Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2010
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions relatives au signal d'interdiction de fumer et à l'installation d'un système d'aération "
Arrêté royal fixant les conditions relatives au signal d'interdiction de fumer et à l'installation d'un système d'aération Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van de voorwaarden van het rookverbodsteken en van de installatie van een ventilatiesysteem
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 JANVIER 2010. - Arrêté royal fixant les conditions relatives au 28 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van
signal d'interdiction de fumer et à l'installation d'un système de voorwaarden van het rookverbodsteken en van de installatie van een
d'aération ventilatiesysteem
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale Gelet op de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling
relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter
au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du bescherming van werknemers tegen tabaksrook, artikel 3, § 1, tweede
tabac, article 3, § 1er, deuxième alinéa, article 4, § 5, article 6; lid, artikel 4, § 5, artikel 6;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
est modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que la loi du 22 décembre 2009 instaurant une Overwegende het feit dat de wet van 22 december 2009 betreffende een
réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor
lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook in
contre la fumée du tabac entre en vigueur le 1er janvier 2010 et werking treedt op 1 januari 2010 en het koninklijk besluit van 13
abroge notamment l'arrêté royal du 13 décembre 2005 portant december 2005 tot het verbieden van het roken in openbare plaatsen en
interdiction de fumer dans les lieux publics et les arrêtés
ministériels du 4 juillet 2006 fixant les conditions d'installation de ministeriele besluiten van 4 juli 2006 tot vaststelling van de
d'un système d'extraction des fumées de tabac ou d'aération dans les voorwaarden waaraan de installatie van een rookafzuigsysteem of een
lieux accessibles au public et fixant le signal d'interdiction de verluchtingssysteem moet voldoen in openbare plaatsen en tot
fumer dans les lieux publics; vaststelling van het rookverbodsteken voor openbare plaatsen, opheft;
Considérant d'une part que la procédure parlementaire s'est achevée le Overwegende dat enerzijds de parlementaire procedure beëindigd werd op
10 décembre 2009 et d'autre part que la loi susmentionnée entre en 10 december 2009 en dat anderzijds de bovenvernoemde wet in werking
vigueur le 1er janvier 2010, il y a lieu en vue d'une application treedt op 1 januari 2010, is het nodig om, met het oog op een correcte
correcte de celle-ci, de reprendre dans l'urgence les mesures toepassing de wet, hoogdringend alle maatregelen ter uitvoering ervan
permettant son exécution; over te nemen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les signaux d'interdiction de fumer visés par l'article

Artikel 1.De rookverbodstekens bedoeld in artikel 2, 10° van de wet

2, 10° de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije
générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés
accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van
fumée du tabac et comme prévu en annexe du présent arrêté ne peuvent werknemers tegen tabaksrook en zoals voorzien in bijlage bij dit
être endommagés, ni altérés.
Les signaux d'interdiction de fumer doivent être apposés en quantité besluit, mogen niet beschadigd noch veranderd worden.
suffisante de manière telle que toute personne présente puisse en Er moeten voldoende rookverbodstekens aangebracht worden zodat elke
prendre connaissance. aanwezige persoon er kennis van kan nemen.

Art. 2.Les articles 3, 4, 5 et 6 du présent arrêté sont d'application

Art. 2.De artikelen 3, 4, 5 en 6 van dit besluit zijn van toepassing

dans (les zones dans lesquelles il est permis de fumer) dans les op de (de zones waar gerookt mag worden) in de afgesloten
drankgelegenheden die geen deel uitmaken van sportruimtes bedoeld in
débits de boissons cloisonnés visés à l'article 4, § 5 de la loi artikel 4, § 5 van voornoemde wet en op de rookkamers van gesloten
précité et qui ne font pas partie d'enceintes sportives et aux fumoirs
des lieux fermés qui sont accessible au public visé à l'article 6 la plaatsen die toegankelijk zijn voor het publiek bedoeld in artikel 6
loi précité. van de voornoemde wet.

Art. 3.§ 1er. Le système d'extraction des fumées de tabac ou

Art. 3.§ 1. Het rookafzuigsysteem of verluchtingssysteem moet zo

d'aération doit fonctionner de manière telle que le débit minimal de functioneren dat het minimale debiet van verversing of zuivering van
renouvellement ou de purification de l'air présent dans ce lieu, de lucht in deze plaats, berekend in kubieke meter lucht per uur,
calculé en mètres cube d'air par heure, est d'au moins : minstens het volgende bedraagt :
S x 15 où S = la superficie totale du lieu en mètres carré, arrondi S x 15 waarbij S = de totale oppervlakte van de plaats in vierkante
vers l'unité supérieure. meter, afgerond naar de bovenste eenheid.
Le débit de renouvellement ou de purification d'air ainsi obtenu est Het aldus verkregen debiet van luchtverversing of zuivering wordt
arrondi vers la centaine inférieure. afgerond tot op het laagste honderdtal
§ 2. Ne sont pas compris dans la détermination de la superficie totale § 2. Worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van de
du lieu les espaces réservés aux vestiaires, aux débarras, aux totale oppervlakte van de plaats, de ruimtes voorzien voor vestiaires,
couloirs, aux cages d'escaliers et aux toilettes. opberging, de gangen, de trappenhuizen en de toiletten.
§ 3. Le débit de renouvellement ou de purification d'air, peut être § 3. Het debiet van luchtverversing of zuivering kan worden verworven
obtenu par addition des débits relatifs aux différents appareils door de debieten toe te voegen van de verschillende toestellen in
installés dans un même lieu. eenzelfde plaats.

Art. 4.Pour l'application du présent arrêté, les appareils qui

Art. 4.Voor te toepassing van dit besluit, worden toestellen die de

filtrent l'air au moyen d'un filtre d'air ou d'un système lucht filteren door middel van een luchtfilter of een elektrostatisch
électrostatique ou ionisant sont également considérés comme système de of ioniserend systeem eveneens als rookafzuigsysteem beschouwd.
purification des fumées.

Art. 5.§ 1er. L'installation des appareils doit répondre aux

Art. 5.§ 1. De installatie van de toestellen moet aan volgende

conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° le rendement de renouvellement ou de purification doit être maximal; 1° het rendement van verversing of zuivering moet maximaal zijn;
2° les nuissances de vent ou de bruit pour les consommateurs doivent 2° er moet vermeden worden dat de klanten gehinderd worden door wind
être évitées; of lawaai;
3° l'aspiration d'air impur de cheminée, cuisine ou autres sources 3° het inademen van onzuivere lucht afkomstig uit schoorsteen, keuken
doit être évitée. of uit andere bronnen moet vermeden worden.
§ 2. Les appareils doivent être munis d'une mention indiquant le débit § 2. De toestellen moeten uitgerust zijn met een vermelding die
potentiel par heure. Cette mention peut être apposée sur le mode aangeeft welk debiet er per uur mogelijk is. Deze vermelding kan op de
d'emploi ou sur une autre notice, à condition que ces documents soient gebruiksaanwijzing of op een andere handleiding worden aangebracht, op
à tous moments disponibles. voorwaarde dat deze documenten altijd beschikbaar zijn.

Art. 6.Les appareils doivent être utilisés et entretenus de manière

Art. 6.De toestellen moeten op dergelijke wijze worden gebruikt en

telle qu'ils soient à tout moment susceptibles d'avoir un rendement onderhouden dat ze op elk moment in staat zijn optimaal te renderen.
maximal. Ils doivent être en fonctionnement lorsque des consommateurs sont Ze moeten werken wanneer er consumenten aanwezig zijn in de plaatsen
présents dans les lieux visés à l'article 2 de cet arrêté. bedoeld in artikel 2 van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010.

Art. 8.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 8.De Minister bevoegd voor Volkgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 janvier 2009. Brussel, 28 januari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
ANNEXE BIJLAGE
Signal d'interdiction de fumer Rookverbodsteken
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à notre arrêté du 28 janvier 2010 fixant les Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 28 januari 2010
conditions du signal d'interdiction de fumer et de l'installation d'un betreffende de vaststelling van de voorwaarden van het
système d'aération. rookverbodsteken en van de installatie van een ventilatiesysteem.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x