Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/07/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 28 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37; FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 28 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2008 portant création d'un Comité Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting
ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale; van een Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale
Vu l'arrête royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres fraude; Gelet op het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende
aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd
du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et tegen de fiscale en sociale fraude, gewijzigd bij de koninklijke
sociale, modifié par les arrêtés royaux des 23 octobre 2015 et 26 mai besluiten van 23 oktober 2015 en 26 mei 2016;
2016; Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in
en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 novembre 2014

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 november

portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor
contre la fraude fiscale et sociale, modifié par les arrêtés royaux de strijd tegen de fiscale en sociale fraude, gewijzigd bij de
des 23 octobre 2015 et 26 mai 2016, les mots "W. BORSUS" sont koninklijke besluiten van 23 oktober 2015 en 26 mei 2016, worden de
remplacés par les mots "D. DUCARME". woorden "W. BORSUS" vervangen door de woorden "D. DUCARME".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 juillet 2017.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 juli 2017.

Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 juillet 2017. Gegeven te Brussel, 28 juli 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^