Arrêté royal portant désignation du président et désignation et agrément de membres effectifs et suppléants de la Commission des stages de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de voorzitter en aanwijzing en erkenning van werkende en plaatsvervangende leden van de Stagecommissie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant désignation du président et désignation et agrément de membres effectifs et suppléants de la Commission des stages de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de voorzitter en aanwijzing en erkenning van werkende en plaatsvervangende leden van de Stagecommissie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, notamment les articles 49, § 2, et 74ter; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 49, § 2, en 74ter; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 15ter, | openbaar nut, inzonderheid op het artikel 15ter, gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté royal du 13 mai 1999; | koninklijk besluit van 13 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1991 portant organisation, fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1991 houdende inrichting, |
et statut du personnel de l'Office de contrôle des mutualités et des | werking en statuut van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
unions nationales de mutualités, notamment les articles 10 et 11; | landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op de artikelen 10 en 11; |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les personnes dont le nom est repris ci-dessous sont |
Artikel 1.Nagenoemde personen worden aangewezen in de hoedanigheid |
désignées en qualité de président de la Commission des stages de | van voorzitter van de Stagecommissie van de Controledienst voor de |
l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, hierna "de |
mutualités, nommé ci-après "l'Office de contrôle" : | Controledienst" genoemd : |
I. Section néerlandaise | I. Nederlandstalige afdeling |
M. Christian Langendries, administrateur général. | De heer Christian Langendries, administrateur-generaal; |
II. Section française | II. Franstalige afdeling |
M. Yves Debruyn, conseiller général et adjoint bilingue. | De heer Yves Debruyn, adviseur-generaal en tweetalig adjunct. |
Art. 2.Les personnes dont le nom est repris ci-dessous sont désignées |
Art. 2.Nagenoemde personen worden aangewezen om deel uit te maken van |
pour faire partie de la Commission des stages de l'Office de contrôle | de Stagecommissie van de Controledienst : |
: I. Section néerlandaise | I. Nederlandstalige afdeling |
A. En qualité de membre effectif : | A. In de hoedanigheid van werkend lid : |
M. Julianus Vandenplas, inspecteur financier général. | De heer Julianus Vandenplas, financieel inspecteur-generaal. |
B. En qualité de membre suppléant : | B. In de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
M. Wim Van Beeck, conseiller. | De heer Wim Van Beeck, adviseur. |
II. Section française | II. Franstalige afdeling |
En qualité de membre effectif : | In de hoedanigheid van werkend lid : |
Mme Danielle Nicaise, conseiller général. | Mevr. Danielle Nicaise, adviseur-generaal. |
Art. 3.Les personnes dont le nom est repris ci-dessous, désignées par |
Art. 3.Nagenoemde personen aangewezen door de hieronder vermelde |
les organisations syndicales sousvisées, sont agréées pour faire | vakorganisaties worden erkend om deel uit te maken van de |
partie de la Commission des stages de l'Office de contrôle : | Stagecommissie van de Controledienst : |
I. Section néerlandaise | I. Nederlandstalige afdeling |
A. En qualité de membre effectif : | A. In de hoedanigheid van werkend lid : |
M. Robert Verschoren, inspecteur financier, désigné par la Centrale | De heer Robert Verschoren, financieel inspecteur, aangewezen door de |
chrétienne des services publics. | Christelijke Centrale der openbare diensten. |
B. En qualité de membre suppléant : | B. In de hoedanigheid van plaatsvervangend lid : |
Mme Elke Van Den Bossche, inspecteur financier, désignée par la | Mevr. Elke Van Den Bossche, financieel inspecteur, aangewezen door de |
Centrale chrétienne des services publics. | Christelijke Centrale der openbare diensten. |
II. Section française | II. Franstalige afdeling |
En qualité de membre effectif : | In de hoedanigheid van werkend lid : |
M. Fernand Moxhet, inspecteur financier-directeur, désigné par la | De heer Fernand Moxhet, financieel inspecteur-directeur, aangewezen |
Centrale générale des services publics. | door de Algemene centrale der openbare diensten. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2002. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 février 2002. | Gegeven te Brussel, 28 februari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |