Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation "
Arrêté royal fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 28 JANVIER 2003. - Arrêté royal fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 28 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2001 portant création du Service public Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2001 houdende oprichting
van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie, gewijzigd
fédéral Personnel et Organisation, modifié par l'arrêté royal du 28 août 2002; bij het koninklijk besluit van 28 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse
bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale
concernant la mise en place des services publics fédéraux et des overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten,
services publics fédéraux de programmation, notamment les articles 1 à 9; inzonderheid op de artikelen 1 tot en met 9; Gelet op het gemotiveerd advies van het Basisoverlegcomité 400,
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base 400, donné le 28 gegeven op 28 oktober 2002;
octobre 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 novembre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 november 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 6 janvier 2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 6 januari 2003;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 21 novembre 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 november 2002;
Considérant qu'en exécution de l'article 4 de l'arrêté royal du 19 Overwegende dat in uitvoering van het artikel 4 van het bovenvermeld
juillet 2001 précité le Service public fédéral Personnel et koninklijk besluit van 19 juli 2001 de Federale Overheidsdienst
Organisation doit fixer le nombre d'emplois en vue de l'intégration Personeel en Organisatie met het oog op de integratie van de
des membres du personnel de la cellule provisoire dans le service personeelsleden vanuit de voorlopige cel in de federale
public fédéral; overheidsdienst het aantal betrekkingen dient vast te stellen;
Considérant que ces emplois sont répartis sur plusieurs arrêtés, à Overwegende dat deze betrekkingen verspreid zijn over verschillende
savoir l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du besluiten, zijnde het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende de
vaststelling van de personeelsformatie van het Ministerie van
Ministère de la Fonction publique, l'article 3 de l'arrêté royal du 11 Ambtenarenzaken, het artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 mei
mai 2001 portant création du Service public fédéral Personnel et 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Personeel en
Organisation et les articles 2 à 4 de l'arrêté royal du 19 juillet Organisatie en de artikelen 2 tot en met 4 van het koninklijk besluit
2001 relatif à l'installation des organes stratégiques des services van 19 juli 2001 betreffende de invulling van de beleidsorganen van de
publics fédéraux et relatif aux membres du personnel des services federale overheidsdiensten en betreffende de personeelsleden van de
publics fédéraux désignés pour faire partie du cabinet d'un membre federale overheidsdiensten aangewezen om deel uit te maken van een
d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une Communauté ou d'une Région; kabinet van een lid van een Regering of van een College van een
qu'il convient par conséquent de grouper ces emplois et de les Gemeenschap of een Gewest; dat het derhalve past deze betrekkingen te
intégrer dans un document unique; groeperen en op te nemen in één document;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Op voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering
Modernisation de l'administration; van de openbare besturen;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Service public fédéral Personnel et Organisation

Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie

dispose des emplois fixés dans le tableau annexé au présent arrêté, beschikt over de betrekkingen bepaald in de bij dit besluit gevoegde
avec effet aux dates mentionnées dans ce tableau. tabel, met uitwerking op de data vermeld in deze tabel.

Art. 2.L'arrêté du 6 juillet 1997 fixant le cadre organique du

Art. 2.Het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de

Ministère de la Fonction publique est abrogé. personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken wordt

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2003.

opgeheven.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2003.

Art. 4.Noter Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de

de l'administration est chargé de l'exécution du présent arrêté. openbare besturen in belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2003. Gegeven te Brussel, 28 januari 2003.
ALBERT Par le Roi : Le Ministre de la Fonction publique et de Modernisation de l'administration, L. VAN DEN BOSSCHE Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à Notre arrêté du fixant le nombre d'emplois du Service public fédéral Personnel et Organisation Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, ALBERT Van Koningswege : De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, L. VAN DEN BOSSCHE Bijlage Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van houdende vaststelling van het aantal betrekkingen van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
^