← Retour vers "Arrêté royal modifiant et abrogeant diverses dispositions en matière de dispositifs médicaux. - Traduction allemande d'extraits "
Arrêté royal modifiant et abrogeant diverses dispositions en matière de dispositifs médicaux. - Traduction allemande d'extraits | Koninklijk besluit tot wijziging en opheffing van diverse bepalingen met betrekking tot medische hulpmiddelen. - Duitse vertaling van uittreksels |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 28 AVRIL 2021. - Arrêté royal modifiant et abrogeant diverses dispositions en matière de dispositifs médicaux. - Traduction allemande d'extraits Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 28 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging en opheffing van diverse bepalingen met betrekking tot medische hulpmiddelen. - Duitse vertaling van uittreksels De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 5 tot |
articles 5 à 11, 14, 15, 23 et 24 de l'arrêté royal du 28 avril 2021 | 11, 14, 15, 23 en 24 van het koninklijk besluit van 28 april 2021 tot |
modifiant et abrogeant diverses dispositions en matière de dispositifs | wijziging en opheffing van diverse bepalingen met betrekking tot |
médicaux (Moniteur belge du 5 mai 2021). | medische hulpmiddelen (Belgisch Staatsblad van 5 mei 2021). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE | FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE |
28. APRIL 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung | 28. APRIL 2021 - Königlicher Erlass zur Abänderung |
und Aufhebung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Medizinprodukte | und Aufhebung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Medizinprodukte |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und | Aufgrund der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und |
des Rates vom 5. April 2017 über Medizinprodukte, zur Änderung der | des Rates vom 5. April 2017 über Medizinprodukte, zur Änderung der |
Richtlinie 2001/83/EG, der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und der | Richtlinie 2001/83/EG, der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 und der |
Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 und zur Aufhebung der Richtlinien | Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 und zur Aufhebung der Richtlinien |
90/385/EWG und 93/42/EWG des Rates; | 90/385/EWG und 93/42/EWG des Rates; |
Aufgrund der Verordnung (EU) 2017/746 des Europäischen Parlaments und | Aufgrund der Verordnung (EU) 2017/746 des Europäischen Parlaments und |
des Rates vom 5. April 2017 über In-vitro-Diagnostika und zur | des Rates vom 5. April 2017 über In-vitro-Diagnostika und zur |
Aufhebung der Richtlinie 98/79/EG und des Beschlusses 2010/227/EU der | Aufhebung der Richtlinie 98/79/EG und des Beschlusses 2010/227/EU der |
Kommission, des Kapitels IV; | Kommission, des Kapitels IV; |
Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung; | Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung; |
Aufgrund des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel, der Artikel | Aufgrund des Gesetzes vom 25. März 1964 über Arzneimittel, der Artikel |
1bis § 3, 3 § 4, 6 § 1 Absatz 3 und Absatz 4, 12sexies § 1 Absatz 5 | 1bis § 3, 3 § 4, 6 § 1 Absatz 3 und Absatz 4, 12sexies § 1 Absatz 5 |
und 12septies; | und 12septies; |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische |
Hilfsmittel, des Artikels 50 Absatz 3; | Hilfsmittel, des Artikels 50 Absatz 3; |
Aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 2020 über Medizinprodukte, des | Aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 2020 über Medizinprodukte, des |
Artikels 63 § 2 Absatz 1; | Artikels 63 § 2 Absatz 1; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 1997 über aktive | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. Juli 1997 über aktive |
implantierbare medizinische Geräte; | implantierbare medizinische Geräte; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. März 1999 über | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 18. März 1999 über |
Medizinprodukte; | Medizinprodukte; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. November 2001 über | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. November 2001 über |
In-vitro-Diagnostika; | In-vitro-Diagnostika; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Dezember 2006 über Human- | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 14. Dezember 2006 über Human- |
und Tierarzneimittel; | und Tierarzneimittel; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2009 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2009 zur Festlegung |
von Anweisungen für Apotheker; | von Anweisungen für Apotheker; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. Februar 2015 zur Ausführung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 3. Februar 2015 zur Ausführung |
des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische Hilfsmittel; | des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 über medizinische Hilfsmittel; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. November 2017 über die | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 15. November 2017 über die |
Notifizierung einer Kontaktstelle Materialvigilanz und die | Notifizierung einer Kontaktstelle Materialvigilanz und die |
Registrierung der Vertreiber und Exporteure von Medizinprodukten; | Registrierung der Vertreiber und Exporteure von Medizinprodukten; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 3. Februar 2021; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 3. Februar 2021; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 68.925/3 des Staatsrates vom 14. April | Aufgrund des Gutachtens Nr. 68.925/3 des Staatsrates vom 14. April |
2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2021, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Volksgesundheit | Auf Vorschlag des Ministers der Volksgesundheit |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 18. März 1999 über | KAPITEL 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 18. März 1999 über |
Medizinprodukte | Medizinprodukte |
Art. 5 - Die Artikel 1 bis 8 und 9bis bis 9quinquies des Königlichen | Art. 5 - Die Artikel 1 bis 8 und 9bis bis 9quinquies des Königlichen |
Erlasses vom 18. März 1999 über Medizinprodukte werden aufgehoben. | Erlasses vom 18. März 1999 über Medizinprodukte werden aufgehoben. |
Art. 6 - In Artikel 10bis desselben Erlasses, abgeändert durch die | Art. 6 - In Artikel 10bis desselben Erlasses, abgeändert durch die |
Königlichen Erlasse vom 15. November 2017 und 19. Dezember 2019, | Königlichen Erlasse vom 15. November 2017 und 19. Dezember 2019, |
werden die Paragraphen 2, 2/1 und 5 aufgehoben. | werden die Paragraphen 2, 2/1 und 5 aufgehoben. |
Art. 7 - Artikel 11 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: | Art. 7 - Artikel 11 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: |
1. Paragraph 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. März | 1. Paragraph 1, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. März |
2009, 3. Februar 2015 und 15. November 2017, wird wie folgt ersetzt: | 2009, 3. Februar 2015 und 15. November 2017, wird wie folgt ersetzt: |
" § 1 - Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter sind verpflichtet, | " § 1 - Der Hersteller oder sein Bevollmächtigter sind verpflichtet, |
der FAAG unverzüglich nachstehende Zwischenfälle in Bezug auf Produkte | der FAAG unverzüglich nachstehende Zwischenfälle in Bezug auf Produkte |
der Klassen I, IIa, IIb oder III zu melden: | der Klassen I, IIa, IIb oder III zu melden: |
1. jede Funktionsstörung oder jede Änderung der Merkmale und/oder der | 1. jede Funktionsstörung oder jede Änderung der Merkmale und/oder der |
Leistung sowie jede Unsachgemäßheit der Kennzeichnung oder der | Leistung sowie jede Unsachgemäßheit der Kennzeichnung oder der |
Gebrauchsanweisung eines Produkts, die zum Tode oder zu einer | Gebrauchsanweisung eines Produkts, die zum Tode oder zu einer |
schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes eines | schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes eines |
Patienten oder eines Anwenders führen kann oder geführt hat, | Patienten oder eines Anwenders führen kann oder geführt hat, |
2. jeder Grund technischer oder medizinischer Art, der aufgrund der in | 2. jeder Grund technischer oder medizinischer Art, der aufgrund der in |
§ 1 Nr. 1 genannten Ursachen durch die Merkmale oder Leistungen des | § 1 Nr. 1 genannten Ursachen durch die Merkmale oder Leistungen des |
Produkts bedingt ist und zum systematischen Rückruf von Produkten | Produkts bedingt ist und zum systematischen Rückruf von Produkten |
desselben Typs durch den Hersteller geführt hat." | desselben Typs durch den Hersteller geführt hat." |
2. Paragraph 2, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. März | 2. Paragraph 2, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 17. März |
2009, 1. September 2011 und 3. Februar 2015, wird aufgehoben. | 2009, 1. September 2011 und 3. Februar 2015, wird aufgehoben. |
3. In § 3 werden die Wörter "Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel | 3. In § 3 werden die Wörter "Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel |
13 und nachdem" durch das Wort "Nachdem" ersetzt. | 13 und nachdem" durch das Wort "Nachdem" ersetzt. |
Art. 8 - Die Artikel 13 bis 15 desselben Erlasses werden aufgehoben. | Art. 8 - Die Artikel 13 bis 15 desselben Erlasses werden aufgehoben. |
Art. 9 - Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den | Art. 9 - Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 17. März 2009, wird wie folgt abgeändert: | Königlichen Erlass vom 17. März 2009, wird wie folgt abgeändert: |
1. Paragraph 1 wird aufgehoben. | 1. Paragraph 1 wird aufgehoben. |
2. In § 2 werden die Absätze 1 und 3 aufgehoben. | 2. In § 2 werden die Absätze 1 und 3 aufgehoben. |
Art. 10 - Die Artikel 17 bis 21 desselben Erlasses werden aufgehoben. | Art. 10 - Die Artikel 17 bis 21 desselben Erlasses werden aufgehoben. |
Art. 11 - Die Anlagen I bis VII, XII und XIV zum selben Erlass werden | Art. 11 - Die Anlagen I bis VII, XII und XIV zum selben Erlass werden |
aufgehoben. | aufgehoben. |
(...) | (...) |
KAPITEL 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2009 | KAPITEL 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2009 |
zur Festlegung von Anweisungen für Apotheker | zur Festlegung von Anweisungen für Apotheker |
Art. 14 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2009 zur | Art. 14 - Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 21. Januar 2009 zur |
Festlegung von Anweisungen für Apotheker wird wie folgt abgeändert: | Festlegung von Anweisungen für Apotheker wird wie folgt abgeändert: |
1. In Nr. 1 werden die Wörter ", die in Anlage 13 Punkt 1 zum | 1. In Nr. 1 werden die Wörter ", die in Anlage 13 Punkt 1 zum |
Königlichen Erlass vom 18. März 1999 über Medizinprodukte erwähnt | Königlichen Erlass vom 18. März 1999 über Medizinprodukte erwähnt |
sind" aufgehoben. | sind" aufgehoben. |
2. Nummer 11 wird wie folgt ersetzt: | 2. Nummer 11 wird wie folgt ersetzt: |
"11. "medizinischen Hilfsmitteln": alle in Artikel 2 Nr. 1 und 2 der | "11. "medizinischen Hilfsmitteln": alle in Artikel 2 Nr. 1 und 2 der |
Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates | Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates |
über Medizinprodukte erwähnten Produkte sowie die Produkte ohne | über Medizinprodukte erwähnten Produkte sowie die Produkte ohne |
medizinische Zweckbestimmung, deren Liste sich in Anhang XVI zu | medizinische Zweckbestimmung, deren Liste sich in Anhang XVI zu |
derselben Verordnung befindet." | derselben Verordnung befindet." |
Art. 15 - In Artikel 29 Absatz 1 erster Satz desselben Erlasses, | Art. 15 - In Artikel 29 Absatz 1 erster Satz desselben Erlasses, |
abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Dezember 2018, werden | abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Dezember 2018, werden |
die Wörter "die in Anlage XIII Punkt 1.1 bis 1.5 und 1.7 zum | die Wörter "die in Anlage XIII Punkt 1.1 bis 1.5 und 1.7 zum |
vorerwähnten Königlichen Erlass vom 18. März 1999 erwähnt sind," | vorerwähnten Königlichen Erlass vom 18. März 1999 erwähnt sind," |
aufgehoben. | aufgehoben. |
(...) | (...) |
KAPITEL 8 - Schlussbestimmungen | KAPITEL 8 - Schlussbestimmungen |
Art. 23 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der | Art. 23 - Der für die Volksgesundheit zuständige Minister ist mit der |
Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Art. 24 - Vorliegender Erlass tritt am 26. Mai 2021 in Kraft. | Art. 24 - Vorliegender Erlass tritt am 26. Mai 2021 in Kraft. |
Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2021 | Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2021 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Volksgesundheit | Der Minister der Volksgesundheit |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |