Arrêté royal relatif à la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 au Secrétariat général du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET | Koninklijk besluit betreffende de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie voor de financiering van het SISNET-netwerk |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
28 FEVRIER 2014. - Arrêté royal relatif à la contribution financière | 28 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de financiële |
de l'autorité fédérale belge pour l'année 2013 au Secrétariat général | bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2013 aan het |
du Conseil de l'Union européenne pour le financement du réseau SISNET | Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie voor de |
financiering van het SISNET-netwerk | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 mars 1993 portant approbation de la Convention | Gelet op de wet van 8 maart 1993 houdende goedkeuring van de |
d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les | Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen van 14 juni |
Gouvernements des Etats de l'Union Economique Benelux, de la | 1985 tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische |
République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif | Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek, betreffende |
à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, de | de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke |
l'Acte final, du Procès-verbal et de la Déclaration commune, signés à | grenzen, Slotakte, Protocol en Gemeenschappelijke Verklaring, |
Schengen le 19 juin 1990; | ondertekend te Schenden op 19 juni 1990; |
Vu la Décision n° 2000/265/CE du Conseil du 27 mars 2000 établissant | Gelet op de Beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad van 27 maart 2000 |
un règlement financier régissant les aspects budgétaires de la gestion | houdende vaststelling van een financieel reglement met betrekking tot |
par le Secrétaire général adjoint du Conseil des contrats conclus par | de budgettaire aspecten van het beheer door de plaatsvervangend |
celui-ci, en tant que représentant de certains Etats membres, | secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten die deze sluit |
concernant l'installation et le fonctionnement de l'infrastructure de | namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de installatie en de |
communication pour l'environnement Schengen, dénommée SISNET, | werking van de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving |
l'article 28; | SISNET, artikel 28; |
Vu le Règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement |
du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code | en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een |
des visas), les articles 4, §§ 4 et 5, 22 et 31; | gemeenschappelijke visumcode (Visumcode), artikelen en 4, §§ 4 et 5, 22 en 31; |
Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het |
l'établissement et l'éloignement des étrangers, les articles 2 et 3; | grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, artikelen 2 en 3; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'état fédéral, les articles 48 et 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48 en 121 |
Vu la loi du 19 décembre 2013 contenant le budget général des dépenses | tot 124; Gelet op de wet van 19 december 2013 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2014, l'article 2.13.2. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2014,l'article 2.13.2.; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains | Gelet op Ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van |
pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, | bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang |
l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et | tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van |
abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des | vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei |
1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de | |
pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, | toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
d'établissement et d'éloignement des étrangers, les articles 6, § 1er, | verwijdering van vreemdelingen., artikelen 6, § 1 en 8; |
et 8; Vu le budget administratif du Service public fédéral Intérieur pour | Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst |
Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2014, de | |
l'année 2014, la division organique 55, programme 2, activités 1 et 3; | organisatieafdeling 55, programma 2, activiteiten 1 en 3; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | februari 2014 Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 14 527 (quatorze mille |
Artikel 1.Een bedrag van 14 527 (veertienduizend vijfhonderd |
cinq-cent-vingt-sept) euros est alloué au Conseil de l'Union | zevenentwintig) euro wordt toegekend aan de Raad van de Europese Unie, |
européenne au titre de la contribution belge au financement de | als de Belgische bijdrage aan de financiering van de |
l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, | communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving, "SISNET", |
dénommée "SISNET", en vertu l'article 28 de la Décision n° 2000/265/CE | overeenkomstig artikel 28 de Beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad |
du Conseil du 27 mars 2000 établissant un règlement financier | van 27 maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement |
régissant les aspects budgétaires de la gestion par le Secrétaire | met betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de |
général adjoint du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en tant | plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten |
que représentant de certains Etats membres, concernant l'installation | die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de |
et le fonctionnement de l'infrastructure de communication pour | installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de |
l'environnement Schengen, dénommée SISNET. | Schengenomgeving SISNET. |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est à imputer à charge du |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoelde bedrag moet worden aangerekend op |
crédit inscrit à la Section 13, de la division organique 55, du | het krediet ingeschreven bij de Sectie 13, van de organisatieafdeling |
programme 2, du budget du Service public fédéral Intérieur, de la | 55, van de programma 2, van de begroting van de Federale |
manière suivante : | Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, op de volgende manier : |
1° 75% du montant, à charge de l'allocation de base 13.55.21.35.40.01; et | 1° 75% van het bedrag, ten laste van de basisallocatie 13.55.21.35.40.01; en |
2° 25 % du montant, à charge de l'allocation de base | 2° 25 % van het bedrag, ten laste van de basisallocatie |
13.55.23.35.40.02. | 13.55.23.35.40.02. |
Il sera versé avec la mention " VISION Contribution 2013" au compte | Het zal met de vermelding " VISION Contribution 2013" op de volgende |
suivant : | rekening gestort worden : |
IBAN : BE90 4264 4825 2132 | IBAN : BE90 4264 4825 2132 |
SWIFT: KREDBEBB | SWIFT: KREDBEBB |
Bank : KBC Belgique | Bank : KBC België |
Account Holder : Conseil de l'Union européenne - SISNET, rue de la Loi | Account Holder : Raad van de Europese Unie - SISNET, Wetstraat 175, |
175, 1048 Brussels. Il sera liquidé en une fois dès la signature du présent arrêté. Art. 3.Le présent arrêté s'applique sans préjudice des modalités prévues par la Décision n° 2000/265/CE du Conseil du 27 mars 2000 établissant un règlement financier régissant les aspects budgétaires de la gestion par le Secrétaire général adjoint du Conseil des contrats conclus par celui-ci, en tant que représentant de certains Etats membres, concernant l'installation et le fonctionnement de l'infrastructure de communication pour l'environnement Schengen, dénommée SISNET. Art. 4.La Secrétaire d'Etat qui à l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement dans ses attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 28 février 2014 PHILIPPE Par le Roi : La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, |
1048 Brussel. Het zal in éénmaal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is. Art. 3.Dit besluit is van toepassing, onverminderd de regels die voorzien worden door de Beslissing nr. 2000/265/EG van de Raad van 27 maart 2000 houdende vaststelling van een financieel reglement met betrekking tot de budgettaire aspecten van het beheer door de plaatsvervangend secretaris-generaal van de Raad van de overeenkomsten die deze sluit namens bepaalde lidstaten met betrekking tot de installatie en de werking van de communicatie-infrastructuur voor de Schengenomgeving SISNET. Art. 4.De Staatssecretaris die bevoegd is voor toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 28 februari 2014. FILIP Van Koningswege : De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |