Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant le système d'interruption de carrière "
Arrêté royal modifiant le système d'interruption de carrière Koninklijk besluit tot wijziging van het stelsel van loopbaanonderbreking
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant le système d'interruption de carrière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het stelsel van loopbaanonderbreking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, notamment l'article 103quater, inséré par la bepalingen, inzonderheid artikel op 103quater, ingevoegd bij de wet
loi du 10 août 2001, modifié par la loi du 24 décembre 2002 et la loi van 10 augustus 2001, gewijzigd bij de wet van 24 december 2002 en de
du 27 décembre 2006; wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de
d'interruption; toekenning van onderbrekingsuitkeringen;
Vu l'arrêté royal du 12 aout 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan personeelsleden van het
centres psycho-médico-sociaux; onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
absences accordés aux membres du personnel des administrations de verloven en afwezigheden van toegestaan aan de personeelsleden van de
l'Etat; rijksbesturen;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de
carrière professionnelle du personnel des administrations; onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de
accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van
pouvoir judiciaire; de diensten die de rechterlijke macht ter zijde staan;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 décembre 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné december 2011; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 15 décembre 2011; Arbeidsvoorziening, gegeven op 15 december 2011;
Vu l'accord du Ministre au Budget, donné le 16 décembre 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 december 2011;
Vu le protocole n° 174/1 du 22 décembre 2011 du Comité commun à Gelet op het protocol 174/1 van 22 december 2011 van het
l'ensemble des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la notification budgétaire 2012 prévoit qu'à partir du Overwegende dat de begrotingsnotificatie van 2012 voorziet met ingang
1er janvier 2012 le droit aux allocations d'interruption pour les van 1 januari 2012 dat de toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor
travailleurs est limité à 60 mois maximum durant la carrière de werknemers wordt beperkt tot een maximum van 60 maanden gedurende
professionnelle. Pour réaliser l'économie prévue de 52 millions en de beroepsloopbaan. Om de voorziene besparing van 52 miljoen euro in
het kader van loopbaanonderbreking in de openbare en private sector in
2012 dans le contexte d'interruption de carrière dans les secteurs 2012 te realiseren, moet deze maatregel effectief in werking treden op
public et privé, cette mesure doit effectivement entrer en vigueur au
1er janvier 2012. En outre l'Office national de l'Emploi doit être 1 januari 2012. Ook de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening moet tijdig
capable d'adapter les applications à temps pour que cette mesure de nodige aanpassingen kunnen doorvoeren om deze maatregel effectief
puisse démarrer effectivement au 1er janvier 2012. L'Office national te laten starten op 1 januari 2012. De Rijksdienst voor
de l'Emploi ne peut commencer les adaptations nécessaires qu'au moment Arbeidsvoorziening kan pas starten met deze nodige aanpassingen eens
où elle a obtenu la sécurité juridique que cette mesure sera ze over de rechtszekerheid beschikt dat deze maatregel effectief zal
effectivement exécutée; worden doorgevoerd;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif

Artikel 1.In artikel 5 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991

à l'octroi d'allocations d'interruption, modifié par l'arrêté royal du betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij
10 août 1998, l'alinéa 2 est abrogé. het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt het tweede lid

Art. 2.L'article 8, § 1er du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

opgeheven.

Art. 2.Artikel 8, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 10 août 1998, l'alinéa premier est remplacé comme suit : koninklijk besluit van 10 augustus 1998, wordt het eerste lid
vervangen als volgt :
« Le droit aux allocations d'interruption pour les travailleurs visés « Het recht op onderbrekingsuitkeringen voor de werknemers bedoeld in
à l'article 7 est limité à 60 mois maximum durant la carrière artikel 7 wordt beperkt tot maximum 60 maanden gedurende de
professionnelle avant l'âge de 50 ans. Pour le calcul des 60 mois, il beroepsloopbaan vóór de leeftijd van 50 jaar. Voor de berekening van
n'est pas tenu compte de la réduction des prestations pendant les de 60 maanden wordt geen rekening gehouden met de vermindering van de
périodes visées à l'article 7bis. » arbeidsprestaties gedurende de periodes bedoeld in artikel 7bis. »

Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à

Art. 3.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1991

l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, remplacé par personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra,
l'arrêté royal du 4 juin 1999, les mots "72 mois" sont remplacés par vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999, worden de
les mots "60 mois". woorden "72 maanden" vervangen door de woorden "60 maanden".

Art. 4.A l'article 116, § 1er de l'arrêté royal du 19 novembre 1998

Art. 4.In artikel 116, § 1, van het koninklijk besluit van 19

relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden van toegestaan
aan de personeelsleden van de rijksbesturen, vervangen bij het
des administrations de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 10 juin koninklijk belsuit van 10 juni 2002, worden de woorden "tweeënzeventig
2002, les mots "septante-deux mois" sont remplacés par les mots maanden" vervangen door de woorden "zestig maanden".
"soixante mois".

Art. 5.Aux articles 4 et 6, § 3 de l'arrêté royal du 7 mai 1999

Art. 5.In artikelen 4 en 6, § 3 van het koninklijk besluit van 7 mei

relatif à l'interruption de la carrière professionnelle du personnel 1999 betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het
des administrations, les mots "72 mois" sont remplacés par les mots personeel van de besturen, worden de woorden "72 maanden" vervangen
"60 mois". door de woorden "60 maanden".

Art. 6.A l'article 64, § 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2001

Art. 6.In artikel 64, § 1 van het koninklijk besluit van 16 maart

relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige
personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, remplacé personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht ter zijde
par l'arrêté royal du 14 juillet 2004, les mots "septante-deux mois" staan, vervangen bij het koninklijk besluit van 14 juli 2004, worden
sont remplacés par les mots "soixante mois". de woorden "tweeënzeventig maanden" vervangen door de woorden "zestig maanden".

Art. 7.A l'article 93 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté

Art. 7.In artikel 93 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij

royal du 14 juillet 2004, les mots "septante-deux mois" sont remplacés het koninklijk besluit van 14 juli 2004, worden de woorden
par les mots "soixante mois". "tweeënzeventig maanden" vervangen door de woorden "zestig maanden".

Art. 8.Le présent arrêté s'applique à toutes les premières demandes

Art. 8.Dit besluit is van toepassing op alle eerste aanvragen of

ou les demandes de prolongation pour les allocations d'interruption qui prennent cours après le 31 décembre 2011. verlengingsaanvragen voor onderbrekingsuitkeringen die ingaan na 31 december 2011.
Par dérogation à l'alinéa précédent, les dispositions d'application In afwijking van het vorige lid, blijven de bepalingen toepasselijk
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent d'application à vóór de inwerkingtreding van onderhavig besluit, van toepassing op
toutes les premières demandes ou les demandes de prolongation pour alle eerste aanvragen of verlengingsaanvragen voor
allocations d'interruption reçues avant le 24 décembre 2011 par onderbrekingsuitkeringen die vóór 24 december 2011 werden ontvangen
l'Office national de l'Emploi, pour autant que l'employeur ait reçu un bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, voor zover de werkgever
avertissement écrit du travailleur avant le 28 novembre 2011. vóór 28 november 2011 schriftelijk op de hoogte werd gebracht door de

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier janvier 2012.

werknemer.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012.

Art. 10.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions,

Art. 10.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, de Minister bevoegd

le Ministre qui la Justice dans ses attributions, le Ministre qui a le
Budget dans ses attributions et le Ministre qui a l'Emploi dans ses voor Justitie, de Minister bevoegd voor Begroting en de Minister
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de bevoegd voor Werk, zijn ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre, chargé de la Fonction publique, De Vice-Eerste Minister, belast met Ambtenarenzaken
S. VANACKERE S. VANACKERE
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
O. CHASTEL O. CHASTEL
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la Modernisation des De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de
Services publics, Openbare Diensten,
H. BOGAERT H. BOGAERT
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985.
Arrêté royal du 2 janvier 1991, Moniteur belge du 12 janvier 1991. Koninklijk besluit van 2 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 12
Arrêté royal du 12 aout 1991, Moniteur belge du 27 aout 1991. januari 1991. Koninklijk besluit van 12 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1991.
Arrêté royal du 19 novembre 1998, Moniteur belge du 28 novembre 1998. Koninklijk besluit van 19 november 1998, Belgisch Staatsblad van 28
november 1998.
Arrêté royal du 7 mai 1999, Moniteur belge du 29 mai 1999. Koninklijk besluit van 7 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 29 mei
Arrêté royal du 16 mars 2001, Moniteur belge du 3 avril 2011. 1999. Koninklijk besluit van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 3 april
2001.
^