Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 septembre 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, concernant la modification de la convention collective de travail du 17 mars 2003 relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après licenciement pour le personnel ouvrier et aide familial | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na ontslag aan het arbeiderspersoneel en de gezinshulpen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
28 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 28 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 septembre 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, concernant la modification de la | Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve |
convention collective de travail du 17 mars 2003 relative à l'octroi | arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 betreffende de toekenning van |
de la prépension conventionnelle après licenciement pour le personnel | het conventioneel brugpensioen na ontslag aan het arbeiderspersoneel |
ouvrier et aide familial (1) | en de gezinshulpen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor |
aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de | gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest |
la Région wallonne et de la Communauté germanophone; | en de Duitstalige Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 septembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2003, |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de |
de la Communauté germanophone, concernant la modification de la | Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve |
convention collective de travail du 17 mars 2003 relative à l'octroi | arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 betreffende de toekenning van |
de la prépension conventionnelle après licenciement pour le personnel | het conventioneel brugpensioen na ontslag aan het arbeiderspersoneel |
ouvrier et aide familial. | en de gezinshulpen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2005. | Gegeven te Brussel, 28 januari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van |
des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et | de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap |
de la Communauté germanophone | |
Convention collective de travail du 15 septembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2003 |
Modification de la convention collective de travail du 17 mars 2003 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 |
relative à l'octroi de la prépension conventionnelle après | betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen na |
licenciement pour le personnel ouvrier et aide familial (Convention | ontslag aan het arbeiderspersoneel en de gezinshulpen (Overeenkomst |
enregistrée le 18 février 2004 sous le numéro 69892/CO/318.01) | geregistreerd op 18 februari 2004 onder het nummer 69892/CO/318.01) |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des services qui ressortissent à la | de werknemers en op de werkgevers van de diensten die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et | onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en |
des aides seniors et subventionnés par la Région wallonne, la | bejaardenhulp en gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitstalige |
Communauté germanophone et par les Commissions communautaires | Gemeenschap en door de Franse en de Gemeenschappelijke |
française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale. | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
§ 2. Pour l'application de la présente convention collective de | § 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
travail, il faut entendre par « travailleurs » : les aides familiales | onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke gezins- |
et des aides seniors ainsi que le personnel ouvrier, tant féminin que masculin. | en bejaardenhulp en het mannelijk en vrouwelijk arbeiderspersoneel. |
Art. 3.Le texte de l'article 3, a), de la convention collective de |
Art. 3.De tekst van artikel 3, a), van de bovenvermelde collectieve |
travail du 17 mars 2003 précitée est remplacé par : « accorder la | arbeidsovereenkomst van 17 maart 2003 wordt vervangen door : « het |
prépension aux travailleurs âgés de 58 ans et plus, licenciés à cet | brugpensioen aan de werknemers vanaf 58 jaar toe te kennen, die |
effet, ainsi qu'aux travailleurs âgés de 52 à 58 ans licenciés par une | daartoe ontslagen worden en aan de werknemers tussen 52 en 58 jaar die |
ontslagen worden door een onderneming erkend als zijnde in | |
entreprise reconnue en difficulté conformément à l'article 9, § 1er, | moeilijkheden, overeenkomstig artikel 9, § 1, van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 7 décembre 1992. » | besluit van 7 december 1992. » |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
effets à partir du 1er septembre 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 | september 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. |
décembre 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2005. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |