Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 28/04/2020
← Retour vers "Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 "
Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
28 AVRIL 2020. - Arrêté Royal prolongeant les mesures prises par 28 APRIL 2020. - Koninklijk Besluit tot verlenging van de maatregelen
l'Arrêté Royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions diverses genomen bij het Koninklijk Besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende
relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines et des diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en
mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation du maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het
coronavirus COVID-19 coronavirus COVID-19
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (I); Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I);
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ; Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II);
Vu l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020 portant des dispositions Gelet op het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april 2020 houdende
diverses relatives à la procédure pénale et à l'exécution des peines diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering van straffen en
et des mesures prévues dans le cadre de la lutte contre la propagation maatregelen in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het
du coronavirus COVID-19, notamment l'article 1er, alinéa 3 ; coronavirus COVID-19, inzonderheid artikel 1, derde lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2020; april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die het onmogelijk maakt het
Vu l'urgence, qui ne permet pas de consulter la section de législation advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State in te winnen,
du Conseil d'Etat, même dans un délai ramené à cinq jours, du fait zelfs binnen een verkorte termijn van vijf dagen, gezien de meeste
notamment que la plupart des périodes qui sont prolongées par le periodes die bij dit besluit worden verlengd reeds verstrijken op
présent arrêté, expirent déjà le dimanche 3 mai 2020, à la fin du zondag 3 mei 2020, op het einde van het verlengde weekeinde van 1 mei,
week-end prolongé du 1 mai, et qu'il est exclu de les adapter terwijl het uitgesloten is ze retroactief aan te passen;
rétroactivement ; Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Justitie en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté royal n° 3 du 9 avril 2020

Artikel 1.In artikel 1 van het Koninklijk besluit nr. 3 van 9 april

portant des dispositions diverses relatives à la procédure pénale et à 2020 houdende diverse bepalingen inzake strafprocedure en uitvoering
l'exécution des peines et des mesures prévues dans le cadre de la van straffen en maatregelen in het kader van de strijd tegen de
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 les modifications verspreiding van het coronavirus COVID-19 worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a) dans l' alinéa 1er, les mots « 3 mai 2020 » sont remplacés par les a) in het eerste lid, worden de woorden "3 mei 2020" vervangen door de
mots « 17 mai 2020 » ; woorden "17 mei 2020 ";
b) dans l' alinéa 2, les mots « 3 juin 2020 » sont remplacés par les b) in het tweede lid, worden de woorden "3 juni 2020" vervangen door
mots « 17 juin 2020 ». de woorden "17 juni 2020"

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 28 avril 2020. Gegeven te Brussel, 28 april 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^