← Retour vers "Arrêté royal désignant l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal désignant l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | Koninklijk besluit tot aanstelling van de gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 JUIN 2002. - Arrêté royal désignant l'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 JUNI 2002. - Koninklijk besluit tot aanstelling van de gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 février 2000 relatif à la création d'une Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
l'article 6, §§ 1er à 4; | inzonderheid op artikel 6, §§ 1 tot 4; |
Vu l'arrêté royal du 29 mars 2000 relatif à la commission de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2000 betreffende de |
sélection, aux modalités de candidature, aux conditions de désignation | selectiecommissie, de wijze van kandidaatstelling, de voorwaarden van |
et d'exercice de la fonction de l'administrateur délégué de l'Agence | aanwijzing in en deze van uitoefening van de functie van de |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | gedelegeerd bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; |
Vu l'avis de la commission de sélection, donné le 18 juin 2002; | Gelet op het advies van de selectiecommissie, gegeven op 18 juni 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de l'avis | Op de voordracht van onze Minister van Volksgezondheid en op het |
de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Monsieur Pieter Vanthemsche est désigné en qualité |
Artikel 1.De heer Pieter Vanthemsche wordt aangesteld tot gedelegeerd |
d'administrateur délégué de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | bestuurder van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire. | Voedselketen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 juillet 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 juli 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 juin 2002. | Gegeven te Brussel, 28 juni 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |