← Retour vers "Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions et nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » "
Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions et nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges » | Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 JANVIER 2005. - Arrêté royal accordant démission honorable de ses fonctions et nomination de l'administrateur délégué de la société anonyme de droit public « Société nationale des Chemins de fer belges (SNCB) » | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot eervol ontslag en benoeming van de gedelegeerd bestuurder van de naamloze vennootschap van publiek recht « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 224, § 3; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 224, § 3; |
Vu les statuts de la Société nationale des Chemins de fer Belges, | Gelet op de statuten van de Nationale Maatschappij der Belgische |
notamment l'article 30; | Spoorwegen, inzonderheid op artikel 30; |
Considérant que la démission donnée par M. Karel Vinck de son mandat | Overwegende dat het ontslag gegeven door de heer Karel Vinck van zijn |
d'administrateur délégué de la Société nationale des Chemins de fer | mandaat als gedelegeerd bestuurder van de Nationale Maatschappij der |
belges, S.A. de droit public, produit ses effets le 1er février 2005; | Belgische Spoorwegen, N.V. van publiek recht, uitwerking heeft op 1 februari 2005; |
Considérant qu'aucune règle ne prescrit un appel public aux | Overwegende dat geen enkele regel een openbare oproep tot |
candidatures ou une quelconque autre procédure pour la désignation de | kandidatuurstelling of enige andere procedure voorschrijft voor de |
l'administrateur délégué de la Société nationale des Chemins de fer | aanstelling als gedelegeerd bestuurder van de Nationale Maatschappij |
belges; | der Belgische Spoorwegen; |
Considérant cependant qu'il convient de prendre en considération la | Overwegende evenwel dat het past om de kandidatuur van de heer Marc |
candidature de M. Marc Descheemaecker; | Descheemaecker in overweging te nemen; |
Considérant une expérience de plus de 15 ans dans des fonctions de Directeur Commercial puis de Directeur Général de différentes entreprises privées où il a acquis une connaissance approfondie des techniques de vente et de gestion; Considérant ses aptitudes à prendre et à implémenter des décisions nécessaires pour rendre la SNCB capable d'affronter la libéralisation progressive des services ferroviaires; Considérant sa capacité à convaincre, son aptitude au dialogue; Considérant sa connaissance du secteur ferroviaire acquise notamment dans le cadre des fonctions de Directeur-Général Marchandises puis | Overwegende een ervaring van meer dan 15 jaar in de functie van Commercieel Directeur en van Directeur-generaal van verscheidene privé-ondernemingen waar hij een grondige kennis heeft verworven van verkoops- en beheerstechnieken; Overwegende zijn bekwaamheid om de nodige beslissingen te nemen en uit te voeren om de NMBS in staat te stellen de stapsgewijze liberalisering van de spoordiensten aan te kunnen; Overwegende zijn overtuigingskracht, zijn bekwaamheid inzake dialogeren; Overwegende zijn kennis van de spoorwegsector inzonderheid verworven in het kader van zijn functie van Directeur-generaal Goederen en |
Directeur Général Marchandises et Opérations exercées de 2002 à 2005; | Directeur-generaal Goederen en Operaties uitgeoefend van 2002 tot 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de | Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het |
l'avis de Nos Ministre qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'Administrateur |
Artikel 1.Aan de heer Karel Vinck wordt eervol ontslag verleend uit |
délégué de la société anonyme de droit public « SNCB » est donnée à M. | zijn functie als gedelegeerd bestuurder bij de N.V. van Publiek recht |
Karel VINCK, avec effet au 1er février 2005. | NMBS, ingaand op 1 februari 2005. |
Art. 2.M. Marc Descheemaecker est nommé Administrateur délégué de la |
Art. 2.De heer Marc Descheemaecker wordt benoemd tot gedelegeerd |
société anonyme de droit public « SNCB » pour une durée de 6 ans. | bestuurder van de N.V. van Publiek recht NMBS voor een duur van 6 |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2005 |
jaar. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2005. |
Art. 4.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 28 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |