Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1986 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil d'expertise vétérinaire institué auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1986 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil d'expertise vétérinaire institué auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1986 tot regeling van de samenstelling en de werkwijze van de Raad voor veterinaire keuring ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1986 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil d'expertise vétérinaire institué auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1986 tot regeling van de samenstelling en de werkwijze van de Raad voor veterinaire keuring ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juillet 1981 portant création d'un Institut Gelet op de wet van 13 juli 1981 tot oprichting van een Instituut voor
d'expertise vétérinaire, notamment l'article 6; veterinaire keuring, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1986 réglant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1986 tot regeling van
fonctionnement du Conseil d'expertise vétérinaire institué auprès de de samenstelling en de werkwijze van de Raad voor veterinaire keuring
ingesteld bij het Instituut voor veterinaire keuring, gewijzigd bij
l'Institut d'expertise vétérinaire, modifié par l'arrêté royal du 24 het koninklijk besluit van 24 januari 1990, inzonderheid op artikel 3;
janvier 1990, notamment l'article 3;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures Overwegende dat zonder verwijl maatregelen dienen getroffen te worden
pour assurer le fonctionnement ininterrompu du Conseil d'expertise om de ononderbroken werking van de Raad voor veterinaire keuring te
vétérinaire; verzekeren;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intérieur, chargé de la Santé publique, Binnenlandse Zaken belast met Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 8 décembre 1986

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 december 1986

réglant la composition et le fonctionnement du Conseil d'expertise tot regeling van de samenstelling en de werkwijze van de Raad voor
vétérinaire institué auprès de l'Institut d'expertise vétérinaire, il veterinaire keuring ingesteld bij het Instituut voor veterinaire
est inséré un § 3, rédigé comme suit : keuring wordt een § 3 ingevoegd, luidend als volgt :
« § 3. Pour assurer la continuité des activités, les membres dont la « § 3. Met het oog op de continuïteit der werkzaamheden blijven de
durée du mandat est arrivé à l'expiration, en poursuivent cependant leden wier benoemingsduur verstreken is, hun mandaat evenwel verder
l'exercice jusqu'à leur remplacement. » uitoefenen tot in hun vervanging is voorzien. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken

de la Santé publique, est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met Volksgezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 juin 1999. Gegeven te Brussel, 28 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, chargé de la De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken belast met
Santé publique, Volksgezondheid,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^