Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées | Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht |
---|---|
28 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions | 28 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse |
relatives au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées | bepalingen betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mai 2001 portant statut des militaires de réserve du | Gelet op de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van |
cadre de réserve des Forces armées, l'article 16, alinéa 10, inséré | het reservekader van de Krijgsmacht, artikel 16, tiende lid, ingevoegd |
par la loi du 25 mars 2024, l'article 18, alinéa 1er, modifié par la | bij de wet van 25 maart 2024, artikel 18, eerste lid, gewijzigd bij de |
loi du 30 décembre 2008, l'article 19, § 1er, alinéa 2, 4°, inséré par | wet van 30 december 2008, artikel 19, § 1, tweede lid, 4°, ingevoegd |
la loi du 25 mars 2024, l'article 20, modifié par les lois des 30 | bij de wet van 25 maart 2024, artikel 20, gewijzigd bij de wetten van |
décembre 2008 et 25 mars 2024, l'article 23, 1° et 3°, remplacé par la | 30 december 2008 en 25 maart 2024, artikel 23, 1° en 3°, vervangen bij |
loi du 30 décembre 2008, l'article 28, modifié par les lois des 30 | de wet van 30 december 2008, artikel 28, gewijzigd bij de wetten van |
décembre 2008 et 25 mars 2024, l'article 38, remplacé par la loi du 16 | 30 december 2008 en 25 maart 2024, artikel 38, vervangen bij de wet |
juillet 2005 et modifié par les lois des 30 décembre 2008 et 25 mars | van 16 juli 2005 en gewijzigd bij de wetten van 30 december 2008 en 25 |
2024, l'article 62bis, alinéa 2, inséré par la loi du 19 juillet 2018, | maart 2024, artikel 62bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 19 |
l'article 65ter, alinéa 3, inséré par la loi du 30 décembre 2008 et | juli 2018, artikel 65ter, derde lid, ingevoegd bij de wet van 30 |
modifié par la loi du 19 juillet 2018, l'article 71/3, inséré par la | december 2008 en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2018, artikel 71/3, |
loi du 19 juillet 2018 et l'article 72, alinéa 4, inséré par la loi du | ingevoegd bij de wet van 19 juli 2018 en artikel 72, vierde lid, |
25 mars 2024; | ingevoegd bij de wet van 25 maart 2024; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif au statut des militaires du | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut |
cadre de réserve des Forces armées; | van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht; |
Vu l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des | Gelet op het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de |
militaires; | werving van de militairen; |
Vu le protocole de négociation N-539 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen N 539 van het |
personnel militaire, conclu le 22 avril 2022; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 22 april 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 mai 2023; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 mei |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juin | 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 14 juni 2023; |
2023; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 juillet | d.d. 5 juli 2023; |
2023; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 26 maart 2024 |
Conseil d'Etat le 26 mars 2024, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Defensie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1bis de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif |
Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 |
au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, inséré | betreffende het statuut van de militairen van het reservekader van de |
par l'arrêté royal du 12 septembre 2018, les modifications suivantes | Krijgsmacht, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 12 september |
sont apportées: | 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, les mots "l'article 39, alinéa 1er," et | 1° in het eerste lid worden de woorden "artikel 39, eerste lid," en |
"l'article 71/3" sont abrogés; | "artikel 71/3" opgeheven; |
2° dans l'alinéa 3, les mots "et l'article 71/3" sont insérés entre | 2° in het derde lid worden de woorden "en artikel 71/3" ingevoegd |
les mots "alinéa 2," et les mots "de la loi"; | tussen de woorden "tweede lid," en de woorden "van de wet"; |
3° dans l'alinéa 4, les mots "aux articles 26, 65bis, et 73, alinéa | 3° in het vierde lid worden de woorden "in de artikelen 26, 65bis, en |
2," sont remplacés par les mots "aux articles 16, alinéa 10, 19, § 1er, | 73, tweede lid," vervangen door de woorden "in de artikelen 16, tiende |
alinéa 2, 4°, 26, alinéas 1er et 2, 65bis, 72, alinéa 4 et 73, alinéa | lid, 19, § 1, tweede lid, 4°, 26, eerste en tweede lid, 65bis, 72, |
2,". | vierde lid en 73, tweede lid,". |
Art. 2.Dans les articles 4, 7 et 10 du même arrêté, remplacés par |
Art. 2.In de artikelen 4, 7 en 10 van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 16 octobre 2009, le mot "premier" est abrogé. | bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, wordt het woord |
"eerste" opgeheven. | |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 16 octobre 2009, les alinéas 1er et 3 sont abrogés. | koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden het eerste en het derde |
lid opgeheven. | |
Art. 4.Dans les articles 8 et 11 du même arrêté, remplacés par |
Art. 4.In de artikelen 8 en 11 van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 16 octobre 2009 et modifiés par l'arrêté royal du 12 | het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het |
septembre 2018, les alinéas 1er et 3 sont abrogés. | koninklijk besluit van 12 september 2018, worden het eerste en het |
derde lid opgeheven. | |
Art. 5.Dans le chapitre 2, section 5, du même arrêté, il est inséré |
Art. 5.In hoofdstuk 2, afdeling 5, van hetzelfde besluit, wordt een |
un article 18/1 rédigé comme suit: | artikel 18/1 ingevoegd, luidende: |
" Art. 18/1.Lors de la perte de la qualité de candidat militaire de |
" Art. 18/1.Bij het verlies van de hoedanigheid van |
réserve, visée à l'article 28 de la loi, la qualité est retirée de | kandidaat-reservemilitair, bedoeld in artikel 28 van de wet, wordt de |
plein droit par l'autorité compétente pour la résiliation, selon le | hoedanigheid van rechtswege ontnomen door de overheid bevoegd voor de |
cas, de l'engagement ou du rengagement.". | verbreking van, naargelang het geval, de dienstneming of |
wederdienstneming.". | |
Art. 6.Dans l'article 23, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 6.In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les mots "Tout candidat militaire | bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de woorden |
de réserve suit" sont remplacés par les mots "Le candidat militaire de | "Elke kandidaat-reservemilitair volgt" vervangen door de woorden "De |
réserve suit, le cas échéant,". | kandidaat-reservemilitair volgt, in voorkomend geval,". |
Art. 7.Dans l'article 24, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 7.In artikel 24, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
l'arrêté royal du 16 octobre 2009, les mots ", le cas échéant," sont | bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de woorden ", |
insérés entre les mots "Après la réussite" et les mots "de la phase | in voorkomend geval," ingevoegd tussen de woorden "Na het" en de |
d'instruction militaire spécialisée". | woorden "slagen in de fase gespecialiseerde militaire opleiding". |
Art. 8.Dans l'article 25 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
Art. 8.In artikel 25 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du 16 octobre 2009, les mots "par poste vacant" sont insérés entre les | koninklijk besluit van 16 oktober 2009, worden de woorden "per |
mots "cycle de formation sont fixés" et les mots "dans un règlement". | vacature" ingevoegd tussen de woorden "van de vormingscyclus worden" |
en de woorden "vastgelegd in een reglement". | |
Art. 9.L'article 26 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 16 |
Art. 9.Artikel 26 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk |
octobre 2009, est rétabli dans la rédaction suivante: | besluit van 16 oktober 2009, wordt hersteld als volgt: |
" Art. 26.Le candidat militaire de réserve qui a cessé sa formation |
" Art. 26.De kandidaat-reservemilitair die zijn vorming heeft |
afin de suivre un cycle de formation dans une nouvelle qualité de | stopgezet om een vormingscyclus in een nieuwe hoedanigheid van |
militaire de réserve, mais qui y échoue définitivement à la suite de | reservemilitair te volgen maar die hierin wegens onvoldoende |
qualités professionnelles, caractérielles ou physiques insuffisantes, | professionele, karakteriële of fysieke hoedanigheden definitief |
peut, à sa demande, être réintégré dans sa qualité d'origine afin de | mislukt, kan, op zijn aanvraag, heropgenomen worden in zijn |
suivre le cycle de formation spécifique originelle avec une promotion | oorspronkelijke hoedanigheid om de oorspronkelijke specifieke |
suivante, pour autant que simultanément: | vormingscyclus met een volgende promotie te volgen, voor zover |
1° il possède les qualités caractérielles et physiques requises pour | tegelijk: 1° hij beschikt over de karakteriële en fysieke hoedanigheden vereist |
ce cycle de formation; | voor deze vormingscyclus; |
2° le cycle de formation originelle soit encore organisé et qu'un | 2° de oorspronkelijke vormingscyclus nog wordt georganiseerd en op |
besoin en personnel puisse être rempli de cette manière.". | deze wijze een personeelsbehoefte kan worden ingevuld.". |
Art. 10.A l'article 37 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 10.In artikel 37 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
16 octobre 2009 et modifié par les arrêtés royaux des 26 août 2010, 26 | koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij de koninklijke |
décembre 2013, 18 juin 2017 et 12 septembre 2018, les modifications | besluiten van 26 augustus 2010, 26 december 2013, 18 juni 2017 en 12 |
suivantes sont apportées: | september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, les mots "Est dispensé de la formation militaire | 1° in het tweede lid worden de woorden "worden van de militaire |
de base et de l'instruction militaire spécialisée" sont remplacés par | basisvorming en van de gespecialiseerde militaire opleiding |
les mots "Est dispensé de la formation militaire de base et, le cas | vrijgesteld" vervangen door de woorden "worden van de militaire |
basisvorming vrijgesteld en kunnen, in voorkomend geval, door de DGHR | |
échéant, peut être dispensé de l'instruction militaire spécialisée par | of de overheid die hij aanwijst, van de gespecialiseerde militaire |
le DGHR ou l'autorité qu'il désigne"; | opleiding worden vrijgesteld"; |
2° dans l'alinéa 3, les mots ", selon le cas," sont insérés entre les | 2° in het derde lid worden de woorden ", naargelang het geval," |
mots "la formation militaire de base et" et les mots "de l'instruction | ingevoegd tussen de woorden "de militaire basisvorming en" en de |
militaire spécialisée"; | woorden "van de gespecialiseerde militaire opleiding"; |
3° dans le texte néerlandais de l'alinéa 6, les mots "eerste tot het | 3° in het zesde lid worden de woorden "eerste tot het vijfde lid" |
vijfde lid" sont remplacés par les mots "eerste tot vijfde lid"; | vervangen door de woorden "eerste tot vijfde lid"; |
4° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit: | 4° het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"Le candidat militaire de réserve visé à l'article 26, peut être | "De kandidaat-reservemilitair bedoeld in artikel 26, kan, door de DGHR |
dispensé, par le DGHR ou l'autorité qu'il désigne, des périodes de | of de overheid die hij aanwijst, vrijgesteld worden van de |
formation, périodes partielles, phases ou modules, s'il a suivi | vormingsperioden, deelperioden, fasen of modules als hij vroeger deze |
auparavant avec fruit cette formation ou partie de formation, ou une | vorming of dit vormingsgedeelte, of een gelijkwaardige vorming, met |
formation équivalente, au sein d'un organisme de formation de la | vrucht heeft gevolgd, binnen een vormingsorganisme van Defensie, in |
Défense, au sein d'un établissement militaire étranger ou dans un | een vreemde militaire instelling of in een burgerlijke instelling, in |
établissement civil, en Belgique ou à l'étranger.". | België of in het buitenland.". |
Art. 11.A l'article 60 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du |
Art. 11.In artikel 60 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
12 septembre 2018, les modifications suivantes sont apportées: | koninklijk besluit van 12 september 2018, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° dans le paragraphe 2, alinéa 4, les mots "l'article 64bis, § 1, | 1° in de Franse tekst van paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden |
alinéa 2, 2° " sont remplacés par les mots "l'article 64bis, § 1er, | "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " vervangen door de woorden |
alinéa 2, 2° "; | "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° "; |
2° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots "l'article 64bis, § 1, | 2° in de Franse tekst van paragraaf 3, derde lid, worden de woorden |
alinéa 2, 2° " sont remplacés par les mots "l'article 64bis, § 1er, | "l'article 64bis, § 1, alinéa 2, 2° " vervangen door de woorden |
alinéa 2, 2° ". | "l'article 64bis, § 1er, alinéa 2, 2° ". |
Art. 12.Dans l'article 77, alinéa 1er, 3°, du même arrêté, les mots |
Art. 12.In artikel 77, eerste lid, 3°, van hetzelfde besluit, worden |
"pour des missions spécifiques" sont abrogés. | de woorden "voor specifieke opdrachten" opgeheven. |
Art. 13.Dans l'article 80 du même arrêté, les mots "posés par les |
Art. 13.In artikel 80 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
missions spécifiques." sont remplacés par les mots "d'encadrement.". | "behoeften gesteld door de specifieke opdrachten" vervangen door het |
woord "kaderbehoeften". | |
Art. 14.L'article 81 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 5 avril |
Art. 14.Artikel 81 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
2019, est complété par un alinéa rédigé comme suit: | koninklijk besluit van 5 april 2019, wordt aangevuld met een lid |
"Toutefois, pour des situations spécifiques approuvées par le | luidende: "Evenwel kan, voor specifieke situaties goedgekeurd door de minister, |
ministre, la durée visée à l'alinéa 1er peut être portée à 36 mois au | de periode bedoeld in het eerste lid tot maximum 36 maanden worden |
maximum.". | uitgebreid.". |
Art. 15.L'article 7ter de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif |
Art. 15.Artikel 7ter van het koninklijk besluit van 11 september 2003 |
au recrutement des militaires inséré par l'arrêté royal du 16 octobre | betreffende de werving van de militairen, ingevoegd bij het koninklijk |
2009 et modifié par l'arrêté royal du 12 juillet 2019, est complété | besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit |
par un alinéa rédigé comme suit: | van 12 juli 2019, wordt aangevuld met een lid luidende: |
"Toutefois, le postulant candidat militaire de réserve qui est âgé de | "Evenwel mag de sollicitant kandidaat-reservemilitair die op 31 |
32 ans au 31 décembre de l'année de son incorporation, ne peut | december van het jaar van zijn inlijving 32 jaar is, onmiddellijk na |
souscrire immédiatement après la réussite de son cycle de formation | het slagen van zijn vormingscyclus bepaald in artikel 20, eerste lid, |
visé à l'article 20, alinéa 1er, de la loi du 16 mai 2001 portant | van de wet van 16 mei 2001 houdende statuut van de militairen van het |
statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées, un | reservekader van de Krijgsmacht, geen dienstneming aangaan voor een |
engagement pour une prestation volontaire d'encadrement visé à | vrijwillige encadreringsprestatie bedoeld in artikel 77, eerste lid, |
l'article 77, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 3 mai 2003 relatif | 3°, van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 betreffende het statuut |
au statut des militaires du cadre de réserve des Forces armées.". | van de militairen van het reservekader van de Krijgsmacht.". |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
Art. 17.Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 17.De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 avril 2024. | Brussel, 28 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Défense, | De Minister van Defensie, |
L. DEDONDER | L. DEDONDER . |