← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2011. - Avis rectificatif "
| Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2011. - Avis rectificatif | Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen". - Jaarprogramma 2011. - Rechtzetting |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| 28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le | 28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies |
| Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général | door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen |
| "Solidarité et gestion des flux migratoires". - Programme annuel 2011. | programma "Solidariteit en beheer van de migratiestromen". - |
| - Avis rectificatif | Jaarprogramma 2011. - Rechtzetting |
| Au Moniteur belge du 7 avril 2014, p. 29690, il y a lieu d'apporter la | In het Belgisch Staatsblad van 7 april 2014 bladzijde 29690, moet de |
| correction suivante : | volgende correctie wordt aangebracht : |
| L'article 6 est complété par la phrase suivante : | Artikel 6 wordt aangevuld met volgende zin : |
| « Les références faites à l'arrêté royal abrogé sont considérées comme | « Verwijzingen naar het ingetrokken koninklijk besluit worden gelezen |
| étant faites au présent arrêté royal. ». | als verwijzingen naar huidig koninklijk besluit. ». |