Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/02/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant délimitation des zones à risque visées à l'article 129, § 1er, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal portant délimitation des zones à risque visées à l'article 129, § 1er, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 129, § 1, van de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
28 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant délimitation des zones à 28 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot afbakening van de
risque visées à l'article 129, § 1er, de la loi du 4 avril 2014 risicozones bedoeld in artikel 129, § 1, van de wet van 4 april 2014
relative aux assurances. - Coordination officieuse en langue allemande betreffende de verzekeringen. - Officieuze coördinatie in het Duits
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de
des zones à risques visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de
sur le contrat d'assurance terrestre (Moniteur belge du 23 mars 2007), landverzekeringsovereenkomst (Belgisch Staatsblad van 23 maart 2007),
tel qu'il a été modifié successivement par : zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij:
- l'arrêté royal du 6 mars 2008 modifiant l'arrêté royal du 28 février - het koninklijk besluit van 6 maart 2008 tot wijziging van het
2007 portant délimitation des zones à risques visées à l'article 68-7 koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de
de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de
(Moniteur belge du 16 avril 2008); landverzekeringsovereenkomst (Belgisch Staatsblad van 16 april 2008);
- l'arrêté royal du 20 septembre 2017 modifiant l'arrêté royal du 28 - het koninklijk besluit van 20 september 2017 tot wijziging van het
février 2007 portant délimitation des zones à risque visées à koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de
l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de
terrestre (Moniteur belge du 22 décembre 2017); landverzekeringsovereenkomst (Belgisch Staatsblad van 22 december
- l'arrêté royal du 30 mai 2021 modifiant l'arrêté royal du 28 février 2017); - het koninklijk besluit van 30 mei 2021 tot wijziging van het
2007 portant délimitation des zones à risque visées à l'article 129, § koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de
1er, de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances (Moniteur belge risicozones bedoeld in artikel 129, § 1, van de wet van 4 april 2014
du 17 juin 2021); betreffende de verzekeringen (Belgisch Staatsblad van 17 juni 2021);
- l'arrêté royal du 3 juillet 2022 modifiant l'arrêté royal du 28 - het koninklijk besluit van 3 juli 2022 tot wijziging van het
février 2007 portant délimitation des zones à risque visées à koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de
l'article 129, § 1er, de la loi du 4 avril 2014 relative aux risicozones bedoeld in artikel 129, § 1, van de wet van 4 april 2014
assurances (Moniteur belge du 1er août 2022). betreffende de verzekeringen (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2022).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, KMB, MITTELSTAND UND ENERGIE
28. FEBRUAR 2007 - Königlicher Erlass zur Abgrenzung der in Artikel 28. FEBRUAR 2007 - Königlicher Erlass zur Abgrenzung der in Artikel
129 § 1 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen 129 § 1 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen
erwähnten Risikozonen erwähnten Risikozonen
[Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 20. September 2017 [Überschrift ersetzt durch Art. 1 des K.E. vom 20. September 2017
(B.S. vom 22. Dezember 2017)] (B.S. vom 22. Dezember 2017)]
Artikel 1 - [ § 1 - Die in Artikel 129 § 1 des Gesetzes vom 4. April Artikel 1 - [ § 1 - Die in Artikel 129 § 1 des Gesetzes vom 4. April
2014 über die Versicherungen erwähnten Risikozonen sind die 2014 über die Versicherungen erwähnten Risikozonen sind die
Risikozonen, die durch die in den Paragraphen 2 und 3 des vorliegenden Risikozonen, die durch die in den Paragraphen 2 und 3 des vorliegenden
Artikels erwähnten Erlasse und durch deren späteren Abänderungen Artikels erwähnten Erlasse und durch deren späteren Abänderungen
einschließlich der diesbezüglichen Karten festgelegt werden. einschließlich der diesbezüglichen Karten festgelegt werden.
§ 2 - Für die Flämische Region sind die Risikozonen die in der Anlage § 2 - Für die Flämische Region sind die Risikozonen die in der Anlage
zum Erlass der Flämischen Regierung vom 14. Juli 2017 "houdende het zum Erlass der Flämischen Regierung vom 14. Juli 2017 "houdende het
voorstel tot actualisering van de risicozones voor overstromingen, voorstel tot actualisering van de risicozones voor overstromingen,
vermeld in artikel 129, § 1 en § 2, van de wet van 4 april 2014 vermeld in artikel 129, § 1 en § 2, van de wet van 4 april 2014
betreffende de verzekeringen" (Vorschlag zur Aktualisierung der in betreffende de verzekeringen" (Vorschlag zur Aktualisierung der in
Artikel 129 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Artikel 129 §§ 1 und 2 des Gesetzes vom 4. April 2014 über die
Versicherungen erwähnten Risikozonen für Überschwemmungen") Versicherungen erwähnten Risikozonen für Überschwemmungen")
beschriebenen Risikozonen. beschriebenen Risikozonen.
§ 3 - Für die Wallonische Region sind die Risikozonen die im Erlass § 3 - Für die Wallonische Region sind die Risikozonen die im Erlass
der Wallonischen Regierung [vom 4. März 2021 [zur Verabschiedung der der Wallonischen Regierung [vom 4. März 2021 [zur Verabschiedung der
Karten der hochwassergefährdeten Gebiete]] erwähnten Risikozonen.] Karten der hochwassergefährdeten Gebiete]] erwähnten Risikozonen.]
[Art. 1 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 20. September 2017 (B.S. vom [Art. 1 ersetzt durch Art. 2 des K.E. vom 20. September 2017 (B.S. vom
22. Dezember 2017); § 3 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 30. Mai 22. Dezember 2017); § 3 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 30. Mai
2021 (B.S. vom 17. Juni 2021) und Art. 1 des K.E. vom 3. Juli 2022 2021 (B.S. vom 17. Juni 2021) und Art. 1 des K.E. vom 3. Juli 2022
(B.S. vom 1. August 2022)] (B.S. vom 1. August 2022)]
Art. 2 - Die Modalitäten der Bekanntmachung der Risikozonen sind wie Art. 2 - Die Modalitäten der Bekanntmachung der Risikozonen sind wie
folgt festgelegt: folgt festgelegt:
1. für die Flämische Region gemäß [der Karte der Risikozonen, die auf 1. für die Flämische Region gemäß [der Karte der Risikozonen, die auf
www.waterinfo.be/watertoets veröffentlicht ist], www.waterinfo.be/watertoets veröffentlicht ist],
2. für die Wallonische Region gemäß [der Karte der Risikozonen, die 2. für die Wallonische Region gemäß [der Karte der Risikozonen, die
auf http://geoportail.wallonie.be/walonmap veröffentlicht ist]. auf http://geoportail.wallonie.be/walonmap veröffentlicht ist].
[Art. 2 einziger Absatz Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Buchstabe a) des [Art. 2 einziger Absatz Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Buchstabe a) des
K.E. vom 20. September 2017 (B.S. vom 22. Dezember 2017); einziger K.E. vom 20. September 2017 (B.S. vom 22. Dezember 2017); einziger
Absatz Nr. 2 abgeändert durch Art. 3 Buchstabe b) des K.E. vom 20. Absatz Nr. 2 abgeändert durch Art. 3 Buchstabe b) des K.E. vom 20.
September 2017 (B.S. vom 22. Dezember 2017)] September 2017 (B.S. vom 22. Dezember 2017)]
Art. 3 - Unser für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der Art. 3 - Unser für Wirtschaft zuständige Minister ist mit der
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt.
^