Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la modification du chapitre V de la convention collective de travail du 13 juin 2017 relative à la programmation salariale 2017-2018, plus spécifiquement pour les entreprises du sous-secteur des conserves de viande | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de wijziging van hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 betreffende de loonprogrammatie 2017-2018, meer specifiek voor de bedrijven van de subsector van de vleesconserven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, |
modification du chapitre V de la convention collective de travail du | betreffende de wijziging van hoofdstuk V van de collectieve |
13 juin 2017 relative à la programmation salariale 2017-2018, plus | arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 betreffende de loonprogrammatie |
spécifiquement pour les entreprises du sous-secteur des conserves de | 2017-2018, meer specifiek voor de bedrijven van de subsector van de |
viande (1) | vleesconserven (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la | in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de |
modification du chapitre V de la convention collective de travail du | wijziging van hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
13 juin 2017 relative à la programmation salariale 2017-2018, plus | 13 juni 2017 betreffende de loonprogrammatie 2017-2018, meer specifiek |
spécifiquement pour les entreprises du sous-secteur des conserves de viande. | voor de bedrijven van de subsector van de vleesconserven. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 28 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 4 juillet 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017 |
Modification du chapitre V de la convention collective de travail du | Wijziging van hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van |
13 juin 2017 relative à la programmation salariale 2017-2018, plus | 13 juni 2017 betreffende de loonprogrammatie 2017-2018, meer specifiek |
spécifiquement pour les entreprises du sous-secteur des conserves de | voor de bedrijven van de subsector van de vleesconserven (Overeenkomst |
viande (Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro | geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer 140619/CO/118) |
140619/CO/118) | |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire | op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid |
relevant du sous-secteur des conserves de viande. | ressorterend onder de subsector van de vleesconserven. |
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. | § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders |
CHAPITRE II. - Classification de fonctions et barèmes dans les conserves de viande | bedoeld. HOOFDSTUK II. - Functieclassificatie en barema's in de vleesconserven |
Art. 2.Le chapitre V de la convention collective de travail du 13 |
Art. 2.Hoofdstuk V van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni |
juin 2017 sur la programmation salariale 2017-2018 est remplacé par | 2017 betreffende de loonprogrammatie 2017-2018 wordt vervangen door de |
les dispositions suivantes : | volgende bepalingen : |
"CHAPITRE V. - Classification de fonctions et barèmes dans les conserves de viande | "HOOFDSTUK V. - Functieclassificatie en barema's in de vleesconserven |
Art. 5.§ 1er. Dans les entreprises relevant du sous-secteur des |
Art. 5.§ 1. In de ondernemingen die ressorteren onder de subsector |
conserves de viande, les articles 2 et 4, § 2 de la présente | van de vleesconserven zijn de artikelen 2 en 4, § 2 van deze |
convention ne sont pas applicables. | collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing. |
§ 2. Dans ces entreprises les salaires de tous les ouvriers déjà en | § 2. In deze ondernemingen verhogen de lonen van alle arbeiders reeds |
service avant le 1er juillet 2017 augmentent de 0,9 p.c., et ce à | in dienst vóór 1 juli 2017 met 0,9 pct. en dit vanaf 1 juli 2017, |
partir du 1er juillet 2017, selon les mêmes modalités que pour les | onder dezelfde modaliteiten als voor de andere ondernemingen in de |
autres entreprises du secteur, comme prévu dans l'article 2, § 2 et l'article 4, § 2. § 3. Lors de ces négociations d'entreprise, les partenaires sociaux locaux feront bien de tenir compte du fait qu'au 1er janvier 2018, un nouveau barème salarial sera d'application, avec de nouveaux salaires minima sectoriels qui devront être respectés. § 4. A défaut d'un accord entre les parties concernant la classification de fonctions des conserves de viande et le barème y attenant dans le délai fixé au paragraphe précédent, les salaires minimums sectoriels seront augmentés rétroactivement à partir du 1er | sector, zoals vastgelegd in artikel 2, § 2 en artikel 4, § 2. § 3. Bij de bedrijfsonderhandelingen houden de sociale partners er best rekening mee dat op 1 januari 2018 een nieuw loonbarema zal komen met nieuwe sectorale minimumlonen die gerespecteerd zullen moeten worden. § 4. Indien de partijen niet tot een akkoord komen betreffende de functieclassificatie van de vleesconserven en het bijhorend barema tegen uiterlijk 15 november 2017 zullen de sectorale minimumlonen |
juillet 2017 de 0,9 p.c..". | retroactief verhoogd worden vanaf 1 juli 2017 met 0,9 pct..". |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 1er janvier 2017 et remplace le chapitre V de la convention | 1 januari 2017 en vervangt hoofdstuk V van de collectieve |
collective de travail du 13 juin 2017 sur la programmation salariale | arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 betreffende de loonprogrammatie |
2017-2018, conclue au sein de la Commission paritaire 118 de | 2017-2018, gesloten in Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid |
l'industrie alimentaire (numéro d'enregistrement 140181), et est | (registratienummer 140181), en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
conclue pour une durée indéterminée. | |
§ 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis | § 2. Zij kan door één der partijen worden opgezegd mits een opzegging |
de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président | van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de |
de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux | voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan |
organisations y représentées. | de erin vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |