Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/01/2002
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps et la diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps et la diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het tijdskrediet en de loopbaanvermindering
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
28 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 28 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 19 juin 2001, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
et la diminution de carrière (1) het tijdskrediet en de loopbaanvermindering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001, gesloten
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au crédit temps in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het
et la diminution de carrière. tijdskrediet en de loopbaanvermindering.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 2002. Gegeven te Brussel, 28 januari 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 19 juin 2001 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2001
Crédit temps et diminution de carrière (Convention enregistrée le 9 Tijdskrediet en loopbaanvermindering (Overeenkomst geregistreerd op 9
août 2001 sous le numéro 58405/CO/105) augustus 2001 onder het nummer 58405/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux non de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder « werklieden » wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.En exécution de l'article 3 de la convention collective de

Art. 2.In uitvoering van artikel 3 van de collectieve

travail n° 77 du 14 février 2001, conclue au sein du Conseil national arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001, gesloten in de
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
de travail, instaurant un système de crédit temps, de diminution de loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps et de halftijdse betrekking en van het advies nr. 1339 van de Nationale
l'avis n° 1339 du Conseil national de travail du 14 février 2001 Arbeidsraad van 14 februari 2001 inzake het interprofessioneel akkoord
concernant l'accord interprofessionnel et le crédit temps, la durée de en het tijdskrediet, wordt de duur van de uitoefening van het recht op
l'exercice du droit au crédit temps pour suspension totale et tijdskrediet voor volledige schorsing en vermindering van de
réduction à mi-temps des prestations de travail est prolongée jusqu'à arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking verlengd tot een
une période maximale de trois ans sur l'ensemble de la carrière. maximumperiode van drie jaar over de gehele loopbaan.
Le seuil à partir duquel le mécanisme de préférence et de De drempel vanaf dewelke het voorkeur- en planningsmechanisme in
planification entre en vigueur est fixé à 5 p.c. des ouvriers, werking treedt wordt vastgelegd op 5 pct. van de werklieden, conform
conformément aux dispositions de la convention collective de travail de bepalingen van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77.
n° 77, précitée.
Au niveau des entreprises, la période susmentionnée de trois ans ainsi Op ondernemingsvlak kan de hogervermelde periode van drie jaar alsook
que le seuil précité de 5 p.c. ne peuvent pas être augmentés. de hogervermelde drempel van 5 pct. niet worden verhoogd.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un délai de kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn
préavis de 3 mois van drie maanden.
Elle remplace les dispositions du chapitre 5, section 7, de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5, afdeling 7, van de
convention collective de travail du 11 avril 2001, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2001, gesloten in het
la Commission paritaire des métaux non ferreux relative à l'accord Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het sectoraal
sectoriel 2001-2002. akkoord 2001-2002.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 janvier 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 januari 2002.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^