← Retour vers  "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne | 28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde | 
| certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe de | tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de | 
| l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | 
| prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | 
| inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
| et indemnités | uitkeringen | 
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
| modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | 
| 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 
| juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, modifié par la | 27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | 
| loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet | 
| par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août 2001; | van 12 december 1997 en bij de wet van 10 augustus 2001; | 
| Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 
| nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | 
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; | 
| Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | 
| de sa réunion du 20 juin 2013; | tijdens zijn vergadering van 20 juni 2013; | 
| Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | 
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 20 juin 2013; | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 20 juni 2013; | 
| Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 
| 26 juin 2013; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 juni 2013; | 
| Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juillet 2013; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 17 juli 2013; | 
| Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 
| national d'assurance maladie-invalidité en date du 22 juillet 2013; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 22 juli 2013; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | 
| augustus 2013; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 | 
| december 2013; | |
| Vu l'avis 55.021/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2014, en | Gelet op advies 55.021/2 van de Raad van State, gegeven op 5 februari | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | 
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Dans l'article 5, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14  | 
Artikel 1.In artikel 5, § 2, van de bijlage bij het koninklijk  | 
| septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | 
| matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | 
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2013, les modifications | koninklijk besluit van 30 augustus 2013, worden de volgende | 
| suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : | 
| 1° dans la rubrique « Parodontologie », le mot « 50e » est remplacé | 1° in de rubriek "Parodontologie » wordt het woord "50ste" vervangen | 
| par le mot « 55e »; | door het woord "55ste"; | 
| 2° dans la rubrique « Traitements préventifs », le mot « 63e » est | 2° in de rubriek "Preventieve behandelingen » wordt het woord "63ste" | 
| remplacé par le mot « 65e »; | vervangen door het woord "65ste"; | 
| 3° dans la rubrique « Extractions », le mot « 55e » est remplacé par | 3° in de rubriek "Extracties" wordt het woord "55ste" vervangen door | 
| le mot « 53e »; | het woord "53ste"; | 
| 4° la rubrique « Implants oraux, consultations comprises » est | 4° de rubriek "Orale implantaten, inclusief raadplegingen"wordt | 
| remplacée comme suite : | vervangen als volgt : | 
| « IMPLANTS ORAUX, consultations comprises | "ORALE IMPLANTATEN, inclusief raadplegingen | 
| 308512-308523 * Placement de deux implants ostéo-intégrés dans le | 308512-308523 * Plaatsen van twee osteogeïntegreerde implantaten in de | 
| maxillaire inférieur édenté en cas de dysfonctionnement grave d'une | edentate onderkaak in geval van ernstige dysfunctie van een | 
| prothèse amovible inférieure complète qui satisfait aux conditions | uitneembare volledige onderprothese welke voldoet aan de voorwaarden | 
| fixées dans l'article 6, § 5bis, à partir du 70e anniversaire . . . . | gesteld onder artikel 6, § 5bis, vanaf de 70ste verjaardag . . . . . L | 
| . L 1860 . . . . . P 77 | 1860 . . . . . P 77 | 
| 308534-308545 * Placement du pilier sur deux implants et la mise en | 308534-308545 * Plaatsen van het abutment op twee implantaten en | 
| place des ancrages correspondants dans une prothèse amovible | aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een uitneembare | 
| inférieure complète, à partir du 70e anniversaire . . . . . L 1745 . . | volledige onderprothese, vanaf de 70ste verjaardag . . . . . L 1745 . | 
| . . . P 77 » | . . . . P 77 » | 
Art. 2.Dans l'article 6, § 5bis de la même annexe, modifié en dernier  | 
Art. 2.In artikel 6, § 5bis van dezelfde bijlage, laatstelijk  | 
| lieu par l'arrêté royal du 12 novembre 2009, les mots «, et avoir | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 november 2009, worden de | 
| bénéficié d'un remboursement d'une prestation de la rubrique « | woorden ", en tegemoetkoming genoten hebben van de verplichte | 
| Prothèses dentaires amovibles, consultations comprises » de | verzekering voor een verstrekking uit de rubriek "Uitneembare | 
| l'assurance obligatoire ou de l'assurance complémentaire pour les | tandprothesen, inclusief raadplegingen" of de vrije aanvullende | 
| indépendants » sont supprimés. | verzekering voor zelfstandigen" geschrapt. | 
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième  | 
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede  | 
| mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | 
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions  | 
Art. 4.De minister die Sociale Zaken onder haar bevoegdheden heeft is  | 
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 28 février 2014. | Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris | 
| Beliris et des Institutions culturelles fédérales, | en Federale Culturele Instellingen, | 
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |