Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/2005
← Retour vers "Arrêté royal fixant les modalités de liquidation du « Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden » "
Arrêté royal fixant les modalités de liquidation du « Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden » Koninklijk besluit tot vaststelling van de modaliteiten voor de vereffening van het Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
28 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant les modalités de liquidation 28 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
du « Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het modaliteiten voor de vereffening van het Pensioenfonds voor de rust-
statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het
rechthebbenden » gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution; Gelet op artikel 108 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van
obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen,
notamment l'article 2, alinéa 2. inzonderheid artikel 2, tweede lid.
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 décembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27
december 2005;
Vu l'urgence, motivée par le fait que : Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat :
- La reprise des obligations de pension de la « gemeentelijk - De overname van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk
havenbedrijf Antwerpen » aura lieu avec effet le 1er janvier 2006; havenbedrijf Antwerpen zal plaatsvinden met ingang van 1 januari 2006;
- Cela implique que la réalisation du portefeuille d'investissement du - Dit impliceert dat de tegeldemaking van de investeringsportefeuille
« Pensioenfonds Havenbedrijf » doit être accomplie à temps afin que van het Pensioenfonds Havenbedrijf tijdig dient te worden voltooid
les liquidités soient versées à temps à l'Etat; zodat de liquide middelen tijdig aan de Staat worden overgemaakt;
- La reprise par l'Etat des obligations de pension de la « - De overname door de Staat van de pensioenverplichtingen van het
gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » et les modalités de cette gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en de modaliteiten van deze
reprise et de la liquidation du « Pensioenfonds Havenbedrijf » doivent overname en van de vereffening van het Pensioenfonds Havenbedrijf
être réglés à cet effet au préalable; hiertoe voorafgaandelijk moeten geregeld worden;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van
des Pensions, Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les définitions prévues à l'article 1er de l'arrêté royal

Artikel 1.De definities bepaald in artikel 1 van het koninklijk

du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de besluit van 28 december 2005 tot overname van de
la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », ci-après dénommé « pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen,
l'Arrêté », sont d'application au présent arrêté. hierna « het Besluit » genaamd, zijn van toepassing op onderhavig

Art. 2.§ 1er. Le conseil d'administration du « Pensioenfonds

besluit.

Art. 2.§ 1. de Raad van bestuur van het Pensioenfonds Havenbedrijf of

Havenbedrijf » ou le liquidateur du « Pensioenfonds Havenbedrijf » en de vereffenaar van het Pensioenfonds Havenbedrijf in vereffening zal
liquidation posera tous les actes nécessaires pour le paiement à alle nodige handelingen stellen voor de betaling van de opbrengsten
l'Etat des produits des actifs réalisés du « Pensioenfonds van de tegeldegemaakte activa van het Pensioenfonds Havenbedrijf aan
Havenbedrijf » par versement avec pour date de valeur ultime le 30 de Staat door storting met uiterlijke valutadatum 30 december 2005, op
décembre 2005, sur le compte 679-2004058-38 du Comptable des Recettes rekening 679-2004058-38 van Rekenplichtige diverse ontvangsten
diverses de la Trésorerie, rue de la Loi 71, à 1040 Bruxelles. avec Thesaurie, Wetstraat 71, 1040 Brussel met referentie « Pensioenfonds
référence "Pensioenfonds Havenbedrijf". Havenbedrijf ».
§ 2. Le liquidateur posera également tous les actes nécessaires pour § 2. De vereffenaar zal tevens alle nodige handelingen stellen voor de
le règlement du paiement additionnel visé à l'article 5, § 2, de betaling van de in artikel 5, § 2, van het Besluit bedoelde bijkomende
l'Arrêté ou, le cas échéant, pour la récupération du montant payé en betaling of, in voorkomend geval, voor de terugvordering van de in
excédent visé à l'article 5, § 2, de l'Arrêté, selon les règles artikel 5, § 2, van het Besluit bedoelde teveel betaalde bedrag,
précisées à l'article 5, § 3, de l'Arrêté. volgens de nadere regels van artikel 5, § 3, van het Besluit.
§ 3. Après règlement à l'Etat du montant dû sur la base du § 1er et du § 3. Na betaling van het op grond van § 1 verschuldigd bedrag aan de
paiement additionnel ou après récupération sur la base du § 2, la « Staat en de bijkomende betaling of terugvordering op grond van § 2,
gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » et le « Pensioenfonds zijn het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en het Pensioenfonds
Havenbedrijf » en liquidation sont libérés de toute obligation de Havenbedrijf in vereffening bevrijd van elke betalingsverplichting op
paiement sur la base de l'article 5 de l'Arrêté. grond van artikel 5 van het Besluit.

Art. 3.Le liquidateur posera également tous les actes nécessaires

Art. 3.De vereffenaar zal tevens alle nodige handelingen stellen voor

pour, l'assistance administrative et comptable à fournir au SdPSP sur
la base de l'article 7 de l'Arrêté. Il peut également convenir, à de op grond van artikel 7 van het Besluit vereiste administratieve en
boekhoudkundige bijstand aan de PDOS. Hij kan evenwel op om het even
n'importe quel moment pendant la liquidation, avec la « gemeentelijk welk tijdstip tijdens de vereffening overeenkomen met het gemeentelijk
havenbedrijf Antwerpen » ou une filiale de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen of een dochteronderneming van het gemeentelijk
havenbedrijf Antwerpen » que cette obligation d'assistance havenbedrijf Antwerpen dat deze verplichting tot administratieve en
administrative et comptable sera assurée par une de ces dernières. boekhoudkundige bijstand door één van de laatste zal worden waargenomen.

Art. 4.Les articles 194 et 195 du Code des sociétés sont

Art. 4.Artikelen 194 en 195 van het Wetboek van vennootschappen zijn

d'application à la clôture de la liquidation. van toepassing op de afsluiting van de vereffening.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour auquel il est

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

publié au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Pensions sont

Art. 6.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Pensioenen

chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 28 décembre 2005. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^