← Retour vers "Arrêté royal portant nominations au sein de la Commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire "
Arrêté royal portant nominations au sein de la Commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire | Koninklijk besluit houdende benoemingen bij de Commissie van Advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN |
28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant nominations au sein de la | 28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende benoemingen bij de |
Commission consultative prévue à l'article 122, § 2, de l'arrêté royal | Commissie van Advies bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk |
du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et | besluit van 14 december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk |
vétérinaire | en diergeneeskundig gebruik |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, l'article 12bis, § 1er, | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, artikel 12bis, |
inséré par la loi du 1er mai 2006; | § 1, ingevoegd bij de wet van 1 mei 2006; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2006 relatif aux médicaments à usage | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
humain et vétérinaire, les articles 122, § 2 et 128; | geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, de artikelen 122, § 2 en 128; |
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2008 portant nominations au sein de la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2008 houdende |
commission consultative prévue à l'article 122, § 2 de l'arrêté royal | benoemingen bij de commissie van advies bedoeld in artikel 122, § 2 |
du 14 décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et | van het koninklijk besluit van 14 december 2006 betreffende |
geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, gewijzigd | |
vétérinaire, modifié par les arrêtés royaux des 11 mars 2008, 1er | bij de koninklijke besluiten van 11 maart 2008, 1 oktober 2008, 1 |
octobre 2008, 1er mars 2009, 11 mai 2009, 21 août 2009, 10 janvier | maart 2009, 11 mei 2009, 21 augustus 2009, 10 januari 2010, 5 december |
2010, 5 décembre 2010, 7 octobre 2011, 20 janvier 2012, 18 octobre | 2010, 7 oktober 2011, 20 januari 2012, 18 oktober 2012 en 18 april |
2012 et 18 avril 2013; | 2013; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé en qualité de président de la commission |
Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitter van de commissie van advies, |
consultative prévue à l'article 122, § 2 de l'arrêté royal du 14 | bedoeld in artikel 122, § 2, van het koninklijk besluit van 14 |
décembre 2006 concernant les médicaments à usage humain et vétérinaire | december 2006 betreffende geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik : |
: M. Van de Merckt, F. | de heer Van de Merckt, F. |
En qualité de président suppléant : | Tot plaatsvervangend voorzitter : |
M. Maréchal, L. | de heer Marechal, L. |
Art. 2.Sont nommés respectivement membre effectif et membre suppléant |
Art. 2.Worden benoemd respectivelijk tot werkend lid en tot |
de la commission consultative, visée à l'article 1er du présent arrêté | plaatsvervangend lid van de commissie van advies, bedoeld in artikel 1 |
: | van dit besluit : |
1° en tant que membre du personnel appartenant à l'Institut national | 1° als personeelslid dat behoort tot het Rijksinstituut voor ziekte- |
d'assurance maladie-invalidité : | en invaliditeitsverzekering : |
- membre effectif : Mme D'Haeze, N.; | - werkend lid : Mevr. D'Haeze, N.; |
- membre suppléant : Mme Antonissen, Y.; | - plaatsvervangend lid : Mevr. Antonissen, Y.; |
2° en tant que membre du personnel appartenant à l'Agence fédérale des | 2° als personeelslid dat behoort tot het Federaal Agentschap voor |
Médicaments et des Produits de santé : | Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten : |
- membres effectifs : Mme Froidbise, K.; Mme Wuyts M.; | - werkende leden : Mevr. Froidbise, K.; Mevr. Wuyts, M.; |
- membres suppléants : Mme Planchon, C.; Mr Van Linden, W.; | - plaatsvervangende leden : Mevr. Planchon, C.; de heer Van Linden, |
3° en tant que membre du personnel appartenant à l'Institut | W.; 3° als personeelslid dat behoort tot het Wetenschappelijk Instituut |
scientifique de santé publique : | Volksgezondheid : |
- membre effectif : M. De Beer, J.; | - werkend lid : de heer De Beer, J.; |
- membre suppléant : Mme Waeterloos, G.; | - plaatsvervangend lid : Mevr. Waeterloos G.; |
4° en tant que membre du personnel appartenant au Centre d'Etude et de | 4° als personeelslid dat behoort tot het Centrum voor Onderzoek in |
Recherches vétérinaires et agrochimiques : | Diergeneeskunde en Agrochemie : |
- membre effectif : M. Roels, S.; | - werkend lid : de heer Roels, S.; |
- membre suppléant : M. Koenen, F., | - plaatsvervangend lid : de heer Koenen, F.; |
5° en tant que fabricants, importateurs, exportateurs ou distributeurs | 5° als fabrikanten, invoerders, uitvoerders of groothandelaars in |
en gros de médicaments, représentant les diverses activités | geneesmiddelen, die de verschillen beroepswerkzaamheden |
professionnelles : | vertegenwoordigen : |
- membres effectifs : Mme Adriaensen, A.; M. Cornely, M-H.; M. Eykens | - werkende leden : Mevr. Adriaensen, A.; de heer Cornely, M-H.; de |
J.; Mme Goossens, M.; M. Persoons, D.; M. Van Nueten, E.; | heer Eykens, J.; Mevr. Goossens, M.; de heer Persoons, D.; de heer Van |
- membres suppléants : Mme Devriese, E.; Mme Lambot, N.; Mme Leirs, | Nueten, E.; - plaatsvervangende leden : Mevr. Devriese, E.; Mevr. Lambot N.; Mevr. |
C.; Mme Deceuninck, S.; M. Janssen J.; M. Terryn, S.; | Leirs, C.; Mevr. Deceuninck, S.; de heer Janssen, J.; de heer Terryn, S.; |
6° en tant que personnes qualifiées telles que visées à l'article 84 | 6° als bevoegde personen zoals bedoeld in artickel 84 van titel VI van |
du Titre VI de la Partie I ou à l'article 211 du Titre VI de la Partie | Deel I of in artikel 211 van Titel VI van Deel II : |
II : - membres effectifs : M. De Greef, B.; Mme De Turck, K.; | - werkende leden : de heer De Greef, B.; Mevr. De Turck, K.; |
- membres suppléants : Mme Verschaeren, J.; Mme Willaert, M.; | - plaatsvervangende leden : Mevr. Verschaeren, J.; Mevr. Willaert, M.; |
7° en tant que pharmaciens d'officine ouverte au public : | 7° als apothekers van een voor het publiek opengestelde apotheek : |
- membres effectifs : M. Elsen, C.; Mme Verstuyft, E.; | - werkende leden : de heer Elsen, C.; Mevr. Verstuyft, E.; |
- membres suppléants : M. Ronlez, C.; M. Perdieus, P.; | - plaatsvervangende leden : de heer Ronlez, C.; de heer Perdieus, P.; |
8° en tant que pharmaciens d'hôpitaux : | 8° als ziekenhuisapothekers : |
- membres effectifs : Mme Anckaert, F.; M. Willems, L.; | - werkende leden : Mevr. Anckaert, F.; de heer Willems, L.; |
- membres suppléants : Mme Lorent, S.; Mme Verhelle, K.; | - plaatsvervangende leden : Mevr. Lorent, S.; Mevr. Verhelle, K.; |
9° en tant que personnes ayant une expérience particulière dans la | 9° als personen die bijzonder ervaren zijn in de fabricage en de |
fabrication ou la préparation des sérums et vaccins : | bereiding van sera en vaccins : |
- membres effectifs : M. Gerard, H.; M. Tesolin, L.; | - werkende leden : de heer Gerard, H.; de heer Tesolin, L.; |
- membres suppléants : Mme Van Hooland, T.; M. Serreyn, P-J.; | - plaatsvervangende leden : Mevr. Van Hooland, T.; de heer Serreyn, |
10° en tant que directeur d'un laboratoire agréé : | P-J.; 10° als directeur van een erkend laboratorium : |
- membre effectif : Mme Sarre, S.; | - werkend lid : Mevr. Sarre, S.; |
- membre suppléant : Mme Fontaine, V.; | - plaatsvervangend lid : Mevr. Fontaine, V.; |
11° en tant que membre du personnel appartenant au Service public | 11° als personeelslid dat behoort tot de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie : | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie : |
- membres effectifs : M. Feyaerts, J-P.; Mme Hoyaux, D.; | - werkende leden : de heer Feyaerts, J-P.; mevr. Hoyaux, D.; |
- membres suppléants : Mme Chaubiron, M-H.; M. Willems, P. | - plaatsvervangende leden : Mevr. Chaubiron, M-H.; de heer Willems, P. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn publicatie in |
au Moniteur belge. | het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 février 2014. | Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |