Arrêté royal fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in sommige voedingsmiddelen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant des teneurs maximales en dioxines et biphényles polychlorés dans certaines denrées alimentaires | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van maximale gehaltes aan dioxines en polygechloreerde bifenylen in sommige voedingsmiddelen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 5; | andere producten, inzonderheid op artikel 5; |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 25 novembre 1999; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 25 november 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que la santé des consommateurs doit | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat |
être constamment protégée contre les dangers de denrées alimentaires | de gezondheid van de verbruikers blijvend moet beschermd worden tegen |
contenant des teneurs trop élevées en dioxines ou en biphényles | de gevaren van voedingsmiddelen met een te hoog gehalte aan dioxines |
polychlorés; | of polygechloreerde bifenylen; |
Considérant qu'il a été satisfait aux formalités prescrites par la | Overwegende dat voldaan is aan de formaliteiten voorgeschreven door de |
directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 | Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et | 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
société de l'information; | informatiemaatschappij; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Il est interdit de mettre dans le commerce : |
Artikel 1.§ 1. Het is verboden in de handel te brengen : |
1° du lait, de la viande de bovin et de volaille (à l'exclusion du | 1° melk, vlees van rund en gevogelte (met uitzondering van lever en |
foie et des rognons), des oeufs, de la graisse animale ou des huiles | nier), eieren, dierlijk vet of olie en producten op basis hiervan |
animales, ainsi que des produits à base de ces denrées dont la teneur | |
en dioxines est supérieure à 5 picogrammes d'équivalents de toxicité | waarvan het gehalte aan dioxines hoger is dan 5 picogram |
de la 2,3,7,8-TCDD par gramme de graisse, pour autant que la denrée | toxiciteitsequivalenten van 2,3,7,8-TCDD per gram vet, voor zover het |
ait une teneur en graisse supérieure à 2 %; | voedingsmiddel een vetgehalte heeft van meer dan 2 %; |
2° de la viande de porc (à l'exclusion du foie et des rognons), et les | |
produits qui en sont dérivés dont la teneur en dioxines est supérieure | 2° vlees van varken (met uitzondering van lever en nier) en producten |
à 3 picogrammes d'équivalents de toxicité de 2,3,7,8-TCDD par gramme | op basis hiervan waarvan het gehalte aan dioxines hoger is dan 3 |
de graisse, pour autant que la denrée ait une teneur en graisse | picogram toxiciteitsequivalenten van 2,3,7,8-TCDD per gram vet, voor |
supérieure à 2 %. | zover het voedingsmiddel een vetgehalte heeft van meer dan 2 %. |
§ 2. Pour le contrôle de conformité des denrées alimentaires à la | § 2. Voor de controle op de naleving van het in § 1 vermelde maximale |
teneur maximale citée au § 1er, 17 congénères de | gehalte, worden 17 congeneren van polygechloreerde dibenzodioxines en |
polychlorodibenzodioxines et polychloro-dibenzofuranes (PCDD et PCDF) | polygechloreerde dibenzofuranen (PCDD's en PCDF's) gemeten en |
sont analysés et sommés en tenant compte des facteurs d'équivalence de | gesommeerd rekening houdende met hun toxiciteitsequivalentiefactoren, |
toxicité, repris en annexe. Les congénères avec une teneur plus basse | zoals vermeld in de bijlage. De congeneren met een gehalte lager dan |
que la limite de quantification sont calculés comme étant absents. | de bepalingslimiet worden als nul aangerekend bij het sommeren. |
Art. 2.Il est interdit de mettre dans le commerce : |
Art. 2.Het is verboden in de handel te brengen : |
1° du lait et les produits qui en sont dérivés dont la teneur en | 1° melk en hiervan afgeleide producten, met een gehalte aan |
biphényles polychlorés (PCB), calculée sur la base du total des | polygechloreerde bifenylen (PCB's), berekend als het totaal van de |
teneurs en PCB28, PCB52, PCB101, PCB118, PCB 138, PCB153 et PCB180, | gehalten aan PCB28, PCB52, PCB101, PCB118, PCB 138, PCB153 en PCB180, |
est supérieure à 100 ng par g de graisse, pour autant que la denrée | hoger is dan 100 ng per g vet, voor zover het voedingsmiddel een |
ait une teneur en graisse supérieure à 2 %; | vetgehalte heeft van meer dan 2 %; |
2° de la viande de bovin, de porc et de volaille, des oeufs, de la | 2° vlees van rund, varken en gevogelte, eieren, dierlijk vet of olie |
graisse animale ou des huiles animales, ainsi que des produits à base | |
de ces denrées dont la teneur en biphényles polychlorés (PCB), | en producten op basis hiervan waarvan het gehalte aan polygechloreerde |
calculée sur base du total des teneurs en PCB28, PCB52, PCB101, | bifenylen (PCB's), berekend als het totaal van de gehalten aan PCB28, |
PCB118, PCB 138, PCB153 et PCB180, est supérieure à 200 ng par g de | PCB52, PCB101, PCB118, PCB 138, PCB153 en PCB180, hoger is dan 200 ng |
graisse, pour autant que la denrée ait une teneur en graisse | per g vet, voor zover het voedingsmiddel een vetgehalte heeft van meer |
supérieure à 2 %. | dan 2 %. |
Les congénères avec une teneur plus basse que la limite de | De congeneren met een gehalte lager dan de bepalingslimiet worden als |
quantification sont calculés comme étant absents. | nul aangerekend bij het sommeren. |
Art. 3.§ 1er. Il est interdit de mélanger des denrées alimentaires ou |
Art. 3.§ 1. Het is verboden voedingsmiddelen of voedselingrediënten, |
des ingrédients alimentaires qui ne sont pas conformes aux teneurs | die niet voldoen aan de in artikel 1 of 2 vermelde maximale gehalten, |
maximales mentionnées à l'article 1er ou 2, avec des denrées ou | te mengen met voedingsmiddelen of voedselingrediënten die wel voldoen |
ingrédients alimentaires qui sont conformes à ces teneurs maximales, | aan dit maximumgehalte, met het oog op het voldoen aan de vermelde |
afin de satisfaire aux teneurs maximales mentionnées. | maximale gehalten. |
§ 2. Les denrées alimentaires qui ne satisfont pas aux dispositions de | § 2. Voedingsmiddelen, die niet voldoen aan de bepalingen van artikel |
l'article 1er et de l'article 2 sont nuisibles au sens de l'article 18 | 1 en van artikel 2, zijn schadelijk in de zin van artikel 18 van de |
de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere |
autres produits. | producten. |
Art. 4.Le Ministre de la Santé publique peut déterminer, si |
Art. 4.De Minister van Volksgezondheid kan, zo nodig, bijkomende |
nécessaire, des modalités supplémentaires pour l'application du | modaliteiten vaststellen voor de toepassing van dit besluit. |
présent arrêté. Art. 5.L'arrêté royal du 23 avril 1998 fixant des teneurs maximales |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 23 april 1998 tot vaststelling van |
en dioxines dans les denrées alimentaires est abrogé. Dans les arrêtés | maximale gehaltes aan dioxines in voedingsmiddelen wordt opgeheven. In |
dans lesquelles il est référé à cet arrêté du 23 avril 1998, cette | besluiten waarin verwezen wordt naar dit besluit van 23 april 1998, |
référence doit être lue comme une référence au présent arrêté royal. | moet die verwijzing gelezen worden als een verwijzing naar het huidige |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
koninklijke besluit. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 28 décembre 1999. | Gegeven te Ciergnon, 28 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Bijlage/ Annexe | Bijlage/ Annexe |
Lijst van congeneren en toxiciteitsequivalentiefactoren | Lijst van congeneren en toxiciteitsequivalentiefactoren |
Liste des congénères et leur facteurs d'équivalence de toxicité | Liste des congénères et leur facteurs d'équivalence de toxicité |
(Van den Berg et al, 1998) | (Van den Berg et al, 1998) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 décembre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |