Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination de deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 "
Arrêté royal portant démission et nomination de deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN,
SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERE DES FINANCES VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN
28 JANVIER 2002. - Arrêté royal portant démission et nomination de 28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming
deux membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la van twee leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2,
loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28
concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders
2, du Code des impôts sur les revenus 1992 en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 401, § artikel 401, § 1, tweede en derde lid, vervangen door het koninklijk
1er, alinéas deux et trois, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre besluit van 26 december 1998 houdende maatregelen met het oog op de
1998 portant des mesures en vue d'adapter la réglementation relative à aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling voor de
la responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van de wet
application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale zekerheid en
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
régimes légaux des pensions; Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, vervangen door het
30bis, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant des koninklijk besluit van 26 december 1998 houdende maatregelen met het
mesures en vue d'adapter la réglementation relative à la oog op de aanpassing van de hoofdelijke aansprakelijkheidsregeling
responsabilité solidaire pour les dettes sociales et fiscales en voor de sociale en fiscale schulden met toepassing van artikel 43 van
application de l'article 43 de la loi du 26 juillet 1996 portant de wet van 26 juli 1996 houdende de modernisering van de sociale
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
régimes légaux des pensions; pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1998 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot uitvoering
400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de
de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op de
notamment les articles 16 à 18 y compris; artikelen 16 tot en met 18;
Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2001 portant nomination des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2001 tot benoeming van
groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2 van de
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, §
sur les revenus 1992, modifié par l'arrêté du 10 juin 2001; 1, tweede lid, van de Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, gewijzigd bij het besluit van 10 juni 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze
des Affaires sociales et de Notre Ministre des Finances, Minister van Sociale Zaken en van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre effectif du

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van effectief lid van de

Groupe d'impulsion, en qualité de Président proposé par le Ministre Stuurgroep in de hoedanigheid van Voorzitter voorgestelde door de
des Affaires sociales, est accordée à M. Benoît Van Braekel. Minister van Sociale Zaken, wordt verleend aan de heer Benoît Van

Art. 2.Est nommé, sur proposition du Ministre des Affaires sociales,

Braekel.

Art. 2.Wordt, op voordracht van de Minister van Sociale Zaken,

à titre de membre effectif - Président du même groupe d'impulsion, Mme benoemd ten titel van effectief lid - Voorzitter van hetzelfde
Indra Brisart, en remplacement de M. Benoît Van Braekel, dont elle Stuurgroep Mevr. Indra Brisart, ter vervanging van de heer Benoît Van
achèvera le mandat. Braekel, wiens mandaat zij zal voleindigen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre des Affaires

Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Sociale

sociales et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce qui Zaken en Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft,
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 28 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^