Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes "
Arrêté royal fixant les modalités d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds tot bestrijding van de verslavingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les modalités d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds tot bestrijding van de verslavingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 1er, 5°, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004 et la 1994, inzonderheid op artikel 191, eerste lid, 5°, gewijzigd bij de
loi programme du 20 juillet 2006; programmawet van 27 december 2004 en de programmawet van 20 juli 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 21 décembre 2006; oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2006;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari
notamment l'article 3; 1973, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'urgence motivée par les circonstances que : Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat :
- Depuis le 1er janvier 2006 un montant annuel de 5 millions d'euros - Er sinds 1 januari 2006 een jaarlijks bedrag van 5 miljoen euro ten
est mis à charge du budget des frais d'administration de l'Institut laste wordt gelegd van het budget van administratiekosten van het
national de l'assurance maladie invalidité pour être destiné au Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering, bestemd voor
financement d'un fonds de lutte contre les assuétudes; de financiering van een Fonds tot bestrijding van de verslavingen;
- Conformément aux conditions prévues par le Roi, le Fonds est affecté - Overeenkomstig de voorwaarden bepaald door de Koning, het fonds
annuellement à des projets de lutte contre les assuétudes; jaarlijks wordt aangewend voor projecten tot bestrijding van de
verslavingen;
- Un appel à projets a été lancé via le ste web du Service public - Er sinds de maand oktober 2006 een projectoproep werd gelanceerd via
fédéral Santé publique et par les fédérations des institutions pour de website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid en via de
toxicomanes depuis le mois d'octobre 2006; Federaties voor instellingen voor drugsverslaafden;
- Cet appel à projet a donné lieu à de nombreuses demandes - Deze projectoproep aanleiding heeft gegeven tot talrijke aanvragen
d'intervention; voor tegemoetkomingen;
- Outre les difficultés pour un secteur qui dépend en partie de - Behalve de moeilijkheden voor een sector die gedeeltelijk afhangt
subventions des pouvoirs publics, il faut rappeler que ses activités van subsidies van publieke overheden, dient er ook op gewezen te
sont d'une importance de premier ordre en matière de santé publique; worden dat zijn activiteiten van primair belang zijn voor de
une interruption dans ses activités peut avoir de réelles conséquences volksgezondheid; een onderbreking van zijn activiteiten kan wezenlijke
au niveau sociétal; gevolgen hebben op maatschappelijk vlak;
- Il s'agit ici de l'exécution d'une décision relative aux budgets - Het betreft hier de uitvoering van een beslissing die betrekking
2006 et suivants; heeft op de budgetten van 2006 en volgende;
- Pour éviter toute incertitude juridique, il est indispensable que - Om alle juridische onzekerheid te vermijden is het onontbeerlijk dat
les dispositions réglementaires soient publiées au plus vite afin de de regelgevende bepalingen zo snel mogelijk worden gepubliceerd om een
mettre fin à la situation décrite plus haut et de permettre au Fonds einde te maken aan voornoemde situatie en het Fonds de mogelijkheid te
d'exercer les missions pour lesquelles il a ét créé; geven de taken waarvoor het werd opgericht, uit te voeren;
Considérant que le champ d'application du présent arrêté porte Overwegende dat het toepassingsgebied van onderhavig besluit
exclusivement sur les compétences fédérales en matière de lutte contre uitsluitend betrekking heeft op de federale bevoegdheden inzake het
les assuétudes; bestrijden van de verslavingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.On entend par lutte contre les assuétudes, toute action

Artikel 1.Wordt verstaan onder bestrijding van verslavingen, elke

qui vise, dans le cadre des compétences fédérales à : actie die beoogt, in het kader van de federale bevoegdheden :
- informer des dangers liés à la consommation et l'accoutumance aux - voorlichting te geven over de gevaren van gebruik van en gewenning
produits pouvant engendrer une assuétude; aan producten die tot verslaving kunnen leiden;
- réduire la consommation de ces produits, particulièrement celle des - het gebruik van zulke producten te beperken, vooral bij jongeren;
jeunes; - favoriser la compréhension et le respect de la réglementation - de regelgeving over producten die tot verslaving kunnen leiden te
relative aux produits pouvant engendrer une assuétude; leren begrijpen en na te leven;
- favoriser l'accueil ainsi que l'accompagnement médical, - de opvang alsook de medische, psychologische en sociale begeleiding
psychologique et social des usagers. van de gebruikers te bevorderen.

Art. 2.Toute demande de subvention pour un projet visant à lutter

Art. 2.Aanvragen voor het subsidiëren van een project tot bestrijding

contre les assuétudes, à l'exception des projets relatifs à tabagisme, van verslavingen, met uitzondering van de projecten betreffende
peut être introduite auprès du Service public fédéral Santé publique, tabaksverslaving, kunnen worden gericht aan de Federale
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Leefmilieu, Directoraat-generaal Organisatie
Organisation des Etablissements de Soins, Service des Soins Gezondheidszorgvoorzieningen, Dienst Psychosociale Gezondheidszorg,
psychosociaux, Cellule Drogues, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Drugscel, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel.
Bruxelles.

Art. 3.Il est créé un comité d'accompagnement ci-après dénommé «

Art. 3.Er wordt een begeleidingscomité opgericht, hierna « Comité

Comité Assuétudes » composé de membres désignés par le Ministre, dont Verslavingen » te noemen, bestaande uit leden aangewezen door de
notamment : Minister, onder wie :
- deux représentants de la cellule stratégique du Ministre; - twee vertegenwoordigers van de beleidscel van de Minister;
- quatre représentants des fédérations qui regroupent des institutions - vier vertegenwoordigers van de federaties die gespecialiseerde
spécialisées en matière d'assuétudes et qui sont représentatives de instellingen inzake verslavingen verenigen en die representatief zijn
l'ensemble des actions visées à l'article 1er; voor het geheel van de acties bedoeld in artikel 1;
- deux experts scientifiques; - twee wetenschappelijke experten;
- un représentant de l'Institut National d'Assurance - een vertegenworodiger van het Rijksinstituut voor Ziekte - en
Maladie-Invalidité; Invaliditeitsverzekeringen;
- deux représentants du Service public fédéral Santé publique. - twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid.

Art. 4.Le comité Assuétudes a pour mission de faire des

Art. 4.Het Comité Verslavingen heeft als opdracht aanbevelingen te

recommandations au ministre sur les orientations à suivre en matière geven aan de Minister over de te volgen richting met betrekking tot de
de lutte contre les assuétudes et de remettre un avis sur les demandes strijd tegen verslavingen en een advies uit te brengen over
de subvention introduites pour les projets visés à l'article 2. subsidieaanvragen voor in artikel 2 bedoelde projecten.

Art. 5.Un montant de deux millions d'euros au moins est affecté au

Art. 5.Er wordt minstens twee miljoen euro uitgetrokken voor

financement de projets de lutte contre le tabagisme. antirookprojecten.

Art. 6.Toute demande de subvention pour un projet visant à lutter

Art. 6.Aanvragen voor het subsidiëren van een project tot bestrijding

contre le tabagisme peut être introduite auprès du Service public van het roken mogen worden ingediend bij de Federale Overheidsdienst
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
Environnement, Directorat général Protection de la santé : Animaux, Directoraat-generaal Bescherming van de Gezondheid : Dier, Plant en
Végetaux et Alimentation, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 Voeding, Victor Hortaplein 40, bus 10, te 1060 Brussel.
Bruxelles.

Art. 7.Il est créé un comité d'accompagnement ci-après dénommé «

Art. 7.Er wordt een begeleidingscomité opgericht, hierna « Comité

comité tabac » composé de membres désignés par le Ministre dont Tabak » te noemen, bestaande uit leden aangewezen door de Minister,
notamment, un représentant de l'Institut National Maladie et onder wie, een vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor Ziekte en
Invalidité, deux représentants du Service public fédéral d'Assurance Invaliditeitverzekering, twee vertegenwoordigers van de Federale
Santé publique et deux experts en matière de tabagisme. Overheidsdienst Volksgezondheid en twee experts op het gebied van
tabaksverslaving.

Art. 8.Le comité tabac remet un avis sur les demandes de subvention

Art. 8.Het Comité Tabak adviseert over subsidieaanvragen voor in

introduites pour les projets visés à l'article 6. artikel 6 bedoelde projecten.

Art. 9.Le Ministre alloue les subventions.

Art. 9.De Minister kent de subsidies toe.

Art. 10.L'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions

Art. 10.Het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van

d'utilisation du fonds de lutte contre le tabagisme est abrogé. de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan
te wenden, wordt opgeheven.

Art. 11.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 11.Onze Minister opgeheven van Volksgezondheid is belast met de

du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^