Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 22, alinéa 1er, 17°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 22, alinéa 1er, 17°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 22, eerste lid, 17°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 22, 28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 22,
alinéa 1er, 17°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de eerste lid, 17°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 1er, 17°; 1994, inzonderheid op artikel 22, eerste lid, 17°;
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 22 mai Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 22 mei 2006;
2006; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 mai 2006; op 24 mei 2006; Gelet op het advies, uitgebracht door de Algemene Raad van de
Vu l'avis émis par le Conseil général des soins de santé le 17 juillet 2006; geneeskundige verzorging op 17 juli 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2006; oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 november 2006;
Vu l'avis 41.543/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2006 en Gelet op advies 41.543/1 van de Raad van State, gegeven op 16 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les conventions visées à l'article 22, alinéa 1er, 17°,

Artikel 1.De in artikel 22, eerste lid, 17°, van de wet betreffende

de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont conclues avec : uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bedoelde overeenkomsten
worden afgesloten met :
- des laboratoires de biologie clinique qui sont agréés par le - laboratoria voor klinische biologie die erkend zijn door de Minister
Ministre des Affaires sociales, conformément à l'arrêté royal du 28 van Sociale Zaken, overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 april
avril 1993 fixant les critères d'agrément des laboratoires de biologie 1993 houdende de erkenningscriteria in hoofde van de laboratoria voor
clinique visés à l'article 63, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à klinische biologie, bedoeld in artikel 63, eerste lid, 3°, van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994,
travaillant en collaboration avec : die samenwerken met :
- des laboratoires d'anatomopathologie qui se sont vu attribuer un - laboratoria voor pathologische anatomie waarvoor door de Dienst voor
numéro d'identification par le Service des soins de santé de geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, comme mentionné à invaliditeitsverzekering een identificatienummer toegekend werd, zoals
l'article 6, § 19, du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution vermeld in artikel 6, § 19, van de verordening van 28 juli 2003 tot
de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.Les laboratoires visés à l'article 1er doivent satisfaire aux

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde laboratoria moeten uiterlijk op 1

critères suivants au plus tard le 1er janvier 2005 : januari 2005 voldoen aan volgende criteria :
1° être attachés à un hôpital, une association d'hôpitaux ou à un 1° verbonden zijn aan een ziekenhuis, een ziekenhuisassociatie of een
groupement d'hôpitaux disposant d'un programme de soins oncologiques ziekenhuisgroepering die over een zorgprogramma voor oncologie, erkend
agréé par l'autorité compétente pour la politique de la santé; door de Overheid bevoegd voor het gezondheidsbeleid, beschikken;
Avec un même hôpital, une association d'hôpitaux ou un groupement Met eenzelfde ziekenhuis, ziekenhuisassociatie of zikenhuisgroepering
d'hôpitaux, ne peut être conclue qu'une seule convention. kan slechts een enkele overeenkomst worden afgesloten.
2° démontrer qu'ils effectuent des analyses de biologie moléculaire 2° aantonen dat ze moleculaire biologische tests voor de opsporing van
pour le dépistage d'affections génétiques acquises; verworven genetische aandoeningen verrichten;
3° être agréés ou avoir introduit une demande d'agrément comme 3° erkend zijn als stagedienst voor geneesheer specialist of apotheker
services de stage pour médecin spécialiste ou pharmacien spécialiste specialist in de klinische biologie of geneesheer-specialist in
en biologie clinique ou médecin spécialiste en anatomopathologie, anatomopathologie in overeenstemming met het ministerieel besluit van
conformément à l'arrêté ministériel du 3 septembre 1984 fixant les 3 september 1984 tot vaststelling van de criteria voor de machtiging
critères d'habilitation et d'agréation des pharmaciens appelés à en de erkenning van apothekers die bevoegd zijn om verstrekkingen te
effectuer des prestations de biologie clinique et d'agréation des verrichten die tot de klinische biologie behoren en de erkenning van
maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit klinische
biologie clinique, conformément à l'arrêté ministériel du 15 septembre biologie, in overeenstemming met het ministerieel besluit van 15
1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins september 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de
spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten
spécialité de biologie clinique ou conformément à l'arrêté ministériel voor de specialiteit van klinische biologie of in overeenstemming met
du 26 avril 1982 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins het ministerieel besluit van 26 april 1982 tot vaststelling van de
spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten,
spécialité d'anatomie pathologique; stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van pathologische anatomie;
4° posséder une expertise scientifique et une activité clinique 4° beschikken over een wetenschappelijke expertise en een bewezen
prouvée dans la pratique et l'interprétation de tests de biologie klinische activiteit in de praktijk en interpretatie van de
moléculaire; moleculaire biologie-tests;
5° répondre aux conditions d'infrastructure pour appliquer des 5° beschikken over de infrastructurele vereisten om moleculair
techniques de biologie moléculaire sans risque de contamination. biologische technieken uit te voeren zonder risico op contaminatie.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^