Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 28 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2,
de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
nationales de mutualités ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, l'article 50, § 2, alinéa 1er, remplacé par landsbonden van ziekenfondsen, artikel 50, § 2, eerste lid, vervangen
la loi du 26 avril 2010; bij de wet van 26 april 2010;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering
50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités; betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités, faite les 24 avril et 15 mai ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 24 april
2014; en 15 mei 2014;
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 8 mai 2014; ziekenfondsen, gegeven op 8 mei 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27
Vu l'avis 56.881/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2014, en november 2014; Gelet op het advies 56.881/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1erbis de l'arrêté royal du 21 decembre

Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 21 december

1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6
6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
mutualités, inséré par l'arrêté royal du 26 août 2010 et modifié par ziekenfondsen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 augustus
l'arrêté royal du 3 mars 2011, les modifications suivantes sont 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden
apportées : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le paragraphe 2 est remplacé comme suit : 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
§ 2. "Pour les deux premières années de participation aux frais de § 2. "Voor de eerste twee jaren van deelname aan de werkingskosten van
fonctionnement de l'Office de contrôle, lesdites sociétés mutualistes de Controledienst, zijn deze maatschappijen van onderlinge bijstand
sont redevables du montant minimal forfaitaire correspondant à la het forfaitair minimumbedrag verschuldigd dat overeenstemt met de som
somme de la contribution forfaitaire visée à l'article 2, § 2, 1°, de van de forfaitaire bijdragen bedoeld in artikel 2, § 2, 1°, van het
l'arrêté royal du 17 juillet 2012 relatif à la couverture des frais de koninklijk besluit van 17 juli 2012 betreffende de dekking van de
fonctionnement de la Banque Nationale de Belgique liés au contrôle des werkingskosten van de Nationale Bank van België verbonden aan het
établissements financiers, en exécution de l'article 12bis, § 4, de la toezicht op financiële instellingen, tot uitvoering van artikel 12bis,
loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque § 4, van de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek
Nationale de Belgique, adaptée conformément à l'article 1er, alinéa 3, statuut van de Nationale Bank van België, aangepast overeenkomstig
artikel 1, derde lid, van ditzelfde koninklijk besluit en van de
de ce même arrêté royal et de la contribution minimale fixée pour les minimumbijdrage vastgesteld voor de verzekeringsondernemingen door het
entreprises d'assurances par l'arrêté royal du 17 mai 2012 relatif à koninklijk besluit van 17 mei 2012 betreffende de vergoeding van de
la couverture des frais de fonctionnement de la FSMA, pris en werkingskosten van de FSMA ter uitvoering van artikel 56 van de wet
exécution de l'article 56 de la loi du 2 août 2002 relative à la van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector
surveillance du secteur financier et aux services financiers, adaptée en de financiële diensten, aangepast overeenkomstig ditzelfde
conformément à ce même arrêté royal"; koninklijk besluit";
2° le paragraphe 3 est remplacé comme suit : 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
" § 3. Pour les années suivantes, ces sociétés mutualistes participent " § 3. Voor de volgende jaren dragen deze maatschappijen van
aux frais de fonctionnement de l'Office de contrôle à concurrence d'un onderlinge bijstand bij tot de werkingskosten van de Controledienst
montant par mille fixé par Nous de leurs primes et cotisations, ten belope van een promille door Ons vastgesteld van hun premies en
versées par les membres pendant l'avant-dernière année qui précède bijdragen, gestort door de leden gedurende het voorlaatste jaar dat
celle à laquelle les frais de fonctionnement se rapportent. Par voorafgaat aan het jaar waarop de werkingskosten betrekking hebben. In
dérogation à l'article 1er, ce montant correspond à à la somme S afwijking van artikel 1 stemt dit promille overeen met de som S
calculée comme suit et sur la base des données visées à l'alinéa 2 : berekend als volgt op basis van de gegevens bedoeld in het tweede lid :
S = C1/P1 + C2/P2 S = C1/P1 + C2/P2
où : waar :
C1 correspond à la contribution des entreprises d'assurances, dans le C1 overeenstemt met de bijdrage van de verzekeringsondernemingen, in
cadre d'activités d'assurance-maladie au sens de la branche 2 de het kader van ziekteverzekeringsactiviteiten in de zin van tak 2 van
l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende
algemeen reglement betreffende de controle op de
général relatif au contrôle des entreprises d'assurances et verzekeringsondernemingen en van hulpverleningsactiviteiten zoals
d'assistance telles que visées dans la branche 18 de l'annexe 1 de bedoeld in tak 18 van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit, in
l'arrêté royal du 22 février 1991 précité, dans les frais de
fonctionnement de la FSMA fixée en application de l'article 8 de de werkingskosten van de FSMA bepaald in toepassing van artikel 8 van
l'arrêté royal du 17 mai 2012 précité; voornoemd koninklijk besluit van 17 mei 2012;
P1 correspond au montant total des primes et cotisations prises en P1 overeenstemt met het totaal bedrag van de premies en bijdragen die
compte pour la répartition de la contribution visée sous C1; in aanmerking komen voor de verdeling van de bijdrage bedoeld onder
C2 correspond à la contribution des entreprises d'assurances, dans le C1; C2 overeenstemt met de bijdrage van de verzekeringsondernemingen, in
cadre d'activités d'assurance-maladie au sens de la branche 2 de het kader van ziekteverzekeringsactiviteiten in de zin van tak 2 van
l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 précité et bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit van 22 februari 1991 en van
d'assistance telles que visées dans la branche 18 de l'annexe 1 de hulpverleningsactiviteiten zoals bedoeld in tak 18 van bijlage 1 van
l'arrêté royal du 22 février 1991 précité, dans les frais de
fonctionnement de la BNB fixée en application de l'article 2 de voornoemd koninklijk besluit, in de werkingskosten van de NBB bepaald
l'arrêté royal du 17 juillet 2012 précité; in toepassing van artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit van 17
P2 correspond au montant total des primes et cotisations prises en juli 2012; P2 overeenstemt met het totaal bedrag van de premies en bijdragen die
compte pour la répartition de la contribution visée sous C2."; in aanmerking komen voor de verdeling van de bijdrage bedoeld onder
La somme visée à l'alinéa 1er est déterminée par l'Office de contrôle C2; De som bedoeld in het eerste lid wordt vastgesteld door de
l'année qui précède celle à laquelle les frais de fonctionnement se Controledienst in het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop de
rapportent, sur la base des données de l'exercice commun le plus werkingskosten betrekking hebben, op basis van het meest recent
récent pour lequel la FSMA et la BNB disposent de ces données. Ces gemeenschappelijk kalenderjaar waarvoor de FSMA en de NBB over deze
données sont transmises à l'Office de contrôle par la FSMA et la BNB gegevens beschikken. Deze gegevens worden door de FSMA en de NBB aan
pour le 30 septembre de cette même année au plus tard. de Controledienst overgemaakt uitelijk op 30 september van datzelfde
Par dérogation à l'alinéa 2, la somme visée à l'alinéa 1er est, pour jaar. In afwijking van het tweede lid wordt de som bedoeld in het eerste
l'exercice 2014, déterminée par l'Office de contrôle au plus tard le lid, voor het kalenderjaar 2014, vastgesteld door de Controledienst
31 mars 2015."; ten laatste op 31 maart 2015 vastgesteld.";
3° l'article est complété par un paragraphe 4 rédigé comme suit : 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 4, luidende :
" § 4. Les sociétés mutualistes visées au § 1er dont l'agrément a été " § 4. De maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in § 1
retiré ou révoqué ou qui y renoncent, restent tenues des contributions waarvan de vergunning is ingetrokken of herroepen of die ervan afstand
aussi longtemps que, après le retrait, la révocation ou la doen, blijven bijdrageplichtig zolang zij, na voormelde intrekking,
renonciation, elles demeurent soumises au contrôle de l'Office de herroeping of afstand, onderworpen blijven aan het toezicht van de
contrôle.". Controledienst.".

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 17 février 2000, 26 août 2010 et 11 décembre 2013, il est koninklijke besluiten van 17 februari 2000, 26 augustus 2010 en 11
inséré un paragraphe 1erbis rédigé comme suit : december 2013, wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidende :
" § 1erbis. Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 1er, le montant " § 1bis. In afwijking van paragraaf 1, eerste lid, wordt het door de
par mille à verser par les sociétés mutualistes visées aux articles maatschappijen van onderlinge bijstand bedoeld in de artikelen 43bis,
43bis, § 5, et 70, §§ 6, 7 et 8, de la loi du 6 août 1990 précitée, en § 5, en 70, §§ 6, 7 en 8, van de voornoemde wet van 6 augustus 1990 te
application de l'article 1er bis, § 3, est, pour l'exercice 2014, betalen promille, in toepassing van artikel 1bis, § 3, voor het
kalenderjaar 2014, in een enkele storting vereffend, uiterlijk binnen
liquidé en un seul versement au plus tard dans le mois qui suit de maand volgend op het versturen door de Controledienst van het
l'envoi par l'Office de contrôle du courrier invitant la société schrijven waarbij de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand
mutualiste concernée à effectuer ce versement. verzocht wordt deze storting uit te voeren.
Par dérogation au paragraphe 1er, alinéa 3, le montant minimal In afwijking van paragraaf 1, derde lid, wordt het forfaitair
forfaitaire prévu à l'article 1erbis, § 2, est, pour l'exercice 2014 minimumbedrag voorzien door artikel 1bis, § 2, door de betrokken
versé en un seul versement, par la société mutualiste concernée, à maatschappij van onderlinge bijstand, voor het kalenderjaar 2014, in
l'Office de contrôle, au plus tard dans le mois qui suit l'envoi par een enkele storting, aan de Controledienst gestort, uiterlijk binnen
de maand volgend op het versturen door de Controledienst van het
l'Office de contrôle du courrier invitant la société mutualiste schrijven waarbij de betrokken maatschappij van onderlingen bijstand
concernée à effectuer ce versement.". verzocht wordt deze storting uit te voeren.".

Art. 3.Le présent arrêté est d'application à partir de l'exercice

Art. 3.Dit besluit is van toepassing vanaf het kalenderjaar 2014.

2014.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 28 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^