← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne la concertation pluridisciplinaire dans un service A "
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne la concertation pluridisciplinaire dans un service A | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met betrekking tot het pluridisciplinair overleg op een A-dienst |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
28 AVRIL 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 1er, de | 28 APRIL 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 1, |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
obligatoire soins de santé et indemnités, en ce qui concerne la | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
concertation pluridisciplinaire dans un service A | uitkeringen, met betrekking tot het pluridisciplinair overleg op een A-dienst |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités ; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 10 mars 2020 ; | tijdens zijn vergadering van 10 maart 2020; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 10 maart 2020; |
2020 ; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 juin | geneesheren-ziekenfondsen van 8 juni 2020; |
2020 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 juin | op 24 juni 2020; |
2020 ; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 29 juin 2020 ; | invaliditeitsverzekering van 29 juni 2020; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
februari 2021; | |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 mars 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting |
van 16 maart 2021; | |
Vu l'avis 69.047/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 avril 2021, en | Gelet op advies 69.047/2 van de Raad van State, gegeven op 13 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 novembre 2019, dans la | koninklijk besluit van 29 november 2019, worden de volgende |
première règle d'application qui suit la prestation 597601, les | wijzigingen aangebracht in de eerste toepassingsregel die volgt op de |
modifications suivantes sont apportées : | verstrekking 597601: |
1° dans le texte français, les mots « tous les » sont remplacés par le | 1° in de Franse tekst worden de woorden "tous les" vervangen door het |
mot « par » ; | woord "par"; |
2° les mots « durant le premier mois » sont remplacés par les mots « | 2° de woorden "gedurende de eerste maand" worden vervangen door de |
durant les trente premiers jours ». | woorden "gedurende de eerste dertig dagen". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2021. | Gegeven te Brussel, 28 april 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |