Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/12/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen
MINISTERE DES FINANCES 28 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten,
et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr.
36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal 262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november
n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre 1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991
1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993; en 22 maart 1993;
Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het
de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en
les arrêtés royaux des 26 janvier 1998, 17 décembre 1998 et 10 janvier Financiewezen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 26 januari
1999; 1998, 17 december 1998 en 10 januari 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la mise en oeuvre du plan de restructuration de la Overwegende dat de uitvoering van het herstructureringsplan van de
Commission bancaire et financière a entraîné le départ, dans le Commissie voor het Bank- en Financiewezen het vertrek in de loop van
courant de l'année 1999, d'un certain nombre de membres du personnel het jaar 1999 van een aantal personeelsleden voor gevolg heeft die
qui doivent être remplacés par des collaborateurs au profil spécialisé dienen te worden vervangen door gespecialiseerde medewerkers waarvan
dont le recrutement demande du temps; que pour assurer la continuité de aanwerving tijd vergt; dat omwille van de continuïteit van de
du service public et le bon fonctionnement de la Commission bancaire openbare dienst en de goede werking van de Commissie voor het Bank- en
et financière, il y a lieu de modifier sans délai le régime de Financiewezen de financieringsregeling van de Commissie voor het Bank-
financement de la Commission bancaire et financière afin d'adapter le en Financiewezen zonder verwijl dient te worden gewijzigd om de
système selon lequel la Commission ne peut procéder au remplacement regeling aan te passen dat de Commissie slechts tot de vervanging van
des membres du personnel ayant quitté la Commission que si ce vertrokken personeelsleden kan overgaan indien deze vervanging in
remplacement a lieu au cours de la même année; hetzelfde jaar plaatsvindt;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, alinéa 2, deuxième phrase, de l'arrêté

Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, tweede zin, van het koninklijk

royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de besluit van 8 december 1997 betreffende het dekken van de
fonctionnement de la Commission bancaire et financière, sont werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen worden
introduits après les mots « de l'année précédente » les termes « sauf na de woorden « het voorafgaande jaar » de volgende woorden toegevoegd
dérogation accordée par le Ministre des Finances sur proposition : « behoudens afwijking toegestaan door de Minister van Financiën op
motivée de la Commission bancaire et financière. En aucun cas, le gemotiveerd voorstel van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen.
nombre de membres du personnel de la Commission bancaire et financière Het aantal personeelsleden van de Commissie voor het Bank- en
Financiewezen mag in geen geval hoger liggen dan het aantal vastgelegd
ne peut excéder celui constaté au 31 décembre 1996. Il ne comprend par op 31 december 1996. Niet inbegrepen in dit aantal zijn de stagiairs
ailleurs pas les stagiaires ou travailleurs temporaires que la
Commission doit engager en vertu de la législation applicable en of tijdelijke werknemers die de Commissie moet in dienst nemen
matière de promotion de l'emploi, les malades de longue durée, les krachtens de geldende tewerkstellingsbevorderende wetgeving, de
travailleurs temporaires engagés pour remplacer des collaborateurs langdurige zieken, de tijdelijke werknemers ter vervanging van
absents plus de 30 jours pour cause de maladie ou de congé de medewerkers die wegens ziekte of zwangerschapsverlof meer dan 30 dagen
maternité et les collaborateurs qui, en vertu de la convention afwezig zijn en de werknemers die in toepassing van de collectieve
collective de travail d'entreprise, sont mis en non-activité jusqu'à arbeidsovereenkomst van de onderneming op non-actief zijn gesteld tot
la date de leur pension anticipée ». op de datum van hun vervroegd pensioen. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 28 décembre 1999. Gegeven te Ciergnon, 28 december 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^