← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance-soins de santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance-soins de santé | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance-soins de santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 26, alinéa 2; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 26, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling |
van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van | |
commissions chargées de négocier et de conclure les conventions | de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging; | |
nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 29 juin | geneeskundige verzorging, gegeven op 29 juni 2020; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | |
2020; | augustus 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, rendu le 26 août 2020 ; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 septembre 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 |
september 2020; | |
Vu l'avis 68.062/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 octobre 2020, en | Gelet op advies 68.062/2 van de Raad van State, gegeven op 14 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december |
|
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 décembre 1963 |
1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen |
fixant la composition des commissions chargées de négocier et de | over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van |
conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins | de verzekering voor geneeskundige verzorging, laatstelijk gewijzigd |
de santé, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 octobre | bij het koninklijk besluit van 18 oktober 1996 worden de volgende |
1996 les modifications suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Les points a) et b) sont remplacés par ce qui suit : | 1° Punten a) en b) worden vervangen als volgt : |
« a) 8 membres effectifs et de 8 membres suppléants, désignés par les | « a) 8 werkende en 8 plaatsvervangende leden, aangewezen door de |
organisations professionnelles représentatives des pharmaciens et par | representatieve beroepsorganisaties van de apothekers en door deze van |
celles des pharmaciens hospitaliers répartis comme suit : | de ziekenhuisapothekers als volgt verdeeld: |
1. cinq membres effectifs désignés par l'Association pharmaceutique | 1. vijf werkende leden aangewezen door de Algemene Pharmaceutische |
belge; | Bond; |
2. deux membres effectifs désignés par l'Office des Pharmaciens | 2. twee werkende leden aangewezen door de Vereniging der Coöperatieve |
coopératives de Belgique; | Apotheken van België; |
3. un membre effectif désigné par l'Association belge des pharmaciens | 3. één werkend lid aangewezen door de Belgische vereniging van |
hospitaliers ; | ziekenhuisapotheker; |
4. huit membres suppléants désignés par l'Association pharmaceutique | 4. acht plaatsvervangende leden aangewezen door de Algemene |
belge, l'Office des Pharmaciens coopératives de Belgique et | Pharmaceutische Bond, de Vereniging der Coöperatieve Apotheken van |
l'association belge des pharmaciens hospitaliers . » | België en de Belgische vereniging van ziekenhuisapotheker. » |
2° Le point c) devient le point b) | 2° Punt c) wordt punt b) |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 28 décembre 2020. | Gegeven te Ciergnon, 28 december 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice Premier-Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la | De Vice-eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |