Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de désinfection" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017,
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van
collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende
modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de
charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de
désinfection" (1) schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de
collective de travail du 24 novembre 2005 relative au montant et aux collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005 betreffende het
modalités d'octroi et de liquidation des avantages complémentaires à bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende
charge du "Fonds social pour les entreprises de nettoyage et de voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en
désinfection". ontsmettingsondernemingen".

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 28 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le nettoyage Paritair Comité voor de schoonmaak
Convention collective de travail du 20 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017
Modification de la convention collective de travail du 24 novembre Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2005
2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de liquidation betreffende het bedrag en de toekennings- en uitkeringsmodaliteiten
des avantages complémentaires à charge du "Fonds social pour les van de aanvullende voordelen ten laste van het "Sociaal Fonds voor de
entreprises de nettoyage et de désinfection" (Convention enregistrée schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen" (Overeenkomst geregistreerd
le 26 juillet 2017 sous le numéro 140554/CO/121) op 26 juli 2017 onder het nummer 140554/CO/121)

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 24

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24

novembre 2005 relative au montant et aux modalités d'octroi et de november 2005 betreffende het bedrag en de toekennings- en
liquidation des avantages complémentaires à charge du "Fonds social uitkeringsmodaliteiten van de aanvullende voordelen ten laste van het
pour les entreprises de nettoyage et de désinfection", rendue "Sociaal Fonds voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen",
obligatoire par arrêté royal du 19 avril 2006 (Moniteur belge du 1er algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 april 2006
août 2006), complété par les dispositions suivantes : (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2006), wordt aangevuld met volgende bepalingen :
"Afin de compenser l'effet retard de l'application des 1,1 p.c. (du 1er "Ter compensatie van de vertraagde toepassing van de 1,1 pct. (van 1
janvier 2017 au 30 juin 2017), le pourcentage de la prime de fin januari 2017 tot 30 juni 2017), zal het percentage van de
d'année sur les salaires du 1er et 2ème trimestre 2017 sera porté eindejaarspremie op de lonen van het 1ste en 2de trimester 2017 op
10,199.". 10,199 worden gebracht.".

Art. 2.Entre le 2ème et le 3ème alinéa de l'article 9 de la même

Art. 2.Tussen de 2de en de 3de alinea van artikel 9 van dezelfde

convention collective de travail, il est introduit un nouvel alinéa, collectieve arbeidsovereenkomst wordt een nieuwe alinea ingevoegd, als
rédigé comme suit : volgt geformuleerd :
"Suite à l'automatisation du paiement de l'indemnité complémentaire de "Ten gevolge van de automatisering van de betaling van de bijkomende
chômage à partir du 1er janvier 2016, il est fait usage des werkloosheidsvergoeding vanaf 1 januari 2016, wordt gebruik gemaakt
informations de la déclaration des risques sociaux. Etant donné que le van de aangifte sociale risico's. Vermits de ASR de werkloosheid
DRS renseigne le chômage en nombre d'heures et pas en nombre de jours, vermeld in aantal uren en niet in aantal dagen, wordt de bijkomende
l'indemnité complémentaire est également exprimée en nombre d'heures vergoeding eveneens uitgedrukt in aantal dagen en dit op basis van
et ce sur la base de la formule suivante : volgende formule :
Valeur journalière au 1er janvier 2016 = 14,78 EUR Dagbedrag op 1 januari 2016 = 14,78 EUR
Indemnité maximale = 14,78 EUR * 120 jours (20 semaines) = 1 773,60 EUR Maximumvergoeding = 14,78 EUR * 120 dagen (20 weken) = 1 773,60 EUR
20 semaines * 36,5 heures/semaine = 730 heures 20 weken * 36,5 uren/week = 730 uren
A partir du 1er janvier 2016, l'indemnité par heure est donc égale à Vanaf 1 januari 2016 bedraagt de vergoeding per uur dus 2,4296 EUR en
2,4296 EUR et ce pendant maximum 730 heures par année calendrier.". dit gedurende maximum 730 uren per kalenderjaar.".

Art. 3.Le 1er alinéa de l'article 11 de la même convention collective

Art. 3.De 1ste alinea van artikel 11 van dezelfde collectieve

de travail est complété par les dispositions suivantes : arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met volgende bepalingen :
"Pour les accidents de travail, survenus à partir du 1er janvier 2017, "Voor de arbeidsongevallen die plaatsvonden vanaf 1 januari 2017,
la période d'indemnisation maximale est portée de 6 à 12 mois par wordt maximumperiode van tussenkomst van 6 op 12 maanden per ongeval
accident.". gebracht.".

Art. 4.Le 4ème alinéa de l'article 17bis de la même convention

Art. 4.De 4de alinea van artikel 17bis van dezelfde collectieve

collective de travail est abrogé. arbeidsovereenkomst wordt geschrapt.

Art. 5.Le chapitre VII. Supplément spécial aux indemnités de chômage

Art. 5.Hoofdstuk VII. Speciale toeslag op werkloosheidsuitkeringen

des chômeurs âgés (articles 28 à 32) de la même convention collective voor oudere werklozen (artikelen 28 tot 32) van dezelfde collectieve
de travail est abrogé. arbeidsovereenkomst wordt geschrapt.

Art. 6.Le 1er alinéa de l'article 33 de la même convention collective

Art. 6.De 1ste alinea van artikel 33 van dezelfde collectieve

de travail est complété par les dispositions suivantes : arbeidsovereenkomst wordt aangevuld met volgende bepalingen :
"A partir du paiement fin 2017 le montant de cette prime est porté à "Vanaf de betaling voor eind 2017 wordt deze premie op 145 EUR
145 EUR pour autant que la base légale (ONSS et fisc) le permette.". gebracht, voor zover de wettelijke basis (RSZ en fiscus) hierin voorziet.".

Art. 7.Le 2ème alinéa de l'article 43 de la même convention

Art. 7.De 2de alinea van artikel 43 van dezelfde collectieve

collective de travail est abrogé. arbeidsovereenkomst wordt geschrapt.

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2017 et a la même durée de validité, les mêmes juli 2017 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^