Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière de précompte professionnel, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op het stuk van de bedrijfsvoorheffing
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
28 JUIN 2005. - Arrêté royal modifiant, en matière de précompte 28 JUNI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, op
professionnel, l'AR/CIR 92 (1) het stuk van de bedrijfsvoorheffing (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment : Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
- l'article 275, §§ 1er et 2; : - artikel 275, §§ 1 en 2;
Vu l'AR/CIR 92, notamment : Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op :
- l'article 88; - artikel 88;
- l'annexe III, remplacée par l'annexe à l'arrêté royal du 26 novembre 2004; - bijlage III, vervangen door de bijlage van het koninklijk besluit van 26 november 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende dat :
- que cet arrêté est applicable aux revenus payés ou attribués à - dit besluit van toepassing is op de vanaf 1 juli 2005 betaalde of
partir du 1er juillet 2005; toegekende inkomsten;
- qu'il doit être porté à la connaissance des débiteurs du précompte - het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de
professionnel dans les plus brefs délais; schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing;
- qu'il doit donc être pris d'urgence; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Finances, Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'annexe III de l'AR/CIR 92, remplacée par l'annexe à

Artikel 1.In bijlage III van het KB/WIB 92, vervangen door de bijlage

l'arrêté royal du 26 novembre 2004, sont apportées les modifications van het koninklijk besluit van 26 november 2004, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
§ 1er. Au chapitre II, première section, des règles d'application, les § 1. In hoofdstuk II, afdeling 1, van de toepassingsregels worden de
numéros 11, A, et 12 sont complétés par un point d rédigé comme suit : nummers 11, A, en 12 aangevuld met een punt d luidend als volgt :
« d) Réduction pour rémunérations suite à la prestation de travail « d) Vermindering voor bezoldigingen ingevolge het presteren van
supplémentaire donnant droit à un sursalaire. overwerk dat recht geeft op een overwerktoeslag.
Cette réduction s'applique aux travailleurs : Deze vermindering is van toepassing op werknemers :
- qui sont soumis à la loi sur le travail du 16 mars 1971 et qui sont - die onderworpen zijn aan de arbeidswet van 16 maart 1971 en die
occupés par un employeur soumis à la loi du 5 décembre 1968 relative tewerkgesteld zijn door een werkgever onderworpen aan de wet van 5
aux conventions collectives de travail et aux commissions paritaires; december 1968 aangaande de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
- et qui ont presté, un travail supplémentaire qui donne droit à un - en die overwerk hebben gepresteerd dat, overeenkomstig artikel 29
sursalaire en vertu de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of artikel 7 van het koninklijk
mars 1971 ou de l'article 7 de l'arrêté n° 213 du 26 septembre 1983 besluit nr. 213 van 26 september 1983 betreffende de arbeidsduur in de
relatif à la durée du travail dans les entreprises ressortissant à la ondernemingen die onder het paritair comité voor het bouwbedrijf
commission paritaire de la construction. ressorteren, recht geeft op een overwerktoeslag.
Cette réduction s'applique seulement sur la base de calcul du Deze vermindering is slechts van toepassing op de berekeningsgrondslag
sursalaire relatif aux 65 premières heures de travail supplémentaire voor de overwerktoeslag betreffende de eerste 65 uren die de werknemer
que le travailleur a prestées. als overwerk heeft gepresteerd.
La réduction s'applique aprés les réductions visées sub a, b et c, et De vermindering wordt toegepast na de onder sub a, b en c vermelde
est égale à 24,75 p.c. du « montant brut social » des rémunérations verminderingen en bedraagt 24,75 pct. van het « sociale brutobedrag »
(donc avant déduction des retenues obligatoires effectuées en van de bezoldigingen (dit is vóór aftrek van de verplichte inhoudingen
exécution de la législation sociale ou d'un statut légal ou ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een ermede
gelijkgesteld wettelijk of reglementair statuut), dat als
réglementaire y assimilé), qui a servi de base de calcul pour établir berekeningsgrondslag voor de berekening van de overwerktoeslag heeft
le sursalaire. » gediend. »
§ 2. Au chapitre II, section 2, n° 13, A, c, des règles d'application, § 2. In hoofdstuk II, afdeling 2, nr. 13, A, c, van de
les mots « n° 11, a à c » sont remplacés par les mots « n° 11, a à d toepassingsregels worden de woorden « nr. 11, a tot c » vervangen door
». de woorden « nr. 11, a tot d ».
§ 3. Au chapitre II, section 2, n° 14, c, des règles d'application, § 3. In hoofdstuk II, afdeling 2, nr. 14, c van de toepassingsregels
les mots « n° 12, a à c » sont remplacés par les mots « n° 12, a à d worden de woorden « nr. 12, a tot c » vervangen door de woorden « nr.
». 12, a tot d ».
§ 4. La première sous-section de la première section du chapitre V des § 4. Onderafdeling 1 van afdeling 1 van hoofdstuk V van de
règles d'application est remplacée comme suit : toepassingsregels wordt vervangen als volgt :
« Sous-section 1re. - Rémunérations mensuelles brutes ne dépassant pas 7.500,00 EUR « Onderafdeling 1. - Maandelijkse brutobezoldigingen tot 7.500,00 EUR
51. Lorsque les rémunérations mensuelles brutes ne dépassent pas 51. Wanneer de maandelijkse brutobezoldigingen niet hoger zijn dan
7.500,00 EUR, le précompte professionnel est déterminé suivant le 7.500,00 EUR wordt de bedrijfsvoorheffing vastgesteld volgens schaal
barème III. III.
51bis. Du précompte professionnel déterminé suivant ce barème la 51bis. Van de bedrijfsvoorheffing berekend volgens die schaal mag
réduction pour rémunérations suite à la prestation de travail evenwel nog de vermindering voor bezoldigingen ingevolge het presteren
supplémentaire donnant droit à un sursalaire est ensuite déduite. van overwerk dat recht geeft op een overwerktoeslag, worden afgetrokken.
Cette réduction s'applique aux travailleurs : Deze vermindering is van toepassing op werknemers :
- qui sont soumis à la loi sur le travail du 16 mars 1971 et occupés - die onderworpen zijn aan de arbeidswet van 16 maart 1971 en die
par un employeur soumis à la loi du 5 décembre 1968 relative aux tewerkgesteld zijn door een werkgever onderworpen aan de wet van 5
conventions collectives de travail et aux commissions paritaires; december 1968 aangaande de collectieve arbeidsovereenkomsten en de
paritaire comités;
- et qui ont presté, un travail supplémentaire qui donne droit à un - en die overwerk hebben gepresteerd dat, overeenkomstig artikel 29
sursalaire en vertu de l'article 29 de la loi sur le travail du 16 van de arbeidswet van 16 maart 1971 of artikel 7 van het koninklijk
mars 1971 ou de l'article 7 de l'arrêté n° 213 du 26 septembre 1983 besluit nr. 213 van 26 september 1983 betreffende de arbeidsduur in de
relatif à la durée du travail dans les entreprises ressortissant à la ondernemingen die onder het paritair comité voor het bouwbedrijf
commission paritaire de la construction. ressorteren, recht geeft op een overwerktoeslag.
Cette réduction s'applique seulement sur la base de calcul du Deze vermindering is slechts van toepassing op de berekeningsgrondslag
sursalaire relatif aux 65 premières heures de travail supplémentaire voor de overwerktoeslag betreffende de eerste 65 uren die de werknemer
que le travailleur a prestées. als overwerk heeft gepresteerd.
La réduction est fixée à 24,75 p.c. du « montant brut social » des De vermindering bedraagt 24,75 pct. van het « sociale brutobedrag »
rémunérations (donc avant déduction des retenues obligatoires van de bezoldigingen (dit is vóór aftrek van de verplichte inhoudingen
effectuées en exécution de la législation sociale ou d'un statut légal ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een ermede
gelijkgesteld wettelijk of reglementair statuut), dat als
ou réglementaire y assimilé) qui a servi comme base de calcul pour berekeningsgrondslag heeft gediend voor de berekening van de
établir le sursalaire. » overwerktoeslag. »
§ 5. La sous-section 2 de la première section du chapitre V des règles § 5. Onderafdeling 2 van afdeling 1 van hoofdstuk V van de
d'application, est remplacée comme suit: toepassingsregels, wordt vervangen als volgt :
« Sous-section 2. - Rémunérations mensuelles brutes supérieures à « Onderafdeling 2. - Maandelijkse brutobezoldigingen boven 7.500,00
7.500,00 EUR. EUR.
52. A. Lorsque les rémunérations mensuelles brutes dépassent 7.500,00 52. A. Wanneer de maandelijkse brutobezoldigingen hoger zijn dan
EUR, le précompte professionnel est déterminé comme suit : 7.500,00 EUR wordt de bedrijfsvoorheffing als volgt vastgesteld :
a) la rémunération mensuelle brute est arrondie au multiple inférieur a) de maandelijkse brutobezoldiging afronden op het lagere veelvoud
de quinze euro; van vijftien euro;
b) le précompte professionnel sur ce montant arrondi est égal à b) de bedrijfsvoorheffing op dat afgeronde bedrag is gelijk aan
3.556,50 EUR majorés de 53,50 p.c. de la partie de la rémunération 3.556,50 EUR verhoogd met 53,50 pct. van het gedeelte van de
mensuelle brute supérieure à 7.500,00 EUR. maandelijkse brutobezoldiging boven 7.500,00 EUR.
B. La réduction pour rémunérations suite à la prestation de travail B. Van de bedrijfsvoorheffing berekend overeenkomstig punt A mag
supplémentaire donnant droit à un sursalaire est ensuite déduite du evenwel nog de vermindering voor bezoldigingen ingevolge het presteren
précompte professionnel calculé conformément au point A ; cette van overwerk dat recht geeft op een overwerktoeslag worden
réduction est reprise au n° 51bis. » afgetrokken; die vermindering is vermeld in nr. 51bis. »

Art. 2.L'article 1er est applicable aux rémunérations payées ou

Art. 2.Artikel 1 is van toepassing op de vanaf 1 juli 2005 betaalde

attribuées à partir du 1er juillet 2005 relatives aux heures prestées of toegekende bezoldigingen betreffende uren die als overwerk zijn
comme travail supplémentaire. gepresteerd.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Nelden, le 28 juin 2005. Gegeven te Nelden, 28 juni 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Notes Nota's
Références au Moniteur belge. (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad.
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek
revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993. van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993.
Arrêté royal du 26 novembre 2004, Moniteur belge du 15 décembre 2004 Koninklijk besluit van 26 november 2004, Belgisch Staatsblad van 15
(1re édition), err. 17.12.2004. december 2004 (1e uitgave), err. 17.12.2004.
Lois sur le Conseil de l'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
janvier 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8.10.1996. Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
err. 8.10.1996.
^