← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 juli 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincie Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 JUILLET 2005. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 28 JULI 2005. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval |
publique les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 sur | die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 juli 2005 op het grondgebied van |
le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre | verschillende gemeenten van de provincie Oost-Vlaanderen, |
orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut, et délimitant | West-Vlaanderen en Henegouwen, als een algemene ramp wordt beschouwd |
l'étendue géographique de cette calamité | en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que des pluies abondantes se sont abattues les 3 et 4 | Overwegende dat overvloedige regenval plaatsgevonden heeft op 3 en 4 |
juillet 2005 sur plusieurs communes des provinces de Flandre | juli 2005 in verschillende gemeenten van de provincies |
orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut; | Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen; |
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 7 et 18 | Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
juillet 2005 relatifs au phénomène naturel susmentionné; | België van 7 en 18 juli 2005 betreffende het voormelde natuurverschijnsel; |
Considérant que de l'analyse des données météorologiques il ressort | Overwegende dat uit de analyse van de meteorologische gegevens blijkt |
que les pluies abondantes des 3 et 4 juillet 2005 revêtent un | dat de overvloedige regenval van 3 en 4 juli 2005 een uitzonderlijk |
caractère exceptionnel; | karakter heeft; |
Vu les rapports des Gouverneurs des provinces de Flandre orientale, de | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs van de provincies |
Flandre occidentale et de Hainaut relatifs à l'importance des dégâts | Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen betreffende de omvang |
provoqués par ces intempéries; | van de door deze weersomstandigheden veroorzaakte schade; |
Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de | Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor |
dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial; | minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; |
Considérant que les avis de l'Institut royal météorologique et les | Overwegende dat de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch |
rapports des Gouverneurs ont permis de délimiter les zones où les | Instituut en de verslagen van de Gouverneurs het mogelijk hebben |
pluies abondantes ont eu lieu; | gemaakt om de zones waar de overvloedige regen gevallen is af te |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2005; | bakenen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 juli 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 juli 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 3 et 4 juillet 2005 |
Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 3 en 4 |
sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre | juli 2005 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de |
orientale, de Flandre occidentale et de Hainaut sont considérées comme | provincie Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen en Henegouwen, wordt |
une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, | beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van |
1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
natuurrampen. Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont les noms figurent ci-après: | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
Province de Flandre orientale : | Provincie Oost-Vlaanderen : |
Aalter; | Aalter; |
Assenede; | Assenede; |
Brakel; | Brakel; |
Deinze; | Deinze; |
Eeklo; | Eeklo; |
Evergem; | Evergem; |
Gand; | Gent; |
Horebeke; | Horebeke; |
Kaprijke; | Kaprijke; |
Kluisbergen; | Kluisbergen; |
Knesselare; | Knesselare; |
Kruishoutem; | Kruishoutem; |
Maarkedal; | Maarkedal; |
Maldegem; | Maldegem; |
Nevele; | Nevele; |
Audenaerde; | Oudenaarde; |
Renaix; | Ronse; |
Sint-Laureins; | Sint-Laureins; |
Waarschoot; | Waarschoot; |
Wortegem-Petegem; | Wortegem-Petegem; |
Zomergem; | Zomergem; |
Zwalm. | Zwalm. |
Province de Flandre occidentale : | Provincie West-Vlaanderen : |
Alveringem; | Alveringem; |
Anzegem; | Anzegem; |
Ardooie; | Ardooie; |
Beernem; | Beernem; |
Blankenberge; | Blankenberge; |
Bruges; | Brugge; |
Damme; | Damme; |
Deerlijk; | Deerlijk; |
De Haan; | De Haan; |
Dentergem; | Dentergem; |
Dixmude; | Diksmuide; |
Gistel; | Gistel; |
Harelbeke; | Harelbeke; |
Heuvelland; | Heuvelland; |
Hooglede; | Hooglede; |
Houthulst; | Houthulst; |
Ichtegem; | Ichtegem; |
Ypres; | Ieper; |
Ingelmunster; | Ingelmunster; |
Izegem; | Izegem; |
Jabbeke; | Jabbeke; |
Knokke-Heist; | Knokke-Heist; |
Koekelare; | Koekelare; |
Kortemark; | Kortemark; |
Courtrai; | Kortrijk; |
Kuurne; | Kuurne; |
Langemark-Poelkapelle; | Langemark-Poelkapelle; |
Ledegem; | Ledegem; |
Lendelede; | Lendelede; |
Lichtervelde; | Lichtervelde; |
Lo-Reninge; | Lo-Reninge; |
Menin; | Menen; |
Messines; | Mesen; |
Meulebeke; | Meulebeke; |
Moorslede; | Moorslede; |
Nieuport; | Nieuwpoort; |
Oostkamp; | Oostkamp; |
Oostrozebeke; | Oostrozebeke; |
Oudenburg; | Oudenburg; |
Pittem; | Pittem; |
Poperinge; | Poperinge; |
Roulers; | Roeselare; |
Ruiselede; | Ruiselede; |
Espierres-Helchin; | Spiere-Helkijn; |
Staden; | Staden; |
Tielt; | Tielt; |
Torhout; | Torhout; |
Vleteren; | Vleteren; |
Waregem; | Waregem; |
Wervik; | Wervik; |
Wevelgem; | Wevelgem; |
Wielsbeke; | Wielsbeke; |
Wingene; | Wingene; |
Zedelgem; | Zedelgem; |
Zonnebeke; | Zonnebeke; |
Zuienkerke; | Zuienkerke; |
Zwevegem. | Zwevegem. |
Province de Hainaut : | Provincie Henegouwen : |
Antoing; | Antoing; |
Celles; | Celles; |
Comines-Warneton; | Komen-Waasten; |
Estaimpuis; | Estaimpuis; |
Frasnes-lez-Anvaing; | Frasnes-lez-Anvaing; |
Mouscron; | Moeskroen; |
Pecq; | Pecq; |
Rumes; | Rumes; |
Tournai. | Doornik. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Salina (Italie), le 28 juillet 2005. | Gegeven te Salina (Italie), 28 juli 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |