← Retour vers "Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme 14-53-5 du budget des dépenses pour le premier semestre de l'année budgétaire 2011 et destiné à la compensation salariale et au remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, des Finances, de militaires et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étranger "
Arrêté royal portant répartition partielle du crédit provisionnel inscrit au programme 14-53-5 du budget des dépenses pour le premier semestre de l'année budgétaire 2011 et destiné à la compensation salariale et au remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, des Finances, de militaires et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étranger | Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven op het programma 14-53-5 voor de eerste helft van het begrotingsjaar 2011 en bestemd voor de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van vertegenwoordigers van de Magistratuur en van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Financiën, van militairen en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het buitenland |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
28 DECEMBRE 2011. - Arrêté royal portant répartition partielle du | 28 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit houdende gedeeltelijke |
crédit provisionnel inscrit au programme 14-53-5 du budget des | verdeling van het provisioneel krediet ingeschreven op het programma |
dépenses pour le premier semestre de l'année budgétaire 2011 et destiné à la compensation salariale et au remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, des Finances, de militaires et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étranger | 14-53-5 voor de eerste helft van het begrotingsjaar 2011 en bestemd voor de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van vertegenwoordigers van de Magistratuur en van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Financiën, van militairen en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het buitenland |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 30 mai 2011 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 30 mei 2011 houdende de algemene uitgavenbegroting |
l'année budgétaire 2011, notamment la section 14 du Service public | voor het begrotingsjaar 2011, namelijk section 14 van de Federale |
fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
Développement; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Considérant qu'un crédit provisionnel de sept millions onze mille | Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene |
euros en engagement et de cinq millions huit cent trente-quatre mille | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2011 een provisioneel |
euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le | krediet is ingeschreven ten belope van zeven miljoen elfduizend euro |
remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts | in vastlegging en vijf miljoen achthonderdvierendertigduizend euro in |
afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police | vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie |
fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du | en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de |
personnel de la Justice, des Affaires étrangères, de la Défense, des | ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van |
Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à | personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Defensie, |
l'étranger, est inscrit au programme 14-53-5 du budget général des | van Financiën en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het |
dépenses pour l'année budgétaire 2011; | buitenland, te dekken; |
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2011; | Gelet op het gunstige advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 oktober 2011; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Affaires étrangères et de Notre Ministre du Budget, | Buitenlandse Zaken, en van Onze Minister van Begroting, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant d'un million huit cent vingt-cinq mille euros |
Artikel 1.Een bedrag van een miljoen acht honderdvijfentwintig- |
est prélevé du crédit provisionnel inscrit en engagement et en | duizend euro wordt afgenomen van het provisioneel krediet ingeschreven |
liquidation au programme 14-53-5 sous l'allocation de base | in vastlegging en in vereffening op het programma 14-53-5 onder de |
53/51.01.00.01, et est réparti conformément au tableau ci-annexé. | basisallocatie 53/ 51.01.00.01 en wordt verdeeld overeenkomstig de |
Art. 2.Les montants figurant dans ce tableau sont rattachés aux |
bijgevoegde tabel. Art. 2.De in de tabel vermelde bedragen worden gevoegd bij de |
crédits prévus pour l'année budgétaire 2011 aux programmes et | kredieten welke onder de betrokken programma's en basisallocaties zijn |
allocations de base concernés. | uitgetrokken voor het begrotingsjaar 2011. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken |
étrangères et de Notre Ministre du Budget sont chargés, chacun en ce | en Onze Minister van Begroting, zijn, ieder wat hem betreft, belast |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2011. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 décembre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 december 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
O. CHASTEL | O. CHASTEL |