Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal 28 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2,
de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de
nationales de mutualités ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, l'article 50, § 2, alinéa 1er, remplacé par landsbonden van ziekenfondsen, artikel 50, § 2, eerste lid, vervangen
la loi du 26 avril 2010; bij de wet van 26 april 2010;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering
50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités; betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen;
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités, faite les 24 avril et 15 mai ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 24 april
2014; en 15 mei 2014;
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 8 mai 2014; ziekenfondsen, gegeven op 8 mei 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27
Vu l'avis 56.882/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2014, en november 2014; Gelet op het advies 56.882/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 decembre 1992 portant exécution

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot

de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus
aux mutualités et aux unions nationales, modifié en dernier lieu par 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen,
l'arrêté royal du 11 décembre 2013, il est inséré un article 3bis laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013,
rédigé comme suit : wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende :
"

Art. 3bis.Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, 2°, la

"

Art. 3bis.In afwijking van artikel 1, eerste lid, 2°, wordt de

contribution, pour l'année 2014, des sociétés mutualistes, mutualités bijdrage, voor het jaar 2014, van de maatschappijen van onderlinge
et unions nationales de mutualités dont un ou plusieurs services, bijstand, de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen waarvan
qu'elles organisaient en 2010 et/ou en 2011, a (ont) été transféré(s) één of meerdere diensten die ze in 2010 en/of in 2011 organiseerden in
en 2012 vers une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à 2012 werden getransfereerd naar een maatschappij van onderlinge
l'article 70, §§ 6 ou 7, de la loi du 6 août 1990 précitée, est bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6 of 7,
diminuée d'un montant qui correspond à la somme : van voornoemde wet van 6 augustus 1990, verminderd met een bedrag dat overeenstemt met de som :
- de la quote-part de l'entité concernée dans les frais de - van het aandeel van de betrokken entiteit in de werkingskosten van
fonctionnement de l'Office de contrôle pour l'année 2012 tels que de Controledienst voor het kalenderjaar 2012 zoals deze berekend zijn
calculés en application de l'article 1er, alinéa 1er, 2°, qui résulte met toepassing van artikel 1, eerste lid, 2°, dat voortvloeit uit de
de l'application du montant par mille aux cotisations versées par les toepassing van het promille op de bijdragen gestort door de leden van
membres de ladite entité pendant l'année 2010 pour des services visés deze entiteit gedurende het jaar 2010 voor de diensten bedoeld in de
aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, § 2, de la loi du 6 août artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 2, van voornoemde wet van 6
1990 précitée qui ont été transférés en 2012 vers une société augustus 1990 die in 2012 werden getransfereerd naar een maatschappij
mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à l'article 70, §§ 6 ou 7, van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel
de la loi du 6 août 1990 précitée; 70, §§ 6 of 7, van voornoemde wet van 6 augustus 1990;
- et de la quote-part de l'entité concernée dans les frais de - en van het aandeel van de betrokken entiteit in de werkingskosten
fonctionnement de l'Office de contrôle pour l'année 2013 tels que van de Controledienst voor het jaar 2013 zoals deze berekend zijn in
calculés en application de l'article 1er, 2°, qui résulte de toepassing van artikel 1, 2°, dat voortvloeit uit de toepassing van
l'application du montant par mille aux cotisations versées par les het promille op de bijdragen gestort door de leden van deze entiteit
membres de ladite entité pendant l'année 2011 pour des services visés gedurende het jaar 2011 voor de diensten bedoeld in de artikelen 3,
aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, § 2, de la loi du 6 août eerste lid, b) en c), en 7, § 2, van voornoemde wet van 6 augustus
1990 précitée qui ont été transférés en 2012 vers une société 1990 die in 2012 werden getransfereerd naar een maatschappij van
mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à l'article 70, §§ 6 ou 7, onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel 70,
de la loi du 6 août 1990 précitée. §§ 6 of 7, van voornoemde wet van 6 augustus 1990.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014.

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 28 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^