← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités "
| Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 28 JANVIER 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal | 28 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
| du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article 50, § 2, alinéa 1er, | besluit van 21 december 1992 tot uitvoering van artikel 50, § 2, |
| de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
| nationales de mutualités | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
| nationales de mutualités, l'article 50, § 2, alinéa 1er, remplacé par | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 50, § 2, eerste lid, vervangen |
| la loi du 26 avril 2010; | bij de wet van 26 april 2010; |
| Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1992 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot uitvoering |
| 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités | van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus 1990 |
| et aux unions nationales de mutualités; | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
| Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
| des unions nationales de mutualités, faite les 24 avril et 15 mai | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 24 april |
| 2014; | en 15 mei 2014; |
| Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de | |
| Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
| des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 8 mai 2014; | ziekenfondsen, gegeven op 8 mei 2014; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 septembre 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 september 2014; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 |
| Vu l'avis 56.882/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2014, en | november 2014; Gelet op het advies 56.882/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| publique, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 decembre 1992 portant exécution |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 1992 tot |
| de l'article 50, § 2, alinéa 1er, de la loi du 6 août 1990 relative | uitvoering van artikel 50, § 2, eerste lid, van de wet van 6 augustus |
| aux mutualités et aux unions nationales, modifié en dernier lieu par | 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, |
| l'arrêté royal du 11 décembre 2013, il est inséré un article 3bis | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 december 2013, |
| rédigé comme suit : | wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidende : |
| " Art. 3bis.Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, 2°, la |
" Art. 3bis.In afwijking van artikel 1, eerste lid, 2°, wordt de |
| contribution, pour l'année 2014, des sociétés mutualistes, mutualités | bijdrage, voor het jaar 2014, van de maatschappijen van onderlinge |
| et unions nationales de mutualités dont un ou plusieurs services, | bijstand, de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen waarvan |
| qu'elles organisaient en 2010 et/ou en 2011, a (ont) été transféré(s) | één of meerdere diensten die ze in 2010 en/of in 2011 organiseerden in |
| en 2012 vers une société mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à | 2012 werden getransfereerd naar een maatschappij van onderlinge |
| l'article 70, §§ 6 ou 7, de la loi du 6 août 1990 précitée, est | bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel 70, §§ 6 of 7, |
| diminuée d'un montant qui correspond à la somme : | van voornoemde wet van 6 augustus 1990, verminderd met een bedrag dat overeenstemt met de som : |
| - de la quote-part de l'entité concernée dans les frais de | - van het aandeel van de betrokken entiteit in de werkingskosten van |
| fonctionnement de l'Office de contrôle pour l'année 2012 tels que | de Controledienst voor het kalenderjaar 2012 zoals deze berekend zijn |
| calculés en application de l'article 1er, alinéa 1er, 2°, qui résulte | met toepassing van artikel 1, eerste lid, 2°, dat voortvloeit uit de |
| de l'application du montant par mille aux cotisations versées par les | toepassing van het promille op de bijdragen gestort door de leden van |
| membres de ladite entité pendant l'année 2010 pour des services visés | deze entiteit gedurende het jaar 2010 voor de diensten bedoeld in de |
| aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, § 2, de la loi du 6 août | artikelen 3, eerste lid, b) en c), en 7, § 2, van voornoemde wet van 6 |
| 1990 précitée qui ont été transférés en 2012 vers une société | augustus 1990 die in 2012 werden getransfereerd naar een maatschappij |
| mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à l'article 70, §§ 6 ou 7, | van onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel |
| de la loi du 6 août 1990 précitée; | 70, §§ 6 of 7, van voornoemde wet van 6 augustus 1990; |
| - et de la quote-part de l'entité concernée dans les frais de | - en van het aandeel van de betrokken entiteit in de werkingskosten |
| fonctionnement de l'Office de contrôle pour l'année 2013 tels que | van de Controledienst voor het jaar 2013 zoals deze berekend zijn in |
| calculés en application de l'article 1er, 2°, qui résulte de | toepassing van artikel 1, 2°, dat voortvloeit uit de toepassing van |
| l'application du montant par mille aux cotisations versées par les | het promille op de bijdragen gestort door de leden van deze entiteit |
| membres de ladite entité pendant l'année 2011 pour des services visés | gedurende het jaar 2011 voor de diensten bedoeld in de artikelen 3, |
| aux articles 3, alinéa 1er, b) et c), et 7, § 2, de la loi du 6 août | eerste lid, b) en c), en 7, § 2, van voornoemde wet van 6 augustus |
| 1990 précitée qui ont été transférés en 2012 vers une société | 1990 die in 2012 werden getransfereerd naar een maatschappij van |
| mutualiste visée à l'article 43bis, § 5, ou à l'article 70, §§ 6 ou 7, | onderlinge bijstand bedoeld in artikel 43bis, § 5, of in artikel 70, |
| de la loi du 6 août 1990 précitée. | §§ 6 of 7, van voornoemde wet van 6 augustus 1990. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 28 januari 2015. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |