← Retour vers "Arrêté royal portant nominations des membres du conseil d'administration de Belgacom pour un terme renouvelable de six ans "
Arrêté royal portant nominations des membres du conseil d'administration de Belgacom pour un terme renouvelable de six ans | Koninklijk besluit tot benoeming van gewone leden van de raad van bestuur van Belgacom voor een hernieuwbare termijn van zes jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant nominations des membres du | 28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot benoeming van gewone leden |
conseil d'administration de Belgacom pour un terme renouvelable de six | van de raad van bestuur van Belgacom voor een hernieuwbare termijn van |
ans | zes jaar |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van bepaalde |
publiques économiques, notamment les articles 18, 22, 59/2 et 59/5; | economische overheidsbedrijven, inzonderheid de artikelen 18, 22, 59 en 59/2 en 59/5; |
Vu les statuts de Belgacom, notamment les articles 16 à 18; | Gelet op de statuten van Belgacom, inzonderheid op de artikelen 16 tot 18; |
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2001 portant nominations des membres | Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2001 tot benoeming van |
du conseil d'administration, du président et de l'administrateur | de leden van de raad van bestuur, de voorzitter en de gedelegeerd |
délégué de « Belgacom » pour un nouveau terme de six ans; | bestuurder van « Belgacom » voor een nieuwe termijn van zes jaar; |
Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 portant démissions et nominations au | Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende ontslagen |
sein du conseil d'administration de la société anonyme de droit public | en benoemingen in de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van |
« Belgacom »; | publiek recht « Belgacom »; |
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 2003 accordant démission honorable de | Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 2003 tot het verlenen |
ses fonctions et nomination d'un membre du conseil d'administration de | van eervol ontslag en tot benoeming van een lid van de raad van |
la société anonyme de droit public « Belgacom »; | bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom »; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2004 portant la démission et | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2004 tot ontslag en tot |
nomination d'un administrateur et du président du conseil | benoeming van een bestuurder en de voorzitter van de raad van bestuur |
d'administration de la société anonyme de droit public « Belgacom »; | de naamloze vennootschap van publiek recht « Belgacom »; |
Considérant la consultation du Comité de Nomination et de Rémunération; | Overwegende de raadpleging van het Benoemings- en Bezoldigingcomité; |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven en |
publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du conseil d'administration de |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van |
Belgacom pour un terme renouvelable de six ans : | Belgacom voor een hernieuwbare termijn van zes jaar: |
- Mme Martine Durez; | - Mevr. Martine Durez; |
- Mme Mimi Lamote; | - Mevr. Mimi Lamote; |
- M. Michel Moll; | - De heer Michel Moll; |
- Mme Michèle Sioen; | - Mevr. Michèle Sioen; |
- M. Paul Van de Perre. | - De heer Paul Van de Perre. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 décembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 december 2006. |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques est chargé |
Art. 3.Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 28 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |