Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2006
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 51bis de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer "
Arrêté royal portant exécution de l'article 51bis de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 51bis van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 51bis 28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel
de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale 51bis van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale
d'outre-mer zekerheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale
d'outre-mer, notamment l'article 51bis, inséré par la loi du 20 zekerheid, inzonderheid op artikel 51bis, ingevoegd bij de wet van 20
juillet 2006; juli 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2006. Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2006.
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de
d'outre-mer, donné le 21 novembre 2006; overzeese sociale zekerheid, gegeven op 21 november 2006;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24
Vu l'avis 41.768/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2006, en november 2006; Gelet op het advies 41.768/1 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van
des Affaires sociales, Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Pour l'assuré ayant atteint l'âge de 55 ans au 31

Artikel 1.§ 1. Voor de verzekerde die op 31 december 2006 de leeftijd

décembre 2006 et n'ayant pas encore atteint l'âge de 65 ans à cette heeft bereikt van 55 jaar en op die datum nog geen 65 jaar is, worden
date, les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de la de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24 en 25 van de
loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer, wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, die
constituées au moyen des cotisations et des primes uniques versées
jusqu'au 31 décembre 2006, sont, à la date à laquelle elles prennent zijn gevormd door bijdragen en enige premies gestort tot 31 december
cours, majorées proportionnellement à la hausse du coût de la vie. La 2006, op de datum waarop de rente ingaat vermeerderd in verhouding tot
date à laquelle est appliquée cette majoration ne peut être de stijging van de kosten van levensonderhoud. De datum waarop deze
postérieure au 65e anniversaire. vermeerdering wordt toegepast mag niet later liggen dan de 65e
§ 2. Le supplément correspond à la différence entre, d'une part, la verjaardag. § 2. De bijslag is gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, de rente
rente qui aurait été constituée au moyen de cotisations équivalentes die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen
aux cotisations versées jusqu'au 31 décembre 2006 et multipliées par die tot 31 december 2006 werden gestort, vermenigvuldigd met een
un coefficient de réévaluation obtenu suivant les modalités herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op manier zoals
déterminées au § 3 et, d'autre part, la rente constituée au moyen des vastgesteld in § 3, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk
cotisations réellement versées. betaalde bijdragen gevormd is.
§ 3. Le coefficient de réévaluation par lequel les cotisations se § 3. De herwaarderingscoëfficiënt waarmee de bijdragen van een bepaald
rapportant à une année déterminée sont multipliées, s'obtient en
divisant l'indice sur la base duquel les pensions des travailleurs jaar vermenigvuldigd worden, wordt bekomen door het indexcijfer,
salariés sont payées par la moyenne des indices mensuels des prix à la waaraan de pensioenen der werknemers gekoppeld zijn, te delen door het
consommation de cette année. Toutefois, en ce qui concerne les gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen
cotisations relatives à l'exercice au cours duquel la rente prend van dat jaar. De bijdragen, betaald over het jaar waarin de rente
cours, le diviseur est la moyenne des indices des prix à la ingaat, worden echter gedeeld door het gemiddelde van de indexcijfers
consommation afférents aux mois auxquels les cotisations se van de consumptieprijzen van de maanden waarop de bijdragen betrekking
rapportent. hebben.
Pour l'application de l'alinéa précédent, en ce qui concerne les Bij de toepassing van vorig lid, en met betrekking tot de bijdragen
cotisations se rapportant à une année de participation à l'assurance die over een vóór 1 januari 1968 komende verzekeringsjaar betaald
antérieure au 1er janvier 1968, l'indice des prix à la consommation werden, wordt het indexcijfer van de consumptieprijzen berekend door
s'obtient en divisant l'indice des prix de détail par 1,2988. de kleinhandelsprijzenindex te delen door 1,2988.
Le coefficient ne peut être inférieur à l'unité. De coëfficiënt mag niet kleiner zijn dan de eenheid.
§ 4. Les dispositions du § 1er au § 3 ne s'appliquent pas aux rentes § 4. De bepalingen van § 1 tot § 3 zijn niet van toepassing op de
constituées au moyen de cotisations et primes uniques versées à partir renten gevormd door bijdragen en enige premies die worden gestort
du 1er janvier 2007. vanaf 1 januari 2007.

Art. 2.§ 1er. Pour l'assuré ayant moins de 55 ans au 31 décembre

Art. 2.§ 1. Voor de verzekerde die op 31 december 2006 jonger is dan

2006, les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de 55 jaar worden de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24
ladite loi, constituées au moyen de cotisations et de primes uniques en 25 van dezelfde wet, die zijn gevormd door bijdragen en enige
versées jusqu'au 31 décembre 2006, sont majorées à cette date premies gestort tot 31 december 2006, op die datum vermeerderd in
proportionnellement à la hausse du coût de la vie. verhouding tot de stijging van de kosten van levensonderhoud.
§ 2. Le supplément correspond à la différence entre, d'une part, la § 2. De bijslag is gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, de rente
rente qui aurait été constituée au moyen de cotisations équivalentes die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen
aux cotisations versées jusqu'au 31 décembre 2006 et multipliées par die tot 31 december 2006 werden gestort, vermenigvuldigd met een
un coefficient de réévaluation obtenu suivant les modalités herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op manier zoals
déterminées au § 3 et, d'autre part, la rente constituée au moyen des vastgesteld in § 3, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk
cotisations réellement versées. betaalde bijdragen gevormd is.
§ 3. Le coefficient de réévaluation applicable aux cotisations se § 3. De herwaarderingscoëfficiënt waarmee de bijdragen van een bepaald
rapportant à une année déterminée sont multipliées, s'obtient en jaar vermenigvuldigd worden, wordt bekomen door het indexcijfer,
divisant l'indice sur la base duquel les pensions des travailleurs waaraan de pensioenen der werknemers gekoppeld zijn en dat van kracht
salariés sont payées et qui est en vigueur au 31 décembre 2006, par la is op 31 december 2006, te delen door het gemiddelde van de
moyenne des indices mensuels des prix à la consommation de cette maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen van dat jaar. De
année. Toutefois, en ce qui concerne les cotisations relatives à
l'exercice au cours duquel la rente prend cours, le diviseur est la bijdragen, betaald over het jaar waarin de rente ingaat, worden echter
moyenne des indices des prix à la consommation afférents aux mois aux gedeeld door het gemiddelde van de indexcijfers van de
quels les cotisations se rapportent. consumptieprijzen van de maanden waarop de bijdragen betrekking
Pour l'application de l'alinéa précédent, en ce qui concerne les hebben. Bij de toepassing van vorig lid, en met betrekking tot de bijdragen
cotisations se rapportant à une année de participation à l'assurance die over een vóór 1 januari 1968 komende verzekeringsjaar betaald
antérieure au 1er janvier 1968, l'indice des prix à la consommation werden, wordt het indexcijfer van de consumptieprijzen berekend door
s'obtient en divisant l'indice des prix de détail par 1,2988. de kleinhandelsprijzenindex te delen door 1,2988.
Le coefficient ne peut être inférieur à l'unité. De coëfficiënt mag niet kleiner zijn dan de eenheid.
§ 4. Les dispositions du § 1er au § 3 ne s'appliquent pas aux rentes § 4. De bepalingen van § 1 tot § 3 zijn niet van toepassing op de
constituées au moyen de cotisations et primes uniques versées à partir renten gevormd door bijdragen en enige premies die worden gestort
du 1er janvier 2007. vanaf 1 januari 2007.

Art. 3.§ 1er. Pour l'assuré ayant 65 ans ou plus au 31 décembre 2006,

Art. 3.§ 1. Voor de verzekerde die 65 jaar of ouder is op 31 december

les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de ladite 2006 worden de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24 en
loi, constituées au moyen de cotisations et de primes uniques versées 25 van dezelfde wet, die zijn gevormd door bijdragen en enige premies
jusqu'au 31 décembre 2006, sont majorées à cette date gestort tot 31 december 2006, op die datum vermeerderd in verhouding
proportionnellement à la hausse du coût de la vie. tot de stijging van de kosten van levensonderhoud.
§ 2. Le supplément correspond à la différence entre, d'une part, la § 2. De bijslag is gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, de rente
rente qui aurait été constituée au moyen de cotisations équivalentes die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen
aux cotisations versées jusqu'au 31 décembre 2006 et multipliées par die tot 31 december 2006 werden gestort, vermenigvuldigd met een
un coefficient de réévaluation obtenu suivant les modalités herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op manier zoals
déterminées au § 3 et, d'autre part, la rente constituée au moyen des vastgesteld in § 3, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk
cotisations réellement versées. betaalde bijdragen gevormd is.
§ 3. Le coefficient de réévaluation par lequel les cotisations se § 3. De herwaarderingscoëfficiënt waarmee de bijdragen van een bepaald
rapportant à une année déterminée sont multipliées, s'obtient en jaar vermenigvuldigd worden, wordt bekomen door het indexcijfer,
divisant l'indice sur la base duquel les pensions des travailleurs waaraan de pensioenen der werknemers gekoppeld zijn en dat van kracht
salariés sont payées et qui est en vigueur au 31 décembre 2006, par la is op 31 december 2006, te delen door het gemiddelde van de
moyenne des indices mensuels des prix à la consommation de cette maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen van dat jaar. De
année. Toutefois, en ce qui concerne les cotisations relatives à
l'exercice au cours duquel la rente prend cours, le diviseur est la bijdragen, betaald over het jaar waarin de rente ingaat, worden echter
moyenne des indices des prix à la consommation afférents aux mois gedeeld door het gemiddelde van de indexcijfers van de
auxquels les cotisations se rapportent. consumptieprijzen van de maanden waarop de bijdragen betrekking
Pour l'application de l'alinéa précédent, en ce qui concerne les hebben. Bij de toepassing van vorig lid, en met betrekking tot de bijdragen
cotisations se rapportant à une année de participation à l'assurance die over een vóór 1 januari 1968 komende verzekeringsjaar betaald
antérieure au 1er janvier 1968, l'indice des prix à la consommation werden, wordt het indexcijfer van de consumptieprijzen berekend door
s'obtient en divisant l'indice des prix de détail par 1,2988. de kleinhandelsprijzenindex te delen door 1,2988.
Le coefficient ne peut être inférieur à l'unité. De coëfficiënt mag niet kleiner zijn dan de eenheid.
§ 4. Les dispositions du § 1er au § 3 ne s'appliquent pas aux rentes § 4. De bepalingen van § 1 tot § 3 zijn niet van toepassing op de
constituées au moyen de cotisations et primes uniques versées à partir renten gevormd door bijdragen en enige premies die worden gestort
du 1er janvier 2007. vanaf 1 januari 2007.

Art. 4.Les rentes constituées au moyen de cotisations versées pour la

Art. 4.De renten gevormd door bijdragen die voor de eerste maal ten

première fois le 1er janvier 2007 au plus tôt ne sont pas majorées vroegste op 1 januari 2007 zijn gestort, worden niet vermeerderd in
proportionnellement à la hausse du coût de la vie. verhouding tot de stijging van de kosten van levensonderhoud.

Art. 5.A partir de la date de leur entrée en jouissance, les rentes

Art. 5.Vanaf de ingangsdatum volgen de renten, vermeerderd volgens de

majorées suivant les dispositions reprises aux articles 1er, 2 et 3, bepalingen van de artikelen 1, 2 en 3, of gevormd volgens de
ou constituées selon les dispositions reprises à l'article 4, sont bepalingen van artikel 4, de schommelingen van het indexcijfer der
liées aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, sans consumptieprijzen, maar kunnen niet kleiner worden dan het bedrag dat
que leur montant puisse être inférieur à celui qui est fixé par les
dispositions précitées. Elles sont liées aux fluctuations suivant les door de genoemde bepalingen is vastgesteld. Ze volgen de schommelingen
modalités déterminées par la loi du 2 août 1971 organisant un régime op de wijze bepaald door de wet van 2 augustus 1971 houdende
de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements, inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen,
salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist,
public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening
à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale
sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied
en matière sociale aux travailleurs indépendants. opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de
consumptieprijzen worden gekoppeld.

Art. 6.A partir de la date de leur entrée en jouissance, les

Art. 6.Vanaf hun ingangsdatum volgen de prestaties bedoeld in artikel

prestations visées à l'article 51bis, 4° à 6°, de la loi du 17 juillet 51bis, 4° tot 6°, van de genoemde wet van 17 juli 1963, op de wijze
1963 précitée, sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la die de genoemde wet van 2 augustus 1971 bepaalt, de schommelingen van
consommation suivant les modalités déterminées par la loi du 2 août het indexcijfer der consumptieprijzen, maar kunnen niet kleiner worden
1971 précitée, sans que leur montant puisse être inférieur à celui qui dan het bedrag dat door de genoemde bepalingen is vastgesteld.
est fixé par les dispositions précitées.
Le montant de ces allocations, tel qu'il est fixé par les articles Het in de artikelen 22ter en 26 en in hoofdstuk IV van de genoemde wet
22ter et 26 et au chapitre IV de la loi précitée du 17 juillet 1963 van 17 juli 1963 bepaalde bedrag van die uitkeringen wordt gekoppeld
est rattaché à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100). aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100).

Art. 7.Les rentes et allocations ayant pris cours au plus tard le 31

Art. 7.De renten en toelagen die ten laatste op 31 december 2006 zijn

décembre 2006 sont majorées suivant les dispositions reprises aux ingegaan, worden vermeerderd volgens de bepalingen van de artikelen 52
articles 52 à 54 de la même loi, comme si elles étaient en vigueur à cette date. tot 54 van dezelfde wet, zoals ze van kracht waren op die datum.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 9.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Affaires

Art. 9.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Sociale

sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions et de l'Environnement, De Minister van Pensioenen en Leefmilieu,
B. TOBBACK B. TOBBACK
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^