Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2021
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité des fertilisants UE et modifiant des dispositions diverses en matière de rétribution et de procédure d'autorisation "
Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes d'évaluation de la conformité des fertilisants UE et modifiant des dispositions diverses en matière de rétribution et de procédure d'autorisation Koninklijk besluit betreffende de erkenning van conformiteitsbeoordelingsinstanties van EU-bemestingsproducten en tot wijziging van verschillende bepalingen inzake retributie en toelatingsprocedure
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
28 AVRIL 2021. - Arrêté royal relatif à l'agrément des organismes 28 APRIL 2021. - Koninklijk besluit betreffende de erkenning van
d'évaluation de la conformité des fertilisants UE et modifiant des conformiteitsbeoordelingsinstanties van EU-bemestingsproducten en tot
dispositions diverses en matière de rétribution et de procédure wijziging van verschillende bepalingen inzake retributie en
d'autorisation toelatingsprocedure
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le règlement (UE) 2019/515 du 19 mars 2019 relatif à la Gelet op de verordening (EU) 2019/515 van 19 maart 2019 betreffende de
reconnaissance mutuelle des biens commercialisés légalement dans un wederzijdse erkenning van goederen die in een andere lidstaat
autre Etat membre et abrogeant le règlement (CE) n° 764/2008; rechtmatig in de handel zijn gebracht en tot intrekking van verordening (EG) nr. 764/2008;
Vu le règlement (UE) 2019/1009 du Parlement Européen et du Conseil du Gelet op de verordening (EU) 2019/1009 van het Europees Parlement en
5 juin 2019 établissant les règles relatives à la mise à disposition de Raad van 5 juni 2019 tot vaststelling van voorschriften inzake het
sur le marché des fertilisants UE, modifiant les règlements (CE) n° op de markt aanbieden van EU-bemestingsproducten en tot wijziging van
1069/2009 et (CE) n° 1107/2009 et abrogeant le règlement (CE) n° de verordeningen (EG) nr. 1069/2009 en (EG) nr. 1107/2009 en tot
2003/2003; intrekking van verordening (EG) nr. 2003/2003;
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, gewijzigd bij de
2, modifié par les lois des 21 décembre 1998 et 5 février 1999; wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999;
Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire
1976-1977, l'article 82, l'alinéa 1er, remplacé par la loi du 21 voorstellen 1976-1977, artikel 82, 1ste alinea, vervangen bij de wet
décembre 1994 et modifié par la loi du 28 mars 2003; van 21 december 1994 en gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003;
Vu le code économique du 28 février 2013, l'article IX.11; Gelet op het wetboek van economisch recht van 28 februari 2013,
artikel IX.11;
Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van
d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité; het BELAC accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling;
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling
cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds
produits; voor de grondstoffen en de producten;
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2013 relatif à la mise sur le marché Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2013 betreffende het in
et à l'utilisation des engrais, des amendements du sol et des de handel brengen en het gebruiken van meststoffen, bodemverbeterende
substrats de culture; middelen en teeltsubstraten;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale
fédérale du 11 mars 2020; Overheid van 11 maart 2020;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire des matières premières et des Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de
produits, donné le 6 avril 2020; grondstoffen en de producten, gegeven op 6 april 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juillet 2020; april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 1 juli 2020;
Vu l'accord du Ministre de l'Economie et de la Consommation et du Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Economie en van
Ministre des Classes moyennes: donné le 14 décembre 2020; Consumentenzaken en van de Minister van Middenstand; gegeven op 14
Vu l'avis 68.581/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2021, en december 2020; Gelet op het advies 68.581/1 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister
de l'Agriculture et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en van Landbouw en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Champ d'application et definitions HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.Cet arrêté a pour objectif:

Artikel 1.Dit besluit heeft tot doel :

1° de mettre en place la procédure de notification des organismes 1° het instellen van de aanmeldingsprocedure van
d'évaluation de la conformité conformément au règlement (UE) 2019/1009 conformiteitsbeoordelingsinstanties overeenkomstig de verordening (EU)
du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin 2019 établissant les 2019/1009 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 tot
règles relatives à la mise à disposition sur le marché des vaststelling van voorschriften inzake het op de markt aanbieden van
EU-bemestingsproducten en tot wijziging van de verordeningen (EG) nr.
fertilisants UE, modifiant les règlements (CE) n° 1069/2009 et (CE) n° 1069/2009 en (EG) nr. 1107/2009 en tot intrekking van verordening (EG)
1107/2009 et abrogeant le règlement (CE) n° 2003/2003; nr. 2003/2003;
2° la modification de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les 2° de wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot
rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het
premières et des produits suite à l'évolution de la règlementation Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten ingevolge de
européenne; evolutie van de Europese regelgeving;
3° la modification de l'arrêté royal du 28 janvier 2013 relatif à la 3° de wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2013
mise sur le marché et à l'utilisation des engrais, des amendements du betreffende het in de handel brengen en het gebruiken van meststoffen,
sol et des substrats de culture. bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « La Cellule Fertilisants » : la Cellule Fertilisants du Service 1° "de Cel Bemestingsproducten" : de Cel Bemestingsproducten van de
Produits Phytopharmaceutiques et Fertilisants, Direction générale Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Bemestingsproducten,
Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
2° « Le ministre » : le ministre qui a la Santé publique dans ses Leefmilieu; 2° "De minister" : de minister tot wiens bevoegdheid de
attributions; Volksgezondheid behoort;
3° « Le délégué du ministre » : le chef de la Cellule Fertilisants ou 3° "De gemachtigde van de minister" : het hoofd van de Cel
son représentant; Bemestingsproducten of zijn vertegenwoordiger;
4° "BELAC": Organisme belge d'Accréditation conformément à l'arrêté 4° "BELAC": Belgische Accreditatie-instelling overeenkomstig het
royal du 31 janvier 2006 portant création du système BELAC koninklijk besluit van 31 januari 2006 tot oprichting van het BELAC
d'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité; accreditatiesysteem van instellingen voor de conformiteitsbeoordeling;
5° "Organisme d'accréditation MLA": organisme d'accréditation ayant 5° "MLA Accreditatie-instelling": accreditatie-instelling die het
signé l'accord de reconnaissance mutuelle (MLA - MultiLateral akkoord van wederzijdse erkenning (MLA - MultiLateral Agreements)
Agreements) d'accréditation de l'EA (coopération Européenne pour inzake accreditatie van de EA (Europese coöperatie voor Accreditatie)
l'Accréditation); heeft ondertekend;
6° "Organisme notifié" : organisme d'évaluation de la conformité 6° " aangemelde instantie" : conformiteitsbeoordelingsinstantie die is
notifié; aangemeld;
7° "règlement 2019/1009": le règlement (UE) 2019/1009 du Parlement 7° "verordening 2019/1009": de verordening (EU) 2019/1009 van het
Européen et du Conseil du 5 juin 2019 établissant les règles relatives Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 tot vaststelling van
voorschriften inzake het op de markt aanbieden van
à la mise à disposition sur le marché des fertilisants UE, modifiant EU-bemestingsproducten en tot wijziging van de verordeningen (EG) nr.
les règlements (CE) n° 1069/2009 et (CE) n° 1107/2009 et abrogeant le 1069/2009 en (EG) nr. 1107/2009 en tot intrekking van verordening (EG)
règlement (CE) n° 2003/2003; nr. 2003/2003;
8° "Fabricant": un fabricant tel que défini à l'article 2, point 11), 8° "Fabrikant": een fabrikant zoals gedefinieerd in artikel 2, punt
du règlement 2019/1009; 11) van verordening 2019/1009;
9° "SPF SSE" : Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la 9° "FOD VVL": Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van
Chaîne alimentaire et Environnement. de Voedselketen en Leefmilieu.
CHAPITRE 2. - Procédure de notification conformément au reglement HOOFDSTUK 2. - Aanmeldingsprocedure overeenkomstig verordening
2019/1009 2019/1009
Section 1. - Notification des organismes d'évaluation de la conformité Afdeling 1. - Aanmelding van conformiteitsbeoordelingsinstanties

Art. 3.En application de l'article 21 du règlement 2019/1009:

Art. 3.In toepassing van het artikel 21 van verordening 2019/1009:

1° la Cellule Fertilisants est l'Autorité notifiante responsable de la 1° is de Cel Bemestingsproducten en de Aanmeldende autoriteit
mise en place et de l'application des procédures nécessaires à la verantwoordelijk voor het instellen en het toepassen van de nodige
procedures voor het aanmelden van de
notification des organismes d'évaluation de la conformité et ce y conformiteitsbeoordelingsinstanties, met inbegrip van de toepassing
compris l'application de l'article 26 du règlement 2019/1009. van het artikel 26 van verordening 2019/1009.
Ladite Cellule est dénommée "Autorité notifiante" ci-après. Deze Cel wordt hieronder de "Aanmeldende autoriteit" genoemd.
2° Le BELAC est l'organisme national d'accréditation responsable de 2° BELAC is de nationale accreditatie-instelling verantwoordelijk voor
l'application des procédures nécessaires à l'évaluation et au contrôle de toepassing van de procedures nodig voor de evaluatie en controle
des organismes notifiés. van de aangemelde instanties.

Art. 4.Les organismes d'évaluation de la conformité qui sont

Art. 4.De conformiteitsbeoordelingsinstanties die bevoegd zijn om

habilités à effectuer des tâches d'évaluation de la conformité prévues conformiteitsbeoordelingstaken overeenkomstig verordening 2019/1009
par le règlement 2019/1009, répondant aux exigences édictées par les uit te voeren, voldoen aan de vereisten vastgelegd door de artikelen
articles 24 et 25 du règlement 2019/1009, sont notifiés conformément 24 en 25 van de verordening 2019/1009 en worden aangemeld
aux articles 6 et 7. overeenkomstig de artikelen 6 en 7.

Art. 5.Un organisme d'évaluation de la conformité est accrédité pour

Art. 5.Een conformiteitsbeoordelingsinstantie is geaccrediteerd voor

les tâches d'évaluation de la conformité qu'il effectue conformément de conformiteitsbeoordelingstaken die ze verricht overeenkomstig de
au règlement (CE) n° 765/2008 du Parlement Européen et du Conseil du 9 verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad
juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en
la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot
abrogeant le règlement (CEE) n° 339/93 par le BELAC ou par un intrekking van verordening (EEG) nr. 339/93 door BELAC of door een MLA
Organisme d'accréditation MLA. Accreditatie-instelling.
Section 2. - Procédure de notification auprès de l'autorité notifiante Afdeling 2. - Aanmeldingsprocedure bij de Aanmeldende autoriteit

Art. 6.Un organisme d'évaluation de la conformité soumet une demande

Art. 6.Een conformiteitsbeoordelingsinstantie dient een verzoek tot

de notification à l'Autorité notifiante conformément à l'article 27 du règlement 2019/1009. aanmelding in bij de Aanmeldende autoriteit overeenkomstig het artikel 27 van de verordening 2019/1009.

Art. 7.§ 1er. 1. La demande de notification est examinée par

Art. 7.§ 1. 1. Het verzoek tot aanmelding wordt onderzocht door de

l'Autorité notifiante. Cet examen se fait selon les exigences du Aanmeldende autoriteit. Dit onderzoek wordt uitgevoerd in
règlement 2019/1009 et est basé sur les pièces jointes au dossier de overeenstemming met de vereisten van verordening 2019/1009 en is
demande, sur toute information disponible ainsi que sur toute enquête gesteund op de bij het aanvraagdossier gevoegde stukken, op alle
sur place jugée nécessaire. beschikbare informatie alsook op elk nodig geacht onderzoek ter
2. L'Autorité notifiante examine la recevabilité et la complétude de plaatse. 2. De Aanmeldende autoriteit onderzoekt de ontvankelijkheid en
la demande et en informe le demandeur. volledigheid van de aanvraag en stelt de aanvrager hiervan in kennis.
3. Dans les 120 jours après constatation de la complétude du dossier, 3. Binnen 120 dagen na de vaststelling van de volledigheid van het
le délégué du ministre prend une décision de notifier ou pas le dossier neemt de gemachtigde van de minister een beslissing om de
demandeur comme organisme notifié auprès de la Commission européenne instantie al dan niet aan te melden bij de Europese Commissie
conformément à l'article 28 du règlement 2019/1009. Cette décision ne overeenkomstig het artikel 28 van de verordening 2019/1009. Deze
prend effet que quinze jours après la notification auprès de la beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding
Commission européenne conformément à l'article 7. § 2 et pour autant bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 7. § 2 en voor zover
que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren
aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification. werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.
§ 2.1. Dans le cas d'une décision positive, le délégué du ministre § 2. 1. In geval van een positieve beslissing meldt de gemachtigde van
notifie l'organisme agréé sans délai auprès de la Commission de minister de erkende instantie onverwijld aan bij de Europese
européenne. Commissie.
2. Dans le cas de l'introduction d'objection(s) par la Commission 2. In geval van indiening van bezwa(a)r(en) door de Europese Commissie
européenne ou pars les autres Etats membres le délégué du ministre en of door de andere Lidstaten, licht de gemachtigde van de minister de
informe l'organisme d'évaluation de la conformité. conformiteitsbeoordelingsinstantie hierover in.
3. Dans le cas d'une décision négative, le délégué du ministre informe 3. In geval van een negatieve beslissing wordt deze ter kennis
l'organisme concerné de cette décision. gebracht van de betrokken instantie door de gemachtigde van de
Section 3. - Obligations opérationnelles des organismes notifiés minister.Afdeling 3. - Operationele verplichtingen van aangemelde instanties

Art. 8.Sans préjudices des articles 26, 32 et 34 du règlement

Art. 8.Onverminderd de artikelen 26, 32 en 34 van verordening

2019/1009, les organismes notifiés sont tenus de se conformer aux 2019/1009 moeten de aangemelde instanties zich houden aan de
instructions que le ministre ou le délégué du ministre leur donnent instructies die de minister of de gemachtigde van de minister hen
par rapport aux tâches pour lesquelles ils ont été notifiés. geeft met betrekking tot de taken waarvoor zij zijn aangemeld.

Art. 9.L'organisme notifié prévoit la procédure de recours interne

Art. 9.De aangemelde instantie voorziet de interne beroepsprocedure,

concernant ses décisions, telle que prévue dans le cadre des zoals voorgeschreven in het kader van de accreditatievoorwaarden, met
conditions d'accréditation. betrekking tot haar beslissingen.

Art. 10.§ 1er. 1° Le fabricant peut introduire un recours contre une

Art. 10.§ 1. 1° De fabrikant kan per aangetekend schrijven beroep

décision d'un organisme notifié auprès de l'Autorité notifiante sous indienen tegen de beslissing van de aangemelde instantie bij de
pli recommandé à la poste, dans les 60 jours de la notification de la Aanmeldende autoriteit binnen 60 dagen na de kennisgeving van de
décision. beslissing.
2° Le fabricant doit joindre au recours : 2° De fabrikant moet aan het beroep toevoegen:
a) la décision originale et la décision du recours visé à l'article 9 a) de oorspronkelijke beslissing en de beroepsbeslissing op grond van
qui est émise par l'organisme notifié; artikel 9, afgeleverd door de aangemelde instantie;
b) la documentation technique conforme au règlement 2019/1009; b) de technische documentatie in overeenstemming met verordening
c) toute autre information que l'Autorité notifiante jugerait nécessaire. 2019/1009; c) alle andere informatie die de Aanmeldende autoriteit nodig acht.
3° Le fabricant ne peut pas introduire un recours auprès de l'Autorité 3° De fabrikant kan bij de Aanmeldende autoriteit geen beroep indienen
notifiante avant d'avoir épuisé le recours visé à l'article 9. voordat het in artikel 9 bedoelde beroep is uitgeput.
§ 2. Le délégué du ministre communique la décision finale au fabricant § 2. De gemachtigde van de minister deelt de finale beslissing mee aan
et à l'organisme notifié par une lettre recommandée à la poste dans de fabrikant en aan de aangemelde instantie per aangetekend schrijven
les 90 jours de la réception de la réclamation. binnen de 90 dagen na ontvangst van de klacht.
Section 4. - Surveillance des organismes notifiés et sanctions Afdeling 4. - Toezicht van de aangemelde instanties en sancties

Art. 11.Les organismes notifiés autorisent le libre accès de leurs

Art. 11.De aangemelde instanties zijn ertoe gehouden vrije toegang te

locaux aux fonctionnaires de l'Autorité notifiante qui ont été chargés verlenen tot hun lokalen aan de ambtenaren van de Aanmeldende
par le délégué du ministre d'effectuer une enquête ou un audit pour autoriteit die door de gemachtigde van de minister werden belast met
contrôler si le fonctionnement de l'organisme notifié est conforme aux een onderzoek of een audit om te controleren of de werking van de
dispositions du règlement 2019/1009 et pour contrôler que les aangemelde instantie in overeenstemming is met de bepalingen van de
conditions d'agrément sont respectées. Ils mettent à la disposition de verordening 2019/1009 en om te controleren of de erkenningsvoorwaarden
ces fonctionnaires tous les documents et données nécessaires pour que nageleefd worden. Zij zijn ertoe gehouden alle documenten en gegevens
ceux-ci puissent exécuter leur mission. A la demande de ces welke nodig zijn voor het uitvoeren van de opdracht van deze
fonctionnaires, l'organisme notifié leur confie ces documents ou une ambtenaren ter beschikking te stellen. Op aanvraag worden deze
copie de ces documents. documenten of een kopie ervan aan deze ambtenaren toevertrouwd.

Art. 12.§ 1er.Lorsque l'Autorité notifiante a établi ou a été

Art. 12.§ 1. Wanneer de Aanmeldende autoriteit heeft geconstateerd of

informée qu'un organisme notifié ne répondait plus aux exigences vernomen dat een aangemelde instantie niet meer aan de eisen in
énoncées à l'article 24 du règlement 2019/1009 ou qu'il ne artikel 24 van de verordening 2019/1009 voldoet of haar verplichtingen
s'acquittait pas de ses obligations, le délégué du ministre le soumet niet nakomt, dan wordt de aanmelding door de gemachtigde van de
à des restrictions, suspend ou retire la notification, selon la minister beperkt, geschorst of ingetrokken, afhankelijk van de ernst
gravité du non-respect de ces exigences ou du manquement à ces van het niet-voldoen aan die eisen of het niet-nakomen van die
obligations. Elle en informe immédiatement la Commission et les autres verplichtingen. Zij brengt de Commissie en de andere lidstaten daarvan
Etats membres. onmiddellijk op de hoogte.
§ 2. Si, après une période de trois ans à compter de la date de § 2. Indien na een periode van drie jaar, te rekenen vanaf de datum
notification visée à l'article 7, il apparaît que l'organisme notifié van de in artikel 7 bedoelde aanmelding, blijkt dat de aangemelde
n'a exercé aucune activité dans le domaine couvert par la notification instantie geen enkele activiteit heeft uitgeoefend in het domein
ou que ces activités sont négligeables, les exigences visées à waarop de aanmelding betrekking heeft of dat deze activiteit
verwaarloosbaar is, dan wordt de aangemelde instantie geacht niet meer
l'article 24 du 7.b) et 7.c) du règlement 2019/1009 ne sont plus te voldoen aan de eisen van artikel 24, 7.b) en 7.c) van de
considérées comme possédées. Le délégué du Ministre peut restreindre verordening 2019/1009. De gemachtigde van de minister kan in dit geval
ou retirer la notification de l'organisme notifié. de aanmelding beperken of intrekken.
§ 3. Les décisions prises en exécution des dispositions des § 3. De beslissingen genomen in uitvoering van de bepalingen van
paragraphes 1 et 2 sont communiquées à l'organisme concerné. Elles paragrafen 1 en 2 worden aan de betrokken instantie medegedeeld. Ze
entrent en vigueur à la date de la communication. treden in werking op de datum van de mededeling.

Art. 13.La notification est retirée d'office lorsque l'accréditation

Art. 13.De aanmelding wordt van rechtswege ingetrokken indien de in

visée à l'article 5 a été retirée par le BELAC ou un Organisme artikel 5 bedoelde accreditatie door BELAC of een MLA
d'accréditation MLA ou n'a pas été renouvelée. Accreditatie-instelling wordt ingetrokken of niet wordt hernieuwd.
Le retrait de la notification entre en vigueur lorsque, à l'issue de De intrekking van de aanmelding treedt in werking wanneer, na verloop
la procédure faisant suite à un recours éventuel de l'organisme van de procedure die volgt uit een eventueel door de
d'évaluation de la conformité auprès du BELAC ou un Organisme conformiteitsbeoordelingsinstantie bij BELAC of een MLA
d'accréditation MLA, le retrait ou le non renouvellement de Accreditatie-instelling ingediend beroep de intrekking of niet
l'accréditation est confirmé. hernieuwing van de accreditatie is bevestigd.

Art. 14.§ 1er. Le délégué du ministre modifie sans délai la

Art. 14.§ 1. De gemachtigde van de minister wijzigt onverwijld de

notification auprès de la Commission de l'Union européenne pour mettre aanmelding bij de Commissie van de Europese Unie om deze in
celle-ci en conformité avec la restriction, la suspension ou le overeenstemming te brengen met de beperking, schorsing of intrekking
retrait en exécution des articles 12 à 13, et en informe immédiatement in uitvoering van de artikelen 12 tot 13 en brengt de Commissie en de
la Commission et les autres Etats-Membres. andere lidstaten hiervan onmiddellijk op de hoogte.
§ 2. En cas de restriction, de suspension ou de retrait d'une § 2. Wanneer de aanmelding wordt beperkt, opgeschort of ingetrokken of
notification, ou lorsque l'organisme notifié a cessé ses activités, le de aangemelde instantie haar activiteiten heeft gestaakt, dan kan de
délégué du ministre peut ordonner que les dossiers de cet organisme gemachtigde van de minister opdragen dat de dossiers van die instantie
notifié soient traités par un autre organisme notifié ou tenus à worden behandeld door een andere aangemelde instantie, of op een
disposition, d'une autre manière, pour l'information des autorités
notifiantes et des autorités de surveillance du marché compétentes qui andere manier ter beschikking worden gesteld aan de verantwoordelijke
en font la demande. aanmeldende autoriteiten en markttoezichtautoriteiten op hun verzoek.
CHAPITRE 3. - Autres dispositions d'application du règlement 2019/1009 HOOFDSTUK 3. - Andere bepalingen ter uitvoering van verordening 2019/1009

Art. 15.§ 1er La langue ou les langues utilisées pour rédiger les

Art. 15.§ 1. De taal of talen die gebruikt worden om de etiketten of

étiquettes ou les dépliants, tels que visés aux articles 6, 8 et 9 du folders op te stellen, zoals bedoeld in de artikelen 6, 8 en 9 van
règlement 2019/1009, est au minimum la langue ou les langues de la verordening 2019/1009, zijn ten minste de taal of de talen van het
région linguistique où le produit est mis à disposition sur le marché. taalgebied waar het product op de markt aangeboden wordt.
§ 2. La langue ou les langues utilisées pour rédiger une déclaration § 2. De taal of de talen die gebruikt worden om de EU-conformiteitsverklaring op te stellen, zoals bedoeld in het artikel
de conformité UE visée à l'article 16 du règlement 2019/1009, est au 16 van verordening 2019/1009, zijn op zijn minst de taal of de talen
minimum la langue ou les langues de la région linguistique où le van het taalgebied waar het product op de markt aangeboden wordt.
produit est mis à disposition sur le marché.
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen
Section 1. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november
les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan
premières et des produits het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten

Art. 16.A l'article 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant

Art. 16.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011

les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het
premières et des produits, le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit: " § 5. Toute personne qui sollicite du SPF SSE, dans le cadre de Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, wordt paragraaf 5 vervangen als volgt :
l'exécution de la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières " § 5. Iedere persoon die in het kader van de wet van 11 juli 1969
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et betreffende de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en
l'élevage ou de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de veeteelt, of van de wet van 21 december 1998 betreffende de
produits ayant pour but la promotion de modes de production et de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en
consommation durables et la protection de l'environnement et de la consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de
santé publique, un certificat concernant les engrais, amendements du volksgezondheid een certificaat inzake meststoffen, bodemverbeterende
sol ou substrats de culture est tenue d'acquitter au Fonds budgétaire middelen of teeltsubstraten vraagt aan de FOD VVL, is gehouden per
des matières premières et des produits une rétribution de 100 EUR par certificaat een retributie van 100 EUR te betalen aan het
certificat, quel que soit le nombre de copies.". Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, ongeacht het
aantal kopieën van het certificaat.".
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 28 janvier 2013 relatif Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 28 januari 2013
à la mise sur le marché et à l'utilisation des engrais, des betreffende het in de handel brengen en het gebruiken van meststoffen,
amendements du sol et des substrats de culture bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten

Art. 17.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 janvier 2013

Art. 17.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 januari 2013

relatif à la mise sur le marché et à l'utilisation des engrais, des betreffende het in de handel brengen en het gebruiken van meststoffen,
amendements du sol et des substrats de culture, les modifications bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° il est inséré la disposition 4° /1. comme suit : 1° wordt de bepaling onder 4° /1. ingevoegd, luidende:
"4° /1. « La Cellule Fertilisants » : La Cellule Fertilisants du "4° /1. "De Cel Bemestingsproducten" : de Cel Bemestingsproducten van
Service Produits Phytopharmaceutiques et Fertilisants, Direction de Dienst Gewasbeschermingsmiddelen en Bemestingsproducten,
générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ou Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
son représentant;" Leefmilieu of zijn vertegenwoordiger;"
2° il est inséré la disposition 4° /2. comme suit : 2° wordt de bepaling onder 4° /2. ingevoegd luidende:
"4° /2. « Le délégué du Ministre » : le chef de la Cellule "4° /2. "De gemachtigde van de Minister" : het hoofd van de Cel
Fertilisants ou son représentant;" Bemestingsproducten of zijn vertegenwoordiger;"

Art. 18.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 18.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden, de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit: 1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt :
" § 2. Pour obtenir une dérogation visée au paragraphe 1er, une " § 2. Om een in paragraaf 1 bedoelde ontheffing te bekomen, moet een
demande doit être introduite auprès de la Cellule Fertilisants par ou aanvraag ingediend worden bij de cel Bemestingsproducten door of
pour le compte d'une personne établie en Belgique ou dans un autre namens een persoon die in België of in een andere Lidstaat van de
Etat membre de l'Union européenne et qui est responsable de la mise Europese Unie is gevestigd en die verantwoordelijk is voor het in de
sur le marché du produit sur le territoire national." handel brengen van het product op het nationale grondgebied."
2° il est inséré un paragraphe 2/1 rédigée comme suit : 2° wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende:
" § 2/1. Le délégué du ministre peut déterminer la forme sous laquelle " § 2/1. De gemachtigde van de minister kan bepalen onder welke vorm
la demande de dérogation visée au paragraphe 2 est présentée." de in paragraaf 2 bedoelde aanvraag tot ontheffing wordt ingediend."

Art. 19.Dans les articles 5, 6, 10, 19, 26, 38 et 40 du même arrêté,

Art. 19.In de artikelen 5, 6, 10, 19, 26, 38 en 40 van hetzelfde

les mots « le Ministre, ou le fonctionnaire qu'il a désigné à cet besluit worden de woorden "de Minister of de daartoe door hem
effet » sont remplacés par les mots « le délégué du Ministre ». aangewezen ambtenaar" vervangen door de woorden "de gemachtigde van de Minister".

Art. 20.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1 rédigé

Art. 20.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd,

comme suit : luidende:
"

Art. 5/1.§ 1er. Une demande de reconnaissance mutuelle peut être

"

Art. 5/1.§ 1. Overeenkomstig verordening (EU) 2019/515 van 19 maart

introduite, conformément au règlement (UE) 2019/515 du 19 mars 2019 2019 betreffende de wederzijdse erkenning van goederen die in een
andere lidstaat rechtmatig in de handel zijn gebracht en tot
relatif à la reconnaissance mutuelle des biens commercialisés intrekking van verordening (EG) nr. 764/2008 kan een aanvraag tot
légalement dans un autre Etat membre et abrogeant le règlement (CE) n° wederzijdse erkenning worden ingediend voor een product dat niet
764/2008, pour un produit qui ne répond pas aux exigences de l'article voldoet aan de vereisten van artikel 4.
4. § 2. Dans ce cas, l'article 5 correspond à la "procédure § 2. In dit geval komt artikel 5 overeen met de "procedure voor
d'autorisation préalable" visée à l'article 3.7 du règlement 2019/515 voorafgaande machtiging" bedoeld in artikel 3.7 van de voornoemde
susmentionné. verordening 2019/515.
§ 3. Le modèle de déclaration de reconnaissance mutuelle visée à § 3. Het model van verklaring van wederzijdse erkenning opgenomen in
l'annexe du règlement 2019/515 susmentionné peut être utilisé. La bijlage van de voornoemde verordening 2019/515 mag gebruikt worden. De
déclaration est introduite en français ou en néerlandais." verklaring wordt ingediend in het Nederlands of in het Frans."

Art. 21.A l'article 40 du même arrêté, il est inséré un paragraphe 3

Art. 21.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 3

rédigé comme suit : ingevoegd, luidende:
" § 3. Le délégué du ministre peut établir, en appliquant toute " § 3. De gemachtigde van de minister kan, in toepassing van elke
législation pertinente, si un produit et les indications liées à ce relevante wetgeving, vaststellen of een product en de aanduidingen
produit tombent sous le champ d'application de l'article 2." gelinkt aan dat product onder het toepassingsgebied van artikel 2
CHAPITRE 5. - Dispositions finales vallen." HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 22.A l'article 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant

Art. 22.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 13 november 2011

les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het
premières et des produits, le paragraphe 4 est abrogé le 16 juillet 2022. Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, wordt paragraaf 4 opgeheven op 16 juli 2022.

Art. 23.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et

Art. 23.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister

le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 28 avril 2021. Brussel, 28 april 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^