← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'annexe à | 28 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 1984tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 20 octobre 2020 ; | tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 oktober 2020; |
octobre 2020 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 16 | van 16 november 2020; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
novembre 2020 ; | op 5 mei 2021; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai 2021 ; | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2021 ; | invaliditeitsverzekering van 10 mei 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juillet 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juillet 2021 ; | juli 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 29 juli 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 19 augustus 2021 bij |
d'Etat le 19 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn ; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 février 2022, la règle | koninklijk besluit van 8 februari 2022, wordt na de verstrekking |
d'application suivante est insérée après la prestation 102690 : | 102690 de volgende toepassingsregel ingevoegd: |
« Les prestations 102211, 102712, 102196 et 102690 sont attestables | "De verstrekkingen 102211, 102712, 102196 en 102690 mogen aangerekend |
chez des patients séjournant dans une maison de soins psychiatriques | worden bij patiënten die verblijven in een psychiatrisch |
sur renvoi avec demande écrite du médecin spécialiste de la maison de | verzorgingstehuis na doorverwijzing met verwijsbrief door de |
soins psychiatriques et avec rapport écrit obligatoire du prestataire | arts-specialist van het psychiatrisch verzorgingstehuis en met |
pour le médecin référent. ». | verplicht schriftelijk verslag van de verstrekker voor de verwijzende |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
arts.". Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 28 février 2022. | Gegeven te Ciergnon, 28 februari 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |