Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 et 240 du Règlement Général sur les Installations Electriques "
Arrêté royal modifiant les articles 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 et 240 du Règlement Général sur les Installations Electriques Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240 van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
28 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant les articles 28, 79, 80, 81, 28 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
82, 88, 94, 199 et 240 du Règlement Général sur les Installations 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240 van het Algemeen Reglement op
Electriques de Elektrische Installaties
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 mars 1925 sur les distributions d'énergie électrique, Gelet op de wet van 10 maart 1925 op de elektriciteitsvoorziening,
notamment l'article 21, 1°; inzonderheid op artikel 21, 1°;
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, 1°; werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, 1°;
Vu l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant obligatoire le Règlement Gelet op het koninklijk besluit van 10 maart 1981 waarbij het Algemeen
Général sur les Installations Electriques pour les installations Reglement op de Elektrische Installaties voor de huishoudelijke
domestiques et certaines lignes de transport et de distribution installaties en sommige lijnen van transport en verdeling van
elektrische energie bindend wordt verklaard en op het koninklijk
d'énergie électrique et l'arrêté royal du 2 septembre 1981 modifiant besluit van 2 september 1981 houdende wijziging van het Algemeen
Reglement op de Elektrische Installaties en houdende bindendverklaring
le Règlement Général sur les Installations Electriques et le rendant ervan op de elektrische installaties in inrichtingen gerangschikt als
obligatoire dans les établissements classés comme dangereux, gevaarlijk, ongezond of hinderlijk en in inrichtingen beoogd bij
insalubres ou incommodes ainsi que dans ceux visés à l'article 28 du artikel 28 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming,
Règlement Général pour la Protection du Travail, modifié par les gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 mei 1985, 7 april 1986
arrêtés royaux des 29 mai 1985, 7 avril 1986 et 30 mars 1993; en 30 maart 1993;
Vu le Règlement Général sur les Installations Electriques annexé à Gelet op het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties,
l'arrêté royal du 10 mars 1981, notamment les articles 28, 79, 80, 81, gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart 1981, inzonderheid op
82, 88, 94, 199 et 240, modifiés par les arrêtés royaux des 28 juillet de artikelen 28, 79, 80, 81, 82, 88, 94, 199 en 240, gewijzigd bij de
1987, 8 septembre 1997, 25 novembre 1998 et 7 mai 2000; koninklijke besluiten van 28 juli 1987, 8 september 1997, 25 november 1998 en 7 mei 2000;
Vu l'avis du Comité Permanent de l'Electricité, donné le 13 février 2003; Gelet op het advies van het Vast Elektrotechnisch Comité, gegeven op 13 februari 2003;
Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op
travail, donné le 27 juin 2003; het werk, gegeven op 27 juni 2003;
Vu l'accomplissement des formalités prescrites par la Directive Gelet op het feit dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven
98-34-CE du Parlement européen et du Conseil prévoyant une procédure bij de Richtlijn 98-34-EG van het Europees Parlement en de Raad
d'information dans le domaine des normes et réglementations betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en
techniques; technische voorschriften;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les prescriptions reprises au présent arrêté constituent des amendements à la réglementation qu'il y a lieu de rendre obligatoires sans délai en vue d'assurer la sécurité; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre de l'Energie et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail et au Bien-être au travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de in dit besluit opgenomen voorschriften verbeteringen uitmaken van de reglementering die, om voor de veiligheid te zorgen, zonder uitstel dienen verplichtend gemaakt te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, van Onze Minister van Energie en van Onze Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder « Reglement »

par « Règlement », le Règlement Général sur les Installations worden verstaan het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties,
Electriques, faisant l'objet de l'arrêté royal du 10 mars 1981 rendant dat het voorwerp is van het koninklijk besluit van 10 maart 1981
obligatoire le Règlement Général sur les Installations Electriques waarbij het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor de
pour les installations domestiques et certaines lignes de transport et huishoudelijke installaties en sommige lijnen van transport en
de distribution d'énergie électrique et de l'arrêté royal du 2 verdeling van elektrische energie bindend wordt verklaard en van het
septembre 1981 modifiant le Règlement Général sur les Installations koninklijk besluit van 2 september 1981 houdende wijziging van het
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties en houdende
Electriques et le rendant obligatoire dans les établissements classés bindendverklaring ervan op de elektrische installaties in inrichtingen
comme dangereux, insalubres ou incommodes ainsi que dans ceux visés à gerangschikt als gevaarlijk, ongezond of hinderlijk en in inrichtingen
l'article 28 du Règlement Général pour la Protection du Travail, beoogd bij artikel 28 van het Algemeen Reglement voor de
modifié par les arrêtés royaux des 29 mai 1985, 7 avril 1986 et 30 Arbeidsbescherming, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 mei
mars 1993. 1985, 7 april 1986 en 30 maart 1993.

Art. 2.Dans l'article 28 du Règlement, le point 02 est, à l'exception

Art. 2.In artikel 28 van het Reglement wordt het punt 02, met

du schéma, remplacé par le point suivant : uitzondering van het schema, vervangen door het volgend punt :
« 02. - Termes relatifs aux mises à la terre « 02. - Begrippen met betrekking tot aardingen
Terre : terme désignant aussi bien la terre comme endroit que comme Aarde : vakterm die de aarde aanduidt niet alleen als plaats maar ook
matériau conducteur, par exemple le type de sol, humus, terreau, als geleidende stof, bvb. het type grond, humus, teelaarde, zand,
sable, gravier ou rocher. grind of rots.
Electrode de terre : pièce conductrice enfouie dans le sol qui assure Aardelektrode : in de grond aangebracht geleidend deel, dat een
une liaison électrique avec la terre. elektrische verbinding verzekert met de aarde.
Partie utile de l'électrode de terre : partie de l'électrode de terre Nuttig deel van de aardelektrode : deel van de aardelektrode onder de
située en dessous de la limite de gel (60 cm sous la surface du sol). vriesgrens (60 cm onder het maaiveld).
Prise de terre : une ou plusieurs électrodes de terre qui sont Aardverbinding : één of meerdere aardelektroden die met elkaar
interconnectées en permanence. blijvend verbonden zijn.
Prises de terre électriquement distinctes : prises de terre Elektrisch gescheiden aardverbindingen : aardverbindingen die
suffisamment éloignées les unes des autres pour que le courant maximal voldoende ver van elkaar verwijderd zijn zodat de maximale stroom, die
susceptible d'être écoulé par l'une d'entre elles ne modifie pas door één ervan vloeit, de potentiaal van de andere niet gevoelig
sensiblement le potentiel des autres. verandert.
Mise à la terre : connexion d'une partie active, d'une masse ou d'un Aarding : aansluiting van een actief deel, een massa of een vreemd
élément conducteur étranger à une ou plusieurs prises de terre. geleidend deel aan één of meerdere aardverbindingen.
Installation de mise à la terre : ensemble comportant une ou plusieurs Aardingsinstallatie : geheel bestaande uit één of meerdere met elkaar
prises de terre inter-connectées, les conducteurs de terre verbonden aardverbindingen, de bijbehorende aardgeleiders en de
correspondants et les conducteurs de protection. beschermingsgeleiders.
Conducteur de protection : un conducteur utilisé dans certaines Beschermingsgeleider : geleider gebruikt bij het nemen van bepaalde
mesures de protection contre les contacts indirects et reliant des beschermingsmaatregelen tegen onrechtstreekse aanraking en die massa's
masses, soit : verbindt met hetzij :
- à d'autres masses; - andere massa's;
- à des éléments conducteurs étrangers; - vreemde geleidende delen;
- à une prise de terre; - een aardverbinding;
- à un conducteur relié à la terre; - een met de aarde verbonden geleider;
- à une partie active reliée à la terre. - een met de aarde verbonden actief deel.
Conducteur principal de protection : le conducteur auquel sont reliés Hoofdbeschermingsgeleider : geleider die enerzijds verbonden is met de
d'une part le ou les conducteurs de terre, et d'autre part les aardgeleider(s) en anderzijds met de beschermingsgeleiders van de
conducteurs de protection des masses et, si nécessaire, ceux des massa's en zo nodig met deze van de vreemde geleidende delen en
éléments conducteurs étrangers et éventuellement le neutre. eventueel met de nulgeleider.
Conducteur de terre : conducteur de protection reliant la borne de Aardgeleider : beschermingsgeleider die de hoofdaardingsklem met de
terre principale à la prise de terre, le sectionneur de terre éventuel aardverbinding verbindt, waarbij de eventuele aardingscheider geacht
étant considéré comme faisant partie dudit conducteur de terre. wordt deel uit te maken van deze aardgeleider.
Conducteur de terre du point neutre et/ou du conducteur neutre : Aardgeleider van het nulpunt en/of van de nulgeleider : geleider die
conducteur reliant le point neutre et/ou un point du conducteur neutre het nulpunt en/of een punt van de nulgeleider verbindt met een
à une prise de terre. aardverbinding.
Borne principale de terre : borne de connexion du (des) conducteur(s) Hoofdaardingsklem : verbindingsklem van de aardgeleider(s), van de
de terre, du ou des conducteurs principaux de protection et du (des) conducteur(s) principal(aux) d'équipotentialité. Borne de terre ou borne de protection : borne de connexion du conducteur de protection d'un matériel électrique. Zone équipotentielle : espace dans lequel, en cas de défaut dans une installation électrique, aucune différence de potentiel dangereuse ne peut apparaître. Liaison équipotentielle : une liaison électrique spécialement destinée à mettre au même potentiel ou à des potentiels voisins, des masses et/ou des éléments conducteurs étrangers. On distingue : - la liaison équipotentielle principale; - la liaison équipotentielle supplémentaire; - les liaisons équipotentielles locales non reliées à la terre. Conducteur d'équipotentialité : conducteur servant à réaliser la hoofdbeschermingsgeleider(s) en van de hoofdequipotentiale geleider(s). Aardingsklem of beschermingsklem : verbindingsklem van de beschermingsgeleider van elektrisch materieel. Equipotentiaalzone of Potentiaalvereffeningszone : ruimte waarin in geval van een fout in een elektrische installatie geen gevaarlijke potentiaalverschillen kunnen ontstaan. Equipotentiaalverbinding of Potentiaalvereffeningsverbinding : afzonderlijke elektrische verbinding, voorzien om massa's en/of vreemde geleidende delen op dezelfde of nagenoeg dezelfde potentiaal te brengen. Er wordt onderscheid gemaakt tussen : - de hoofdequipotentiaalverbinding of de hoofdpotentiaalvereffeningsverbinding; - de bijkomende equipotentiaalverbinding of de bijkomende potentiaalvereffeningsverbinding; - plaatselijke, niet geaarde equipotentiaalverbindingen of plaatselijke, niet geaarde potentiaalvereffeningsverbindingen. Equipotentiaalgeleider of Potentiaalvereffeningsgeleider : geleider bestemd om de equipotentiaalverbinding of de
liaison équipotentielle. » potentiaal-vereffeningsverbinding te verwezenlijken. »

Art. 3.Dans l'ensemble du Règlement, les mots « électrode de terre »

Art. 3.In gans het Reglement wordt het woord « aardelektrode »

sont remplacés par les mots « prise de terre ». vervangen door het woord « aardverbinding ».

Art. 4.Dans les articles suivants du Règlement, dans le texte

Art. 4.In de volgende artikelen van het Reglement wordt het woord «

néerlandais, le mot « aardverbindingen » est remplacé par les mots « aardverbindingen » vervangen door de woorden « verbindingen met de
verbindingen met de aarde » : aarde » :
- article 79 : dans le titre, dans le premier alinéa du point 01 et - artikel 79 : in de titel, in de eerste alinea van punt 01 en in de
dans le premier alinéa du point 02; eerste alinea van punt 02;
- article 80 : dans le titre du point 01; - artikel 80 : in de titel van punt 01;
- article 81 : dans le titre du point 01; - artikel 81 : in de titel van punt 01;
- article 82 : dans le titre du point 01; - artikel 82 : in de titel van punt 01;
- article 88 : dans le premier tiret du point 02; - artikel 88 : in het eerste streepje van punt 02;
- article 94 : dans le point 3 du deuxième alinéa. - artikel 94 : in punt 3 van de tweede alinea.

Art. 5.Dans les articles suivants du Règlement, dans le texte

Art. 5.In de volgende artikelen van het Reglement worden de woorden

néerlandais, les mots « PE al dan niet verbonden met een "PE al dan niet verbonden met een aardverbinding" vervangen door de
aardverbinding » sont remplacées par les mots « PE al dan niet geaard woorden « PE al dan niet geaard » :
» : - article 199 : dans le premier tiret du premier alinéa; - artikel 199 : in het eerste streepje van de eerste alinea;
- article 240.01 : dans le premier tiret du troisième alinéa. - artikel 240.01 : in het eerste streepje van de derde alinea.

Art. 6.Le présent arrêté s'applique aux installations électriques et

Art. 6.Dit besluit is van toepassing op elektrische installaties en

les modifications ou extensions importantes dont l'exécution sur place belangrijke wijzigingen en uitbreidingen waarvan de uitvoering ter
n'est pas encore entamée trois mois après la date de publication du plaatse nog niet is aangevangen drie maand na de publicatiedatum van
présent arrêté. dit besluit.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre de l'Energie et

Art. 7.Onze Minister van Werk, Onze Minister van Energie en Onze

Notre Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail et au Bien-être au Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk zijn,
travail sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2004. Gegeven te Brussel, 28 januari 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Mme F. MOERMAN Mevr. F. MOERMAN
La Secrétaire d'Etat à l'Organisation du Travail De Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie
et au Bien-être au travail, en Welzijn op het Werk,
Mme K. VAN BREMPT Mevr. K. VAN BREMPT
^