |
La Loterie Nationale fixe et rend publiques la date et les modalités | De datum en de praktische voorwaarden van de in het eerste lid |
pratiques du tirage visé à l'alinéa 1er, étant entendu que ledit | bedoelde trekking worden door de Nationale Loterij bepaald en |
tirage est fixé à une date postérieure au délai de 2 mois visé à | bekendgemaakt, met dien verstande dat deze trekking wordt vastgelegd |
l'article 9, § 1er, alinéa 1er. | op een datum na het verstrijken van de in artikel 9, § 1, eerste lid, |
bedoelde termijn van twee maanden. | |
Le tirage se déroule publiquement sous la surveillance d'un huissier | De trekking wordt in het openbaar gehouden, onder het toezicht van een |
de justice et sous la direction de l'administrateur délégué de la | gerechtsdeurwaarder en onder leiding van de gedelegeerd bestuurder van |
Loterie Nationale ou de son délégué. Il peut éventuellement être télévisé. | de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. Deze trekking kan |
L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne | gebeurlijk op de televisie worden uitgezonden. |
De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande | |
peut faire obstacle au tirage qui est dès lors exceptionnellement | uur mag voor de trekking geen beletsel vormen. In die omstandigheden |
placé sous la surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son délégué. Si, pour une raison indépendante de la volonté de la Loterie Nationale, le tirage ne peut être effectué à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. L'administrateur délégué ou son délégué règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les moyens qu'elle juge utiles. | wordt de trekking uitzonderlijk onder het toezicht gesteld van de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of van diens afgevaardigde. Wanneer een trekking niet op de geplande datum kan worden verricht, om een reden buiten de wil van de Nationale Loterij, wordt ze uitgevoerd op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en wordt bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. De gedelegeerd bestuurder of zijn afgevaardigde regelen elke andere onvoorziene gebeurtenis die met de trekking verband houdt. De Nationale Loterij maakt de uitslagen van de trekking bekend met de door haar nuttig geachte middelen |
Art. 6.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 6.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratief beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 7.Sous la pellicule opaque des zones visées à l'article 4, § 1er, |
Art. 7.In de speelzones bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, kunnen |
alinéa 1er, peuvent figurer des indications de contrôle sous toute | controlevermeldingen staan in elke vorm die de Nationale Loterij |
forme jugée utile par la Loterie Nationale. | nuttig acht. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | Alleen de Nationale Loterij heeft het recht om, ter controle, de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | artikel 4, § 1, eerste lid, en in artikel 6, 2°, bedoelde |
et à l'article 6, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 8.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à l'attribution des lots sans tirage au sort, tout procédé systématique est évité lors de l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler quelque élément que ce soit. Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets imprimés. § 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie Nationale. |
Art. 8.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten zonder trekking uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden onthuld. In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er echter een procédé worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle gedrukte biljetten. § 2. Op de voor- of de achterkant van de biljetten worden er cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte waartoe de biljetten in kwestie behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd door de Nationale Loterij. |
Art. 9.§ 1er. A partir de leur achat, les billets gagnants visés à |
Art. 9.§ 1. De winnende biljetten bedoeld in artikel 4, § 2, derde |
l'article 4, § 2, alinéa 3, sont exclusivement à présenter et à | lid, mogen, vanaf hun aankoop, uitsluitend aangeboden en afgegeven |
remettre au siège de la Loterie Nationale ou dans un bureau régional | worden ten zetel van de Nationale Loterij of in een Regionaal Kantoor |
de celle-ci et ce, jusques et y compris le dernier jour d'un délai de | van de Nationale Loterij tot en met de laatste dag van een termijn van |
deux mois à compter de la date de clôture de vente de l'émission à | twee maanden, te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van |
laquelle les billets ressortissent. Passé ce délai, les billets | de uitgifte waartoe de biljetten behoren. Na deze termijn worden de |
concernés sont sans valeur et les lots qui y sont liés sont acquis à | biljetten in kwestie waardeloos en verblijven de loten die ermee |
la Loterie Nationale. | verband houden aan de Nationale Loterij. |
Le porteur du billet visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, est tenu | De houder van het in artikel 4, § 2, derde lid, bedoelde biljet dient |
d'inscrire lisiblement au verso du billet gagnant, en caractères | op de keerzijde van het winnend biljet zijn naam, voornaam, adres en |
d'imprimerie, ses nom, prénom, adresse et date de naissance, ces | geboortedatum in drukletters te schrijven. Die gegevens dienen om de |
données étant destinées à permettre à la Loterie Nationale de prendre | Nationale Loterij in staat te stellen alle nuttige maatregelen te |
toutes les dispositions utiles en vue du paiement, selon le résultat | treffen met het oog op de betaling van, al naar gelang het resultaat |
du tirage visé à l'article 5, alinéa 1er, soit de la rente à vie de | van de trekking bedoeld in artikel 5, eerste lid, hetzij de lijfrente |
2.282,81 euros par mois, soit d'un lot de 2.500 euros. Le porteur | van 2.282,81 euro per maand, hetzij een lot van 2.500 euro. De houder |
s'engage, dans le cadre de l'octroi éventuel de la rente précitée, à | verbindt zich ertoe, in het kader van de eventuele toekenning van |
communiquer toute autre information jugée nécessaire par la Loterie | voornoemde rente, alle andere gegevens mee te delen die de Nationale |
Nationale, que celle-ci fasse appel ou non aux services d'un tiers en | Loterij nodig acht, ongeacht of ze hiervoor al dan niet een beroep |
doet op de diensten van een derde met het oog op de betaling van | |
vue du paiement de ladite rente. | bovengenoemde rente. |
La remise des billets gagnants visée à l'alinéa 1er s'effectue contre | De overhandiging van de winnende biljetten, bedoeld in het eerste lid, |
récépissé en faveur du porteur du billet. | gebeurt in ruil voor een ontvangstbewijs voor de houder van het |
§ 2. L'attribution de la rente à vie d'un montant de 2.282,81 euros | biljet. § 2. De toekenning van de levenslange maandelijkse rente van 2.282,81 |
par mois dont bénéficie le propriétaire du billet gagnant désigné par | euro aan de houder van het winnend biljet dat door de in artikel 5, |
le tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, répond aux modalités | eerste lid, bedoelde trekking wordt geloot, gebeurt volgens de hierna |
suivantes : | opgesomde voorwaarden : |
1° le montant de 2.282,81 euros constitue une somme fixe ne donnant | 1° het bedrag van 2.282,81 euro vormt een vast bedrag dat geenszins |
lieu à aucune adaptation; | kan worden aangepast; |
2° sous réserve des dispositions du § 1er, alinéa 1er, la prise | 2° onder voorbehoud van de bepalingen van § 1, eerste lid, wordt er |
d'effet de la rente est fixée au premier jour du premier mois qui suit | begonnen met de uitkering van de rente op de eerste dag van de eerste |
celui au cours duquel a eu lieu le tirage au sort; | maand die volgt op de maand waarin de trekking werd verricht; |
3° le paiement de la rente prend fin dès le décès du bénéficiaire; | 3° de uitbetaling van de rente wordt stopgezet bij het overlijden van |
de begunstigde; | |
4° la rente est incessible et, en cas de décès du bénéficiaire, n'est | 4° de rente is onoverdraagbaar en, bij overlijden van de begunstigde, |
pas réversible; | onomkeerbaar; |
5° l'article 17, § 1er, 4°, et l'article 20 du Code des impôts sur les | 5° artikel 17, § 1, 4°, en artikel 20 van het Wetboek van de |
revenus 1992 ne sont pas applicables au lot consistant en la rente | inkomstenbelastingen 1992 zijn niet van toepassing op het lot dat |
susvisée. | wordt gevormd door de hierboven bedoelde rente. |
§ 3. Les lots de 2.500 euros attribués aux billets n'ayant pas été | § 3. De loten van 2.500 euro toegekend aan de biljetten die niet |
tirés lors du tirage au sort visé à l'article 5, alinéa 1er, sont | getrokken werden naar aanleiding van de trekking bedoeld in artikel 5, |
exclusivement payés par la Loterie Nationale à leur bénéficiaire dans | eerste lid, worden door de Nationale Loterij aan hun begunstigden |
le délai d'un mois à compter du jour dudit tirage. | betaald binnen een termijn van één maand te rekenen vanaf de dag van |
voornoemde trekking. | |
§ 4. Les lots de 75 euros, 10 euros, 7,50 euros, 4 euros et 2 euros | § 4. De loten van 75 euro, 10 euro, 7,50 euro, 4 euro en 2 euro zijn |
sont, dès l'achat des billets, payables au porteur contre remise des | betaalbaar aan de houder tegen afgifte van de winnende biljetten bij |
billets gagnants auprès des vendeurs jusques et y compris le dernier | de verkopers, vanaf het ogenblik van de aankoop van de biljetten tot |
en met de laatste dag van een termijn van twee maanden, te rekenen | |
jour d'un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | vanaf de afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent. Passé ce délai, | biljetten in kwestie behoren. Na die termijn verblijven de |
les lots non réclamés sont acquis à la Loterie Nationale. | niet-opgeëiste loten aan de Nationale Loterij. |
§ 5. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant compte | § 5. De uitbetaling van de loten gebeurt contant, en, rekening houdend |
de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des moyens de | met de omvang van de uit te betalen sommen, in speciën of via een van |
paiement utilisés habituellement lors de transactions bancaires, et | de gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen, volgens de |
selon les modalités fixées par la Loterie Nationale. | modaliteiten vast te stellen door de Nationale Loterij. |
Art. 10.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 10.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Art. 11.Les réclamations relatives aux lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de deux mois visé à l'article 9, § 1er, alinéa 1er, et § 4. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
uitbetaling van de loten door de Nationale Loterij bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. Art. 11.Klachten over de loten moeten, op straffe van verval, binnen de in artikel 9, § 1, eerste lid en § 4 bedoelde termijn van twee maanden worden ingediend. Ze dienen per aangetekende brief aan de Nationale Loterij te worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij te worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de deelnemer zijn naam, voornaam en adres vermelden. |
Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 12.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; | heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van |
2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend | afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij |
nécessaire; | vastgelegde betalingswijze van de loten; |
3° le soupçon existe que le porteur du billet soit mineur; | 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig |
4° le soupçon existe que le porteur du billet ait acquis celui-ci de | is; 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige |
façon irrégulière; | wijze heeft verworven; |
5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. | 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. |
Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou |
Art. 14.Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation | verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de |
ou opposition ne sera acceptée. | houder opgesteld bewijs van afgifte. |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
aanleiding tot een klacht bij het parket. | |
Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des participants sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de deelnemers, behalve |
renoncent. Toutefois : | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Evenwel : |
1° la Loterie Nationale communique l'identité et les coordonnées du | 1° deelt de Nationale Loterij de identiteit en de gegevens van de |
bénéficiaire de la rente aux tiers auxquels elle fait éventuellement | winnaar van de rente mee aan derden op wie zij eventueel een beroep |
appel en vue du paiement de celle-ci; | doet voor de uitbetaling van deze rente; |
2° à condition que les propriétaires des billets gagnants visés à | 2° mag de Nationale Loterij voor om het even welke reclame- en |
l'article 5, alinéa 1er, acceptent de renoncer à leur anonymat et | promotie-actie gratis gebruik maken van de identiteit, de woonplaats |
donnent leur autorisation, la Loterie Nationale peut utiliser | en de beeltenis van de betrokken personen, ongeacht de mediavorm die |
gratuitement, pour toutes actions publicitaires et promotionnelles, | voor dergelijke acties wordt gebruikt, wanneer de eigenaars van de in |
l'identité, le lieu domiciliaire et l'image des personnes concernées | artikel 5, eerste lid, bedoelde winnende biljetten ermee akkoord gaan |
et ce, quel que soit le canal de communication médiatique utilisé pour | om aan hun anonimiteit te verzaken en hun toestemming verlenen. |
ces actions. Art. 16.Les billets peuvent comporter des mentions : |
Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux participants; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.Dans le cadre d'actions promotionnelles que la Loterie |
Art. 17.In het kader van promotie-acties die door de Nationale |
Nationale organise, soit seule, soit en collaboration avec des tiers, | Loterij alleen of samen met derden worden georganiseerd, kunnen er |
des lots complémentaires en nature ou en espèces peuvent être | extra loten in natura of in speciën worden toegekend, hetzij door een |
attribués par la voie du sort ou de concours. La Loterie Nationale | trekking, hetzij door een wedstrijd. De voorwaarden van deze |
définit, tout en les rendant publiques par tous moyens qu'elle juge | promotie-acties worden door de Nationale Loterij bepaald en |
utiles, les modalités de ces actions promotionnelles. | bekendgemaakt met alle door haar nuttig geachte middelen. |
La participation aux actions promotionnelles visées à l'alinéa 1er est | Het is minderjarigen verboden deel te nemen aan de in het eerste lid |
interdite aux mineurs d'âge. | bedoelde promotie-acties. |
Art. 18.Les coordonnées des bureaux régionaux visés à l'article 9, § |
Art. 18.De gegevens van de regionale kantoren bedoeld in artikel 9, § |
1er, alinéa 1er, peuvent être obtenues auprès de la Loterie Nationale | 1, eerste lid, kunnen worden verkregen bij de Nationale Loterij alsook |
ainsi que sur le site internet www.loterie-nationale.be. | op haar website www.nationale-loterij.be. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 août 2009. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 17 augustus 2009. |
Art. 20.Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est chargé |
Art. 20.De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2009. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministredes Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |