Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant transfert du solde du Fonds des Médicaments en faveur de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé "
Arrêté royal portant transfert du solde du Fonds des Médicaments en faveur de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé Koninklijk besluit houdende overdracht van het saldo van het Geneesmiddelenfonds ten bate van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en gezondheidsproducten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant transfert du solde du Fonds des Médicaments en faveur de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende overdracht van het saldo van het Geneesmiddelenfonds ten bate van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en gezondheidsproducten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 2006 portant création de l'Agence fédérale des Gelet op de wet van 20 juli 2006 tot oprichting van het federaal
Médicaments et des Produits de Santé; Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten;
Vu la loi du 28 décembre 2006 contenant le budget général des Dépenses Gelet op de wet van 28 december 2006 houdende de Algemene
pour l'année budgétaire 2007, notamment le budget départemental du SPF uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007, inzonderheid de
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd bij het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 décembre 2006; Considérant que ledit budget prévoit un solde du Fonds des Médicaments d'un montant de 24.800.000 euros en faveur de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; Considérant qu'il est nécessaire de mettre à la disposition de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé l'intégralité de ce montant pour couvrir ses dépenses administratives et de personnel; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Un transfert du solde du Fonds des Médicaments d'un

Gelet op het advies van de Inspectie der Financiën gegeven op 21 december 2006; Overwegende dat bovengenoemde begroting een saldo van het Geneesmiddelenfonds voorziet met een bedrag van 24.800.000 euro ten gunste van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten; Overwegende dat het noodzakelijk is het hele bedrag ter beschikking te stellen van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten om haar administratieve en personeelsuitgaven te dekken; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Een overdracht van het saldo van het Geneesmiddelenfonds met een bedrag van vierentwintig miljoen achthonderdduizend euro

montant de vingt-quatre millions huit cent mille euros (24.800.000 (24.800.000 EUR), aan te rekenen op de begroting van de FOD
EUR) imputée au budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
alimentaire et Environnement pour l'exercice 2007, division organique begrotingsjaar 2007, organisatie afdeling 53, programma 12,
53, programme 12, allocation de base 4142, est attribuée à l'Agence basisallocatie 4142, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor
fédérale des Médicaments et des Produits de Santé. Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.

Art. 2.Le solde sera mis en paiement le 3 janvier 2007.

Art. 2.Het saldo zal in uitbetaling worden gezet op 3 januari 2007.

Art. 3.La justification de l'utilisation du montant se fera

Art. 3.De rechtvaardiging van het gebruik van het bedrag zal

conformément aux prescriptions de la loi du 16 mars 1954 relative au geschieden overeenkomstig de voorschriften van de wet van 16 maart
contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut,
6, § 3. inzonderheid op artikel 6, § 3.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^