← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 FEVRIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifiée par les lois | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij de wetten van 18 |
des 18 juillet 1990, 5 avril 1995, 4 août 1996 et 27 novembre 1996, | juli 1990, 5 april 1995, 4 augustus 1996 en 27 november 1996, |
notamment l'article 1er; | inzonderheid op artikel 1; |
Vu la Directive 2004/3/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 | Gelet op Richtlijn 2004/3/EG van het Europees Parlement en de Raad van |
février 2004 modifiant les directives 70/156/CEE et 80/1268/CEE du | |
Conseil en ce qui concerne la mesure des émissions de dioxyde de | 11 februari 2004 tot wijziging van de Richtlijnen 70/156/EEG en |
carbone et de la consommation de carburant des véhicules à moteur de | 80/1268/EEG van de Raad wat betreft de meting van de emissie van |
catégorie N1; | kooldioxide en het brandstofverbruik van voertuigen van categorie N1; |
Vu la Directive 2004/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 | Gelet op Richtlijn 2004/11/EG van het Europees Parlement en de Raad |
février 2004 modifiant la directive 92/24/CEE du Conseil relative aux | van 11 februari 2004 tot wijziging van de Richtlijn 92/24/EEG van de |
dispositifs limiteurs de vitesse ou à des systèmes de limitation de | Raad betreffende snelheidsbegrenzers of soortgelijke |
vitesse similaires montés sur certaines catégories de véhicules à moteur; | begrenzingssystemen voor bepaalde categorieën motorvoertuigen; |
Vu la Directive 2004/78/CE de la Commission du 29 avril 2004 modifiant | Gelet op Richtlijn 2004/78/EG van de Commissie van 29 april 2004 tot |
la directive 2001/56/CE du Parlement européen et du Conseil concernant | wijziging, ter aanpassing aan de technische vooruitgang, van Richtlijn |
le chauffage de l'habitacle des véhicules à moteur et de leurs | 2001/56/EG van het Europees Parlement en de Raad inzake de verwarming |
remorques et la directive 70/156/CEE du Conseil, en vue de leur | van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, en van Richtlijn |
adaptation au progrès technique; | 70/156/EEG van de Raad; |
Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives | Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende |
des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à | uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen |
moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à | betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens |
roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité; | daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen |
Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie, | alsook hun veiligheidsonderdelen; Gelet op het advies van de raadgevende commissie |
donné le 6 septembre 2004; | administratie-nijverheid, gegeven op 6 september 2004; |
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du | Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen |
présent arrêté; | van dit besluit betrokken zijn; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait : | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door : |
- qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique | - het feit dat men een nieuwe veroordeling van België, wegens |
pour non-transposition en temps voulu de ces directives; | niet-omzetting van deze richtlijnen binnen de voorgeschreven termijn, |
dient te vermijden; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant |
Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981, |
exécution des directives des Communautés européennes relatives à la | houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen |
réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs | betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens |
agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs | daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen |
accessoires de sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août | alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke |
1982, 2 mars 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24 | besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7 |
avril 1991, 14 avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996, 10 août | december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari |
1998, 26 juin 2000, 5 décembre 2000, 10 août 2001, 11 mars 2002, 30 | 1995, 7 oktober 1996, 10 augustus 1998, 26 juni 2000, 5 december 2000, |
décembre 2002, 26 février 2003, 2 octobre 2003, 19 mars 2004 et 26 mai | 10 augustus 2001 11 maart 2002, 30 december 2002, 26 februari 2003, 2 |
2004 est complétée par trois alinéas, rédigés comme suit : | oktober 2003, 19 maart 2004 en 26 mei 2004 wordt aangevuld met drie |
leden, luidend als volgt : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste |
mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur | maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
belge. | bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 février 2005. | Gegeven te Brussel, 28 februari 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |