Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Farmaka » pour l'année 2012 "
Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « Farmaka » pour l'année 2012 Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de VZW « Farmaka » voor het jaar 2012
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
28 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal octroyant un subside à l'ASBL « 28 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage
Farmaka » pour l'année 2012 aan de VZW « Farmaka » voor het jaar 2012
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5, Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid
modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai artikel 5, gewijzigd door de wetten van 20 oktober 1998, 30 december
2006; 2001 en 1 mei 2006;
Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de
fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de werking van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Santé, notamment l'article 4, 5° et l'article 7bis inséré par la loi Gezondheidsproducten, inzonderheid artikel 4, 5° en artikel 7bis
du 19 décembre 2008; ingevoerd door de wet van 19 december 2008;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 4; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 09 décembre 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 9 december 2011;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de un million deux cent mille euros (1.200.000

Artikel 1.Een toelage van één miljoen tweehonderdduizend euro (€

€ ) imputable à l'article 527-030 du budget de l'Agence Fédérale des 1.200.000), aan te rekenen ten laste van de artikel 527-030 van de
begroting van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en
Médicaments et des Produits de Santé (AFMPS) est alloué à Gezondheidsproducten (FAGG) wordt toegekend aan de vereniging zonder
l'association sans but lucratif « Farmaka » sise Coudenberg 70/1, 1000 winstoogmerk « Farmaka », Coudenberg 70/1, 1000 Brussel, om de
Bruxelles, pour couvrir les frais de personnel et de fonctionnement, personeels- en werkingskosten te dekken, met inbegrip van de
en ce compris les frais d'investissement informatique, encourus par investeringskosten op het vlak van informatica, opgelopen door deze
cette association pour la diffusion par des visiteurs médicaux vereniging voor de verspreiding van mondelinge informatie over
indépendants d'information orale sur les médicaments auprès des geneesmiddelen door onafhankelijke artsenbezoekers aan huisartsen. Die
médecins généralistes. Cette information se situe dans le cadre de la informatie maakt deel uit van de opdracht van het FAGG om informatie
mission dévolue à l'AFMPS d'assurer la diffusion d'information sur les over geneesmiddelen te verspreiden voor een rationeel en veilig
médicaments en vue de leur usage rationnel et sûr. Le subside concerne gebruik ervan. De toelage betreft de periode van 1 januari 2012 tot 31
la période du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2012. december 2012.

Art. 2.L'information est présentée aux médecins lors d'une visite

Art. 2.De informatie wordt tijdens een persoonlijk bezoek in het

personnelle dans leur cabinet. Elle est organisée pour les médecins dokterskabinet aan de artsen voorgesteld. Deze bezoeken worden
généralistes de toutes les régions du pays. L'information, élaborée georganiseerd voor huisartsen uit alle regio's van het land. De
dans le respect du principe de la pharmacothérapie basée sur des informatie, opgesteld volgens het principe van op evidentie gebaseerde
preuves, a trait à des thèmes d'actualité pertinents pour les médecins farmacotherapie, heeft betrekking op actuele thema's die relevant zijn
généralistes, afin de favoriser la prescription rationnelle des voor huisartsen om een rationeel voorschrijfgedrag en een kritische
médicaments et de susciter l'interprétation critique des informations interpretatie van wetenschappelijke informatie aan te moedigen.
scientifiques.

Art. 3.Afin de superviser la réalisation des objectifs décrits aux

Art. 3.Om de realisatie van de doelstellingen beschreven in de

articles 1er et 2, il est institué auprès de l'AFMPS un comité artikelen 1 en 2 te superviseren, werd bij het FAGG een begeleidend
d'accompagnement composé comme suit : comité opgericht, dat als volgt is samengesteld :
- deux représentants de l'AFMPS; - twee vertegenwoordigers van het FAGG;
- deux représentants du Centre belge d'Information - twee vertegenwoordigers van het Belgisch Centrum voor
pharmacothérapeutique; Farmacotherapeutische Informatie;
- deux représentants des associations scientifiques de médecine - twee vertegenwoordigers van wetenschappelijke verenigingen voor
générale; algemene geneeskunde;
- deux représentants des centres universitaires de médecine générale; - twee vertegenwoordigers van de universitaire centra voor algemene
- deux experts choisis pour leur expérience particulière en la matière; geneeskunde; - twee experts gekozen voor hun specifieke kennis ter zake;
- un représentant du Ministre en charge de la Santé publique. - een vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Volksgezondheid.

Art. 4.A l'issue de la période couverte par ce subside, Farmaka

Art. 4.Na afloop van de periode gedekt door de toelage, deelt Farmaka

communique à l'AFMPS un rapport complet des activités menées pour la het FAGG een volledig verslag mee van de activiteiten die werden
réalisation des objectifs fixés aux articles 1er et 2 et des dépenses uitgevoerd om de doelstellingen bepaald in de artikelen 1 en 2 te
y afférentes. Farmaka remet à l'AFMPS tout complément d'information halen, alsook van de uitgaven die daarmee gepaard gingen. Farmaka
que celle-ci demanderait. verstrekt het FAGG elke bijkomende informatie waarnaar het FAGG zou vragen.

Art. 5.La liquidation de la subvention s'effectuera de la façon

Art. 5.De uitbetaling van de toelage zal als volgt, door storting op

suivante, par versement sur le compte BE90 0010 9652 0332 de Farmaka rekening BE90 0010 9652 0332 van de VZW Farmaka, gebeuren :
ASBL : - une avance de 960.000 EUR sera versée à la signature de cet arrêté; - een voorschot van maximum 960.000 EURO zal na ondertekening van dit besluit gestort;
- 240.000 EUR maximum, soit le solde, au pro rata des pièces - maximum 240.000 EURO, hetzij het saldo, naargelang de echt bevonden
justificatives et reconnues exactes relatives aux dépenses effectuées
en 2012 par l'association visée à l'article 1er pour la réalisation bewijsstukken betreffende uitgaven verricht in 2012 door de in artikel
des objectifs fixés aux articles 1er et 2, après évaluation par le 1 bedoelde vereniging voor de uitvoering van de doelstellingen bedoeld
Comité d'accompagnement et approbation par l'Administrateur général de in de artikelen 1 en 2, na beoordeling door het Begeleidend Comité en
l'AFMPS des documents visés à l'article 4, moyennant avis favorable de na goedkeuring door de Administrateur-generaal van het FAGG van de
l'Inspection des Finances, sur présentation d'une note de créance. documenten bedoeld in artikel 4, mits gunstig advies van de Inspectie
van Financiën, op voorlegging van een schuldvorderingsnota.
Si le montant total des dépenses effectuées en 2012 par l'association Indien het globale bedrag van de uitgaven die in 2012 door de
pour la réalisation des objectifs fixés est inférieur à l'avance vereniging werden gemaakt voor de realisatie van de vastgelegde
reçue, aucun solde ne sera versé et la différence entre l'avance et le doelstellingen, lager is dan het ontvangen voorschot, zal geen saldo
montant total des dépenses effectuées devra être remboursé à l'Agence betaald worden en moet het verschil tussen het voorschot en het
Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. totaalbedrag van de uitgaven worden terugbetaald aan het Federaal
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Art. 6.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

Art. 6.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^