Arrêté royal relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces armées | Koninklijk besluit betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de krijgsmacht behoren |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 28 JANVIER 1999. - Arrêté royal relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces armées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 28 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de krijgsmacht behoren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du | Gelet op de wet van 27 december 1961 houdende statuut van de |
cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service | onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en |
médical, notamment l'article 3, § 1er; | van de medische dienst, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 relatif au statut des | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 betreffende het |
sous-officiers de réserve, notamment l'article 6, § 1er; | statuut van de reserveonderofficieren, inzonderheid op artikel 6, § 1; |
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire, | Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair |
clôturé le 20 mars 1998; | personeel, afgesloten op 20 maart 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'aucune insécurité juridique ne peut subsister en ce qui | Overwegende dat er geen enkele rechtsonzekerheid mag blijven bestaan |
concerne la carrière et l'avancement des sous-officiers, qui serait | inzake de loopbaan en de bevordering van de onderofficieren die |
causée par une situation peu claire concernant les groupes d'emploi | veroorzaakt zou worden door een onduidelijke toestand inzake de |
auxquels sont affectés les sous-officiers des forces armées; | ambtengroepen waartoe de onderofficieren van de krijgsmacht behoren; |
Considérant que cette sécurité juridique est mise en péril par le | Overwegende dat die rechtszekerheid in het gedrang gebracht wordt door |
prescrit d'une part, de l'article 7 de l'arrêté royal du 14 juillet | hetgeen dienaangaande bepaald is enerzijds in artikel 7 van het |
1998 répartissant l'enveloppe en personnel pour les militaires du | koninklijk besluit van 14 juli 1998 houdende verdeling van de |
cadre actif en période de paix et d'autre part, de l'arrêté royal du | personeelsenveloppe voor de militairen van het actief kader in periode |
19 février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical; Considérant que les groupes d'emplois fixés dans l'arrêté royal du 19 février 1973 ne correspondent pas aux groupes d'emplois tels qu'ils sont définis dans l'arrêté royal du 14 juillet 1998 en vue de la détermination des effectifs à atteindre; Considérant qu'aucune équivoque concernant la notion de groupe d'emplois et son application statutaire ne peut exister et qu'une saine gestion nécessite de prévenir à temps tout différend possible; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.La force terrestre comprend les groupes d'emplois de |
van vrede en anderzijds in het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de land-, en lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren; Overwegende dat de ambtengroepen vastgelegd in het koninklijk besluit van 19 februari 1973 immers niet overeenkomen met de ambtengroepen zoals zij met het oog op het vaststellen van de na te streven getalsterkten gedefinieerd worden in het koninklijk besluit van 14 juli 1998; Overwegende dat er geen enkele dubbelzinnigheid inzake het begrip ambtengroepen en de statutaire toepassing ervan mag bestaan en dat een goed beheer het noodzakelijk maakt elk mogelijk geschil tijdig te voorkomen; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Bij de landmacht bestaan de volgende ambtengroepen voor |
sous-officiers ci-après : | onderofficieren : |
1° infanterie; | 1° infanterie; |
2° troupes blindées; | 2° pantsertroepen; |
3° artillerie; | 3° artillerie; |
4° aviation légère; | 4° licht vliegwezen; |
5° génie; | 5° genie; |
6° troupes de transmission; | 6° transmissietroepen; |
7° logistique; | 7° logistiek; |
8° administration et services. | 8° administratie en diensten. |
Art. 2.La force aérienne comprend les groupes d'emploi de |
Art. 2.Bij de luchtmacht bestaan de volgende ambtengroepen voor |
sous-officiers ci-après : | onderofficieren : |
1° personnel navigant; | 1° varend personeel; |
2° personnel non-navigant. | 2° niet-varend personeel. |
Art. 3.La marine comprend les groupes d'emplois de sous-officiers |
Art. 3.Bij de marine bestaan de volgende ambtengroepen voor |
ci-après : | onderofficieren : |
1° personnel de pont; | 1° dekpersoneel; |
2° personnel technique; | 2° technisch personeel; |
3° personnel des services. | 3° personeel van de diensten. |
Art. 4.Le service médical comprend le groupe d'emplois personnel |
Art. 4.Bij de medische dienst bestaat de ambtengroep medisch |
support médical. | ondersteunend personeel. |
Art. 5.l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 10 décembre 1987 |
Art. 5.Artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 10 december |
relatif au statut des sous-officiers de réserve, est remplacé par la | 1987 betreffende het statuut van de reserveonderofficieren, wordt |
disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« § 1er. les dispositions de l'arrêté royal du 28 janvier 1999 relatif | « § 1. De bepalingen van het koninklijk besluit van 28 januari 1999 |
à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les | betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de |
sous-officiers des forces armées sont applicables aux sous-officiers | onderofficieren van de krijgsmacht behoren, zijn toepasselijk op de |
de réserve. ». | reserveonderofficieren. ». |
Art. 6.Les groupes d'emplois énumérés dans l'arrêté royal du 19 |
Art. 6.De ambtengroepen opgesomd in het koninklijk besluit van 19 |
février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels | februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot |
sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et | dewelke de onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en |
navale et du service médical, sont intégrés dans les groupes d'emplois | van de medische dienst behoren, gaan op in de ambtengroepen vermeld in |
mentionnés aux articles 1er à 4 conformément au tableau A de l'annexe | de artikelen 1 tot 4 van dit besluit overeenkomstig de tabel A in |
au présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
Le sous-officier prend rang dans son nouveau groupe d'emplois avec son | De onderofficier wordt in zijn nieuwe ambtengroep gerangschikt volgens |
grade et son ancienneté dans ce grade. | de graad en zijn anciënniteit in die graad. |
Art. 7.L'arrêté royal du 19 février 1973 relatif à l'organisation des |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de |
groupes d'emploi auxquels sont affectés les sous-officiers des forces | organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de |
terrestre, aérienne et navale et du service médical, modifié par les | land-, de lucht- en de zeemacht en van de medisch dienst behoren, |
arrêtés royaux des 30 mai 1974, 8 novembre 1979, 10 mars 1981, 6 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 mei 1974, 8 november |
janvier 1985, 22 juin 1987, 3 juin 1996, 5 janvier 1998 et 16 avril | 1979, 10 maart 1981, 6 januari 1985, 22 juni 1987, 3 juni 1996, 5 |
1998 est abrogé, sans préjudice des dispositions transitoires de | januari 1998 en 16 april 1998 wordt opgeheven, onverminderd de |
l'article 8. | overgangsbepalingen van artikel 8. |
Art. 8.Jusqu'au 31 décembre 2002, les sous-officiers peuvent être |
Art. 8.Tot 31 december 2002 mogen de onderofficieren benoemd worden |
nommés dans les groupes d'emplois énumérés dans l'arrêté royal du 19 | in de ambtengroepen opgesomd in het koninklijk besluit van 19 februari |
février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels | 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de |
sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et | onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de |
navale et du service médical, modifié par les arrêtés royaux des 30 | medische dienst behoren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 |
mai 1974, 8 novembre 1979, 10 mars 1981, 6 janvier 1985, 22 juin 1987, | mei 1974, 8 november 1979, 10 maart 1981, 6 januari 1985, 22 juni |
3 juin 1996, 5 janvier 1998 et 16 avril 1998. | 1987, 3 juni 1996, 5 januari 1998 en 16 april 1998. |
En dérogation à l'alinéa 1er, les sous-officiers de la force aérienne | In afwijking van het eerste lid kunnen de onderofficieren van de |
peuvent être nommés à partir du 4 janvier 1999 jusqu'au 31 décembre | luchtmacht worden benoemd vanaf 4 januari 1999 tot 31 december 2002 in |
2002 dans les groupes d'emplois énumérés dans le tableau B de l'annexe | de ambtengroepen opgesomd in tabel B in bijlage bij dit besluit. |
au présent arrêté. En tenant compte des limites fixées au tableau B, | Binnen de grenzen opgelegd door tabel B, kan de minister van |
le ministre de la Défense nationale peut répartir les emplois des | Landsverdediging de ambten verdelen van de hierna opgesomde |
groupes d'emplois repris dans l'arrêté royal du 19 février 1973 | ambtengroepen van het koninklijk besluit van 19 februari 1973 |
relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés | betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de |
les sous-officiers des force terrestre, aérienne et navale et du | onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de |
service médical, énumérés ci-après : | medische dienst behoren : |
11 contrôle des opérations et du trafic aérien; | 11 controle van operaties en van het luchtverkeer; |
24 armement et munitions; | 24 bewapening en munities; |
26 métaux; | 26 metalen; |
27 survie et toile; | 27 overleving en doek; |
30 électronique et transmissions; | 30 elektronica en transmissies; |
70 services et troupe. | 70 diensten en troep. |
Jusqu'au 31 décembre 2002, les cours et épreuves en vue de | Tot 31 december 2002 mogen de cursussen en examens voor de |
l'avancement peuvent, le cas échéant, être organisés tenant compte des | bevordering, in voorkomend geval, georganiseerd worden rekening |
anciens groupes d'emplois. | houdend met de vroegere ambtengroepen. |
Art. 9.Aussi longtemps que l'appellation « force navale » n'est pas |
Art. 9.Zolang de benaming « zeemacht » niet gewijzigd is in « marine |
modifiée en « marine » dans la loi du 1er mars 1958 relative au statut | » in de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der |
des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne ete navale et | beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische |
du service médical, ainsi que des officiers de réserve de toutes les | dienst en der reserveofficieren van alle krijgsmachtdelen en van de |
forces armées et du service médical, il y a lieu de lire « force | medische dienst, moet telkens « zeemacht » gelezen wanneer de term « |
navale » chaque fois que le terme « marine » est utilisé dans le | marine » gebruikt wordt in dit besluit. |
présent arrêté. | |
Art. 10.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
Art. 10.Onze Minister van landsverdediging is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 janvier 1999. | Gegeven te Brussel, 28 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
Annexe à l'arrêté royal du 28 janvier 1999 | Bijlage aan het koninklijk besluit van 28 januari 1999 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 janvier 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 januari 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense nationale, | De Minister van Landsverdediging, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |