Arrêté royal modifiant le système d'interruption de carrière | Koninklijk besluit tot wijziging van het stelsel van loopbaanonderbreking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant le système d'interruption de carrière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het stelsel van loopbaanonderbreking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
dispositions sociales, notamment l'article 103quater, inséré par la | bepalingen, inzonderheid artikel op 103quater, ingevoegd bij de wet |
loi du 10 août 2001, modifié par la loi du 24 décembre 2002 et la loi | van 10 augustus 2001, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002 en de |
du 27 décembre 2006; | wet van 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de |
d'interruption; | toekenning van onderbrekingsuitkeringen; |
Vu l'arrêté royal du 12 aout 1991 relatif à l'octroi d'allocations | Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de |
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan personeelsleden van het |
centres psycho-médico-sociaux; | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; |
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden van toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat; | rijksbesturen; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de |
carrière professionnelle du personnel des administrations; | onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; |
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences | Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de |
accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le | verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van |
pouvoir judiciaire; | de diensten die de rechterlijke macht ter zijde staan; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | december 2011; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 15 décembre 2011; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 15 december 2011; |
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 16 décembre 2011; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 december 2011; |
Vu le protocole n° 174/1 du 22 décembre 2011 du Comité commun à | Gelet op het protocol 174/1 van 22 december 2011 van het |
l'ensemble des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la notification budgétaire 2012 prévoit qu'à partir du | Overwegende dat de begrotingsnotificatie van 2012 voorziet met ingang |
1er janvier 2012 le droit aux allocations d'interruption pour les | van 1 januari 2012 dat de toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor |
travailleurs est limité à 60 mois maximum durant la carrière | de werknemers wordt beperkt tot een maximum van 60 maanden gedurende |
professionnelle. Pour réaliser l'économie prévue de 52 millions en | de beroepsloopbaan. Om de voorziene besparing van 52 miljoen euro in |
het kader van loopbaanonderbreking in de openbare en private sector in | |
2012 dans le contexte d'interruption de carrière dans les secteurs | 2012 te realiseren, moet deze maatregel effectief in werking treden op |
public et privé, cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au | |
1er janvier 2012. En outre l'Office national de l'Emploi doit être | 1 januari 2012. Ook de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening moet tijdig |
capable d'adapter les applications à temps pour que cette mesure | de nodige aanpassingen kunnen doorvoeren om deze maatregel effectief |
puisse démarrer effectivement au 1er janvier 2012. L'Office national | te laten starten op 1 januari 2012. De Rijksdienst voor |
de l'Emploi ne peut commencer les adaptations nécessaires qu'au moment | Arbeidsvoorziening kan pas starten met deze nodige aanpassingen eens |
où elle a obtenu la sécurité juridique que cette mesure sera | ze over de rechtszekerheid beschikt dat deze maatregel effectief zal |
effectivement exécutée; | worden doorgevoerd; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif |
Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 |
à l'octroi d'allocations d'interruption, modifié par l'arrêté royal du | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij |
10 août 1998, l'alinéa 2 est abrogé. | het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt het tweede lid |
Art. 2.L'article 8, § 1er du même arrêté royal, modifié par l'arrêté |
opgeheven. Art. 2.Artikel 8, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
royal du 10 août 1998, l'alinéa premier est remplacé comme suit : | koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt het eerste lid |
vervangen als volgt : | |
« Le droit aux allocations d'interruption pour les travailleurs visés | « Het recht op onderbrekingsuitkeringen voor de werknemers bedoeld in |
à l'article 7 est limité à 60 mois maximum durant la carrière | artikel 7 wordt beperkt tot maximum 60 maanden gedurende de |
professionnelle avant l'âge de 50 ans. Pour le calcul des 60 mois, il | beroepsloopbaan vóór de leeftijd van 50 jaar. Voor de berekening van |
n'est pas tenu compte de la réduction des prestations pendant les | de 60 maanden wordt geen rekening gehouden met de vermindering van de |
périodes visées à l'article 7bis. » | arbeidsprestaties gedurende de periodes bedoeld in artikel 7bis. » |
Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à |
Art. 3.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 |
l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de | betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, remplacé par | personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, |
l'arrêté royal du 4 juin 1999, les mots "72 mois" sont remplacés par | vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999, worden de |
les mots "60 mois". | woorden "72 maanden" vervangen door de woorden "60 maanden". |
Art. 4.A l'article 116, § 1er de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
Art. 4.In artikel 116, § 1, van het koninklijk besluit van 19 |
relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel | november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden van toegestaan |
aan de personeelsleden van de rijksbesturen, vervangen bij het | |
des administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 10 juin | koninklijk belsuit van 10 juni 2002, worden de woorden "tweeënzeventig |
2002, les mots "septante-deux mois" sont remplacés par les mots | maanden" vervangen door de woorden "zestig maanden". |
"soixante mois". Art. 5.Aux articles 4 et 6, § 3 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 |
Art. 5.In artikelen 4 en 6, § 3 van het koninklijk besluit van 7 mei |
relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel | 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het |
des administrations, les mots "72 mois" sont remplacés par les mots | personeel van de besturen, worden de woorden "72 maanden" vervangen |
"60 mois". | door de woorden "60 maanden". |
Art. 6.A l'article 64, § 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2001 |
Art. 6.In artikel 64, § 1 van het koninklijk besluit van 16 maart |
relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du | 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige |
personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, remplacé | personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht ter zijde |
par l'arrêté royal du 14 juillet 2004, les mots "septante-deux mois" | staan, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 juli 2004, worden |
sont remplacés par les mots "soixante mois". | de woorden "tweeënzeventig maanden" vervangen door de woorden "zestig maanden". |
Art. 7.A l'article 93 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
Art. 7.In artikel 93 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
royal du 14 juillet 2004, les mots "septante-deux mois" sont remplacés | het koninklijk besluit van 14 juli 2004, worden de woorden |
par les mots "soixante mois". | "tweeënzeventig maanden" vervangen door de woorden "zestig maanden". |
Art. 8.Le présent arrêté s'applique à toutes les premières demandes |
Art. 8.Dit besluit is van toepassing op alle eerste aanvragen of |
ou les demandes de prolongation pour les allocations d'interruption qui prennent cours après le 31 décembre 2011. | verlengingsaanvragen voor onderbrekingsuitkeringen die ingaan na 31 december 2011. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les dispositions d'application | In afwijking van het vorige lid, blijven de bepalingen toepasselijk |
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application à | vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, van toepassing op |
toutes les premières demandes ou les demandes de prolongation pour | alle eerste aanvragen of verlengingsaanvragen voor |
allocations d'interruption reçues avant le 24 décembre 2011 par | onderbrekingsuitkeringen die vóór 24 december 2011 werden ontvangen |
l'Office national de l'Emploi, pour autant que l'employeur ait reçu un | bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, voor zover de werkgever |
avertissement écrit du travailleur avant le 28 novembre 2011. | vóór 28 november 2011 schriftelijk op de hoogte werd gebracht door de |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier janvier 2012. |
werknemer. Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Art. 10.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions, |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, de Minister bevoegd |
le Ministre qui la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a le | |
Budget dans ses attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses | voor Justitie, de Minister bevoegd voor Begroting en de Minister |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | bevoegd voor Werk, zijn ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre, chargé de la Fonction publique, | De Vice-Eerste Minister, belast met Ambtenarenzaken |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des | De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de |
Services publics, | Openbare Diensten, |
H. BOGAERT | H. BOGAERT |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. | Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. |
Arrêté royal du 2 janvier 1991, Moniteur belge du 12 janvier 1991. | Koninklijk besluit van 2 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 12 |
Arrêté royal du 12 aout 1991, Moniteur belge du 27 aout 1991. | januari 1991. Koninklijk besluit van 12 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1991. |
Arrêté royal du 19 novembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998. | Koninklijk besluit van 19 november 1998, Belgisch Staatsblad van 28 |
november 1998. | |
Arrêté royal du 7 mai 1999, Moniteur belge du 29 mai 1999. | Koninklijk besluit van 7 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 29 mei |
Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 3 avril 2011. | 1999. Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 3 april |
2001. |