← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer belges "
| Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer belges | Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
|---|---|
| MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR |
| 28 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du | 28 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid |
| conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer | van de raad van bestuur van de Nationale Maatschappij der Belgische |
| belges | Spoorwegen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
| publiques économiques, notamment les articles 18 et 22, § 3; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid artikelen 18 en 22, § 3; |
| Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant fixation du nombre de | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende vaststelling |
| membres du conseil d'administration et portant nomination du président | van het aantal leden van de raad van bestuur en houdende benoeming van |
| et des membres du conseil d'administration de la Société nationale des | de voorzitter en de leden van de raad van bestuur van de Nationale |
| Chemins de fer belges; | Maatschappij der Belgische Spoorwegen; |
| Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1998 portant nomination de membres | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1998 houdende |
| du conseil d'administration de la Société nationale des Chemins de fer belges; | benoeming van leden van de raad van bestuur van de Nationale |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports | Maatschappij der Belgische Spoorwegen; |
| et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer en op het |
| advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé membre du conseil d'administration de la |
Artikel 1.Wordt benoemd tot lid van de raad van bestuur van de |
| Société nationale des Chemins de fer belges, M. Jean Claude Fontinoy. | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, Mijnheer Jean Claude Fontinoy. |
| Il achèvera le mandat de M. Michel Debauque, atteint par la limite | Hij zal het mandaat van de heer Michel Debauque, die de leeftijdsgrens |
| d'âge. | heeft bereikt, beëindigen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 9 novembre 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 november 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Ciergnon, le 28 décembre 1999. | Gegeven te Ciergnon, 28 december 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
| Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |